Lyrics and translation Sadek feat. Gradur - Andale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
réfléchir,
je
l'ai
fait
Не
раздумывая,
я
сделал
J'ai
traîné
tard
le
soir,
rempli
les
poches,
vidé
les
gobelets
Я
тащился
поздно
вечером,
набивал
карманы,
опустошал
стаканчики.
Niquer
le
casino,
j'les
ai
fait
changer
de
croupier
Трахнув
казино,
я
заставил
их
сменить
дилера.
J'étais
en
clio
dans
les
poches
j'avais
un
fefe
Я
был
в
clio
в
карманах
у
меня
fefe
Hein,
ouais
tu
connais
Да,
ты
знаешь.
C'est
toujours
le
même
putain
d'épisode
Это
все
тот
же
чертов
эпизод
Ils
vont
encore
faire
semblant
de
nous
aimer
Они
все
еще
будут
делать
вид,
что
любят
нас
Ils
nous
verront
toujours
comme
les
microbes
Они
всегда
будут
видеть
нас
микробами
Peu
importe
la
taille
de
leur
télé
Независимо
от
того,
насколько
велик
их
телевизор
Poto,
tu
m'en
veux,
tu
m'envies,
la
sacoche
est
remplie
Пото,
ты
злишься
на
меня,
ты
завидуешь
мне.
J'crois
que
je
vais
tout
baiser,
finir
sur
BFM
TV
Я
думаю,
что
я
трахну
все,
закончу
на
BFM
TV
Bébé
tu
le
sais,
si
je
passe
plus
te
voir,
c'est
que
je
suis
dans
la
merde
Детка,
ты
знаешь,
если
я
больше
не
буду
тебя
видеть,
это
значит,
что
я
в
дерьме.
Un
jour,
je
viendrai
sans
prévenir
et
je
te
dirai
ándale
Когда
- нибудь
я
приду
без
предупреждения
и
скажу
тебе
об
этом.
Je
suis
explosé
j'ai
traîné
toute
la
nuit
Я
взорвался
я
тащился
всю
ночь
Je
ne
me
rappelle
pas
de
quoi
j'ai
rêvé
Не
помню,
что
мне
снилось.
Avant
qu'on
se
tire
dessus
tirons-nous
d'ici
Пока
мы
не
застрелились,
давай
уберемся
отсюда.
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Je
suis
explosé
j'ai
traîné
toute
la
nuit
Я
взорвался
я
тащился
всю
ночь
Je
ne
me
rappelle
pas
de
quoi
j'ai
rêvé
Не
помню,
что
мне
снилось.
Avant
qu'on
se
tire
dessus
tirons-nous
d'ici
Пока
мы
не
застрелились,
давай
уберемся
отсюда.
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Je
leur
ai
dit
l'équipe
là
il
faut
changer
de
vie
Я
сказал
им,
что
команда
должна
изменить
свою
жизнь.
Et
ils
ont
tous
goleri
И
все
они
голери
Tellement
de
soucis
dans
la
tête,
faut
de
la
monnaie,
depuis
tipeu
dans
la
hess,
on
y
est
abonnés
Так
много
забот
в
голове,
нужна
валюта,
так
как
типеу
в
Гессе,
мы
подписались
On
a
dealé,
on
a
volé,
on
a
charbonné
toute
l'année
pour
avoir
ce
que
personne
va
nous
donner
Мы
торговали,
грабили,
угоняли
весь
год,
чтобы
получить
то,
что
нам
никто
не
даст.
On
vendait
de
la
beuh
du
shit,
t'étais
même
pas
né
Мы
продавали
дрянь,
ты
даже
не
родился.
Rebeu,
renoi
dans
des
diez
pas
net
Любит,
должен
помнить,
renoi
в
диц
не
чистая
A
quatre
ou
cinq
sur
la
même
canette
Четыре
или
пять
на
одной
банке
Vécu
dans
la
précarité,
pas
la
même
planète
Жили
в
ненадежности,
не
та
же
планета
J'aime
ma
vie
de
banlieusard
même
si
c'est
la
merde,
tous
les
jours
les
keufs
nous
emmènent
Мне
нравится
моя
пригородная
жизнь,
даже
если
это
дерьмо,
каждый
день
кевсы
берут
нас
с
собой
Sa
mère,
un
jour
je
partirai
loin
d'ici
et
j'te
dirai
ándale
Его
мать,
когда
- нибудь
я
уеду
далеко
отсюда
и
расскажу
тебе
об
андале.
Jje
suis
explosé
j'ai
traîné
toute
la
nuit
Я
был
взорван
я
тащился
всю
ночь
Je
ne
me
rappelle
pas
de
quoi
j'ai
rêvé
Не
помню,
что
мне
снилось.
Avant
qu'on
se
tire
dessus
tirons-nous
d'ici
Пока
мы
не
застрелились,
давай
уберемся
отсюда.
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Je
suis
explosé
j'ai
traîné
toute
la
nuit
Я
взорвался
я
тащился
всю
ночь
Je
ne
me
rappelle
pas
de
quoi
j'ai
rêvé
Не
помню,
что
мне
снилось.
Avant
qu'on
se
tire
dessus
tirons-nous
d'ici
Пока
мы
не
застрелились,
давай
уберемся
отсюда.
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Je
leur
ai
dit
l'équipe
là
il
faut
changer
de
vie
Я
сказал
им,
что
команда
должна
изменить
свою
жизнь.
Et
ils
ont
tous
goleri
И
все
они
голери
Andalé,
que
tu
me
suives
ou
pas
moi
je
vais
me
barrer
Андалузец,
следуешь
ли
ты
за
мной
или
нет,
я
уйду.
À
ce
qui
parait,
ils
parlent
de
nous
mais
je
me
sens
pas
concerné
Кажется,
они
говорят
о
нас,
но
я
не
чувствую
себя
обеспокоенным
J'ai
traîné
tard
le
soir,
rempli
les
poches,
vidé
les
gobelets
Я
тащился
поздно
вечером,
набивал
карманы,
опустошал
стаканчики.
Niquer
le
casino,
j'les
ai
fait
changer
de
croupier
Трахнув
казино,
я
заставил
их
сменить
дилера.
J'étais
en
clio,
dans
les
poches
j'avais
un
fefe
Я
был
в
Клио,
в
карманах
у
меня
был
Фефе
Hein,
ouais
tu
connais
Да,
ты
знаешь.
Ándale,
je
suis
explosé
j'ai
traîné
toute
la
nuit
Андале,
я
взорвался
я
тащился
всю
ночь
Je
ne
me
rappelle
pas
de
quoi
j'ai
rêvé
Не
помню,
что
мне
снилось.
Avant
qu'on
se
tire
dessus
tirons-nous
d'ici
Пока
мы
не
застрелились,
давай
уберемся
отсюда.
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Je
suis
explosé
j'ai
traîné
toute
la
nuit
Я
взорвался
я
тащился
всю
ночь
Je
ne
me
rappelle
pas
de
quoi
j'ai
rêvé
Не
помню,
что
мне
снилось.
Avant
qu'on
se
tire
dessus
tirons-nous
d'ici
Пока
мы
не
застрелились,
давай
уберемся
отсюда.
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Je
leur
ai
dit
l'équipe
là
il
faut
changer
de
vie
Я
сказал
им,
что
команда
должна
изменить
свою
жизнь.
Et
ils
ont
tous
goleri
И
все
они
голери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, SADEK BOURGUIBA, GRADUR
Attention! Feel free to leave feedback.