Sadek - Poulailler - translation of the lyrics into German

Poulailler - Sadektranslation in German




Poulailler
Hühnerstall
Les ch'veux dans le vent, les 2 pieds dans l'eau
Die Haare im Wind, beide Füße im Wasser
Bébé je sais que les gens, ils peuvent pas tous m'aimer
Baby, ich weiß, dass die Leute, sie können mich nicht alle lieben
J'ai plein de choses dans la tête mais j'te souris t'inquiète
Ich hab' viel im Kopf, aber ich lächle dich an, keine Sorge
T'façon je sais que quand ça pète y a plus dégun
Sowieso weiß ich, wenn es knallt, ist niemand mehr da
Ma petite j'ai des visions, les vis et l'tournevis
Meine Kleine, ich habe Visionen, die Schrauben und den Schraubenzieher
J'peux faire de toi ma chose, c'est mieux qu'on reste peace
Ich kann dich zu meinem Ding machen, es ist besser, wir bleiben friedlich
Le soir j'enchaîne les missions, pas de match ou de télévision
Abends reihe ich Missionen aneinander, kein Spiel oder Fernsehen
Pendant que toi tu me fais schyzer, t'arrêtes pas d'envier ce qu'ils ont
Während du mich verrückt machst, hörst du nicht auf zu beneiden, was sie haben
Han, je repense à ma vie d'avant, un cocktail sous le paravent
Han, ich denke an mein früheres Leben zurück, ein Cocktail hinter dem Wandschirm
Je regarde danser les poissons, je m'inquiète mon bébé
Ich sehe die Fische tanzen, ich mache mir Sorgen, mein Baby
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire le baveux, moi, je côtoie que des poissons
Mach langsam mit dem Trinken, der Anwalt kann nichts tun, ich, ich verkehre nur mit Fischen
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Wir werden alles kaputtmachen, sie das ganze Jahr tanzen lassen
Leur faire chanter oulalala, ohlala, oulala
Sie oulalala, ohlala, oulala singen lassen
On va tout casser, tous finir dans le poulailler
Wir werden alles kaputtmachen, alle im Hühnerstall landen
Leur faire chanter oulalala, ohlala, oulala
Sie oulalala, ohlala, oulala singen lassen
J'suis en total détente, nous on fait la fête
Ich bin total entspannt, wir feiern
Eux ils croient que c'est la fête, jamais je m'arrête
Sie glauben, es ist Party, ich höre niemals auf
T'inquiète j'ai de quoi te détendre, nous on fait la fête
Keine Sorge, ich hab' was, um dich zu entspannen, wir feiern
Eux ils croient que c'est la fête, jamais je m'arrête
Sie glauben, es ist Party, ich höre niemals auf
Charbon ou rien, j'suis doué
Arbeit oder nichts, ich bin begabt
Bébé suis-moi, j'suis doué, bah ouais
Baby, folge mir, ich bin begabt, na klar
Et aucun gamos est loué, loué, si tu m'suis moi c'est tout droit, bah ouais
Und kein Wagen ist gemietet, gemietet, wenn du mir folgst, geht's geradeaus, na klar
Tout droit, j'leur dit, j'suis toujours en esprit
Geradeaus, sag ich ihnen, ich bin immer im Geiste dabei
C'est moi qui fixait le prix, j'ai très vite compris qu'il fallait quitter le quartier
Ich war derjenige, der den Preis festlegte, ich habe sehr schnell verstanden, dass man das Viertel verlassen musste
La daronne à l'abri dans cette vie me coûtera ma vie d'après
Die Mutter in Sicherheit in diesem Leben wird mich mein nächstes Leben kosten
On a vite appris que si ça vaut quelque chose, ça a un prix
Wir haben schnell gelernt, dass wenn etwas etwas wert ist, es einen Preis hat
Celui de demain c'est pas celui d'aujourd'hui
Der von morgen ist nicht der von heute
Han, je repense à ma vie d'avant, un cocktail sous le paravent
Han, ich denke an mein früheres Leben zurück, ein Cocktail hinter dem Wandschirm
Je regarde danser les poissons, je m'inquiète mon bébé
Ich sehe die Fische tanzen, ich mache mir Sorgen, mein Baby
Fais doucement sur la boisson, il pourra rien faire le baveux, moi, je côtoie que des poissons
Mach langsam mit dem Trinken, der Anwalt kann nichts tun, ich, ich verkehre nur mit Fischen
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Wir werden alles kaputtmachen, sie das ganze Jahr tanzen lassen
Leur faire chanter oulalala, ohlala, oulala
Sie oulalala, ohlala, oulala singen lassen
On va tout casser, tous finir dans le poulailler
Wir werden alles kaputtmachen, alle im Hühnerstall landen
Leur faire chanter oulalala, ohlala, oulala
Sie oulalala, ohlala, oulala singen lassen
J'suis en total détente, nous on fait la fête
Ich bin total entspannt, wir feiern
Eux ils croient que c'est la fête, jamais je m'arrête
Sie glauben, es ist Party, ich höre niemals auf
T'inquiète j'ai de quoi te détendre, nous on fait la fête
Keine Sorge, ich hab' was, um dich zu entspannen, wir feiern
Eux ils croient que c'est la fête, jamais je m'arrête
Sie glauben, es ist Party, ich höre niemals auf
On va tout casser, les faire danser toute l'année
Wir werden alles kaputtmachen, sie das ganze Jahr tanzen lassen
Leur faire chanter oulalala, ohlala, oulala
Sie oulalala, ohlala, oulala singen lassen
On va tout casser, tous finir dans le poulailler
Wir werden alles kaputtmachen, alle im Hühnerstall landen
Leur faire chanter oulalala, ohlala, oulala
Sie oulalala, ohlala, oulala singen lassen





Writer(s): Matthieu Tosi, Sadek Bourguiba, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar


Attention! Feel free to leave feedback.