Lyrics and translation Sadek - Roulette Russe 9 #Fay-Fay
Zeg
P
on
the
track,
bitch
Зег
П
на
трассе,
сука
Roulette
russe
9-9-9
Русская
рулетка
9-9-9
Roulette
russe
9-9-9
Русская
рулетка
9-9-9
Désolé,
mes
amis,
c'est
des
animaux
(désolé)
Извините,
друзья
мои
,это
животные
(извините)
Et
en
vrai,
il
faudra
qu'tu
t'fasses
à
l'idée
И
по
правде
говоря,
тебе
нужно
будет
разобраться
с
этой
идеей
Que
ça
m'intéresse
pas
d'faire
partie
d'l'humanité
Что
мне
не
интересно
быть
частью
человечества
Si
c'est
pour
se
déchirer
comme
les
Hallyday
Если
это
для
того,
чтобы
порвать
друг
друга,
как
в
Холлидей
Kiss
kiss,
tchin-tchin,
viens,
j'te
fais
la
bise
Поцелуй
поцелуй,
чин-чин,
пойдем,
я
тебя
провожу.
On
s'aime
pas
mais
on
sourit,
c'est
comme
ça
qu'font
les
riches
Мы
не
любим
друг
друга,
но
улыбаемся,
так
поступают
богатые.
Rester
avec
des
gens
quand
on
les
déteste
Оставаться
с
людьми,
когда
их
ненавидишь
C'est
dommage
comme
attraper
l'SIDA
à
Solidays
Это
позор,
как
заразиться
СПИДом
в
Солидайсе
Péchés
sur
péchés,
y'a
rien
que
j'minimise
Грехи
на
грехах,
я
ничего
не
преуменьшаю
Y'a
qu'aux
yeux
de
Dieu
que
j'me
décrédibilise
Только
в
глазах
Бога
Я
осуждаю
себя
Quand
je
vois
comment
part
en
fumée
mon
bénéfice
(non)
Когда
я
вижу,
как
дымится
моя
прибыль
(нет)
J'prie
tous
les
jours
de
pas
cramer
comme
une
quiche
Я
молюсь
каждый
день,
чтобы
не
крашься,
как
пирог
с
заварным
кремом
J'suis
venu
au
monde
pour
foutre
la
zizanie
(zizanie)
Я
пришел
в
мир,
чтобы
трахнуть
зизани
(зизани)
C'est
dans
les
cabarets
que
j'fais
des
safaris
Именно
в
кабаре
я
совершаю
сафари
J'suis
poli,
j'suis
gentil
mais
j'suis
pas
ton
ami
Я
вежлив,
я
добрый,
но
я
тебе
не
друг.
J'suis
comme
Manchester
City,
j'veux
pas
d'Kompany
Я
как
Манчестер
Сити,
мне
не
нужна
компания.
J'ai
la
première
presse
dans
le
cello'
У
меня
есть
первая
пресса
на
виолончели'
Millions
de
vues
sans
le
VEVO
(VEVO)
Миллионы
просмотров
без
Vevo
(VEVO)
Pendant
que
je
danse
le
ney-ney
(ney-ney)
Пока
я
танцую
Нея-Нея
(Нея-Нея)
La
voiture
fait
toute
seule
le
créneau
(créneau)
Автомобиль
сам
по
себе
делает
нишу
(нишу)
Tous
les
fuckin'
days,
c'est
mon
pay
day
(pay
day)
Каждый
гребаный
день,
это
мой
день
оплаты
(день
оплаты)
Midi-minuit,
mayday
mayday
(mayday)
Полдень-полночь,
майский
день
(mayday)
Les
ients-cli
raffolent
du
produit
comme
Biggie
ИТ-специалисты
в
восторге
от
такого
продукта,
как
Biggie
Et
t'es
fou
amoureux
de
Fay-Fay
И
ты
безумно
влюблен
в
Фэй-Фэй
J'ai
les
reins
solides,
les
épaules,
mon
baby
У
меня
крепкие
почки,
плечи,
детка.
Mieux
que
ça,
tu
sais
bien
qu'j'ai
le
bras
long
Лучше,
чем
это,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
длинная
рука.
Pardon,
c'est
horrible
mais
c'est
drôle
Простите,
это
ужасно,
но
это
смешно
Ils
s'font
livrer
des
meujs,
on
s'fait
livrer
un
salon
Им
доставляют
девушек,
нам
доставляют
салон
красоты.
Faire
vibrer
les
gueush,
moi,
lossa,
c'est
mon
dada
Я,
лосса,
- это
мой
папа.
Comme
Pablo
Emilio
Escobar
Gaviria
Как
Пабло
Эмилио
Эскобар
Гавирия
J'veux
devenir
plus
souple
juste
pour
briser
des
couples
Я
хочу
стать
более
гибким,
чтобы
разорвать
пары.
Et
mettre
des
grands
high
kick
à
la
Éric
Cantona
И
ставить
большие
высокие
удары
в
стиле
Эрика
Кантона
Et
j'sors
peu
en
boîte
(hein?)
И
я
мало
выхожу
из
коробки
(да?)
Ça
m'fait
plus
kiffer,
mon
pote,
depuis
que
j'fais
du
rap
Мне
стало
не
по
себе,
дружище,
с
тех
пор,
как
я
стал
рэпом.
Parce
que
j'attire
les
missiles
Потому
что
я
притягиваю
ракеты.
Facilement
comme
Ahmadinejad
ou
Bashar
al-Assad
Легко,
как
Ахмадинежад
или
Башар
Асад
On
préfère
vendre
du
shit
que
d'taffer
pour
ta
boîte
Мы
лучше
продадим
дерьмо,
чем
будем
тратить
деньги
на
твою
коробку.
C'est
maintenant
qu'on
veut
s'péter
un
quad
Именно
сейчас
мы
хотим
трахнуть
друг
друга
на
четвереньках
J'ai
plus
coupé
que
décalé
Я
больше
порезался,
чем
сдвинулся
с
места
Il
fallait
que
j'en
place
une
belle
à
DJ
Arafat
Мне
нужно
было
создать
прекрасную
компанию
диджею
Арафату
Pas
d'débat,
nous,
c'est
l'Afrique
Никаких
споров,
мы-Африка.
Plus
les
Tchétchènes
et
les
Turcs
de
la
zone
Плюс
чеченцы
и
турки
в
зоне
Babtou
solide
qui
arrose
le
voisinage
Твердый
бабту,
который
поливает
окрестности
Qui
distribue
la
frappe
en
envoyant
un
drone
Кто
распределяет
удар,
посылая
беспилотник
J'ai
la
première
presse
dans
le
cello'
У
меня
есть
первая
пресса
на
виолончели'
Millions
de
vues
sans
le
VEVO
Миллионы
просмотров
без
Vevo
Pendant
que
je
danse
le
ney-ney
Пока
я
танцую
ней-ней
La
voiture
fait
toute
seule
le
créneau
Машина
сама
делает
нишу
Tous
les
fuckin'
days,
c'est
mon
pay
day
Каждый
гребаный
день,
это
мой
день
оплаты
Midi-minuit,
mayday
mayday
Полдень-полночь,
первомайский
день
Les
ients-cli
raffolent
du
produit
comme
Biggie
ИТ-специалисты
в
восторге
от
такого
продукта,
как
Biggie
Et
t'es
fou
amoureux
de
Fay-Fay
И
ты
безумно
влюблен
в
Фэй-Фэй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadek, Zeg P
Attention! Feel free to leave feedback.