Sadek - Heisenberg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek - Heisenberg




Niuuum, Niuuum, Niuuum
Niuuum, Niuuum, Niuuum
Johnny, Johnny, Niuuum, Niuuum, ne meurt jamais, jamais, jamais, jamais
Джонни, Джонни, Niuuum, Niuuum, никогда не умирает, никогда, никогда, никогда
J'ai du sang plein les doigts
У меня кровь на пальцах.
Si tu veux me localiser j'suis dans l'anus de la bourgeoisie et dans le cœur des villageois (merci)
Если ты хочешь найти меня, я нахожусь в анусе буржуазии и в сердцах жителей деревни (спасибо)
T'as bien fait de te raviser, sagement revenir sur tes pas
Ты правильно сделал, что пришел в восторг, мудро возвращаясь по своим стопам
Sache que disque d'or ou pas, en feat j't'aurais tétanisé (oui)
Знай я, что золотой диск или нет, в подвиг я бы тебя вынудил (да)
Dites aux petits de la cité, y'a pas de sous-métier
Скажи ребятишкам в городе, что у нас нет подпространства.
Et qu'à l'école il faut rester sage, oui reste là, pas sur l'rrain-té
И что в школе надо быть мудрым, да стоять там, а не на рерайн-те
Bonne rentabilité, journée bonne, nos meufs sont bonnes
Хорошая рентабельность, хороший день, наши девушки хороши
C'est mal vi-ser mais c'est d'la bonne
Это плохо, но это хорошо
Tu fermes ta gueule tu prends ce qu'on te donne
Ты заткнись, ты забираешь то, что тебе дают.
Ça débite, ça débite
Это дебет, это дебет
Moi j'arrive plus vite que les indics
Я иду быстрее, чем информаторы.
Les indics crachent mon blaze à l'arrière du 308 (poucave)
Информаторы выплевывают мой Блейз в задней части 308 (poucave)
On se démerde, rien à foutre de tous ces tapins
- Ну что ж, разойдемся по домам.
Être célibataire à la Saint-Valentin
Быть одиноким в День Святого Валентина
C'est mieux qu'être orphelin, à la fête des mères (c'est mieux)
Это лучше, чем быть сиротой, в День матери (лучше)
Le monde est infâme, tous nés pour mourir dans l'arène
Мир позорен, все рождены, чтобы умереть на арене
Paraît que plus la mort est brutale plus les funérailles seront belles
Говорят, чем жестче смерть, тем красивее будут похороны.
Le monde est infâme, légères sont les causes, lourds sont les drames
Мир позорен, легкие причины, тяжелые драмы
On creuse ta tombe on t'arrache ton âme
Мы копаем твою могилу, мы вырываем твою душу.
En une seconde tu perds ving et un grammes
В одну секунду ты теряешь Винг и грамм
On va te la mettre, si tu fais pas belek gros
Мы тебе ее поставим, если ты не Белек большой
On va te la mettre, j'ai le porte-feuilles plein
Мы тебе ее положим, у меня полный портфель.
J'ai le cœur en miettes, j'me sens comme Walter White
Я чувствую себя Уолтером Уайтом.
Quand il fait sa meth'
Когда он делает свой мет
W.W., Heisen, Heisen, W.W., Heisen, Heisen
W. W., Heisen, Heisen, W. W., Heisen, Heisen
W.W., Heisen, Heisen, Heisen, Heisenberg
W. W., Heisen, Heisen, Heisen, Гейзенберг
W.W., Heisen, Heisen, W.W., Heisen, Heisen
W. W., Heisen, Heisen, W. W., Heisen, Heisen
W.W., Heisen, Heisen, Heisen, Heisenberg
W. W., Heisen, Heisen, Heisen, Гейзенберг
Paraît que t'as ci, paraît que t'as ça
Слышал, что у тебя есть, слышал, что у тебя есть
Si tu parles pour rien gros parle pas avec moi
Если ты болтаешь по пустякам, не говори со мной.
Moi, j'traîne au gymnase avec Nasser le Chah
Я тусовался в спортзале с Насером Шах.
T'es comme la loi nous on te respecte pas
Ты как закон, мы тебя не уважаем.
Aïe laud-sa, fais pas ça
Эй, Лауд-Са, Не делай этого.
Tu veux tester mes banlieusards, ton nom est inscrit sur le marbre
Ты хочешь проверить моих пригородов, твое имя написано на мраморе.
Tout ce que tu vas planter c'est des arbres
Все, что ты собираешься посадить, это деревья
Et j'veux que ces pédés sachent que personne nettoiera la tâche
И я хочу, чтобы эти пидоры знали, что никто не уберет эту работу.
Tellement de style et tellement de classe que j'peux m'per-sa en vert pistache
Так стильно и так классно, что я могу переодеться в фисташковый зеленый
Triste est l'héritage, j'suis le seul rescapé du naufrage
Печально это наследие, я единственный, кто спасся от кораблекрушения
Si j'te brûle la gueule à l'acide, c'est pour voir ton vrai visage
Если я сожгу твою морду кислотой, то только для того, чтобы увидеть твое истинное лицо.
Tèss, violence, coutume haine, routine quotidienne
Тесс, насилие, обычай ненависть, распорядок дня
Cache ma liasse dans ton sac Lancel, bébé si tu m'aimes
Спрячь мою пачку в сумку Ланселя, детка, если ты меня любишь.
J'aime les chiennes, j'ai un gros problème
Я люблю суки, у меня большая проблема
J'crois qu'j'aime trop les ken
Мне кажется, я слишком люблю Кена.
Infirmières, secrétaires, j'vous laisse toutes les collégiennes
Медсестры, секретарши, я оставляю вам всех женщин колледжа
Et j'suis le meilleur des bons à rien, affectueux comme un koala
И я лучший из хороших, ласковый, как коала
Les anciens j'les calcule pas car j'comprends pas l'araméen
Я не понимаю арамейский.
En vrai de vrai j'sais pas ce que nous réserve le destin
По-настоящему я не знаю, что ждет нас от судьбы.
Aujourd'hui j'te mets des doigts, demain j'te demanderai peut-être ta main
Сегодня я надену тебе пальцы, завтра, может быть, попрошу твоей руки
On va te la mettre, si tu fais pas belek gros
Мы тебе ее поставим, если ты не Белек большой
On va te la mettre, j'ai le porte-feuilles plein
Мы тебе ее положим, у меня полный портфель.
J'ai le cœur en miettes, j'me sens comme Walter White
Я чувствую себя Уолтером Уайтом.
Quand il fait sa meth'
Когда он делает свой мет
W.W., Heisen, Heisen, W.W., Heisen, Heisen
W. W., Heisen, Heisen, W. W., Heisen, Heisen
W.W., Heisen, Heisen, Heisen, Heisenberg
W. W., Heisen, Heisen, Heisen, Гейзенберг
W.W., Heisen, Heisen, W.W., Heisen, Heisen
W. W., Heisen, Heisen, W. W., Heisen, Heisen
W.W., Heisen, Heisen, Heisen, Heisenberg
W. W., Heisen, Heisen, Heisen, Гейзенберг
Am stram gram, laisse les bastos faire
Am stram gram, оставляет бастос сделать
Check mon Instagram, changement d'atmosphère
Проверьте мой Instagram, изменение атмосферы
Putain de cam, bien plus pur que la chatte d'une vierge
Кулачок, намного чище, чем киска девственницы
Appelle-moi Amsterdam ou bien Heisenberg
Зови меня Амстердам или Гейзенберг.
On va te la mettre, si tu fais pas belek gros
Мы тебе ее поставим, если ты не Белек большой
On va te la mettre, j'ai le porte-feuilles plein
Мы тебе ее положим, у меня полный портфель.
J'ai le cœur en miettes, j'me sens comme Walter White
Я чувствую себя Уолтером Уайтом.
Quand il fait sa meth'
Когда он делает свой мет
W.W., Heisen, Heisen, W.W., Heisen, Heisen
W. W., Heisen, Heisen, W. W., Heisen, Heisen
W.W., Heisen, Heisen, Heisen, Heisenberg
W. W., Heisen, Heisen, Heisen, Гейзенберг
W.W., Heisen, Heisen, W.W., Heisen, Heisen
W. W., Heisen, Heisen, W. W., Heisen, Heisen
W.W., Heisen, Heisen, Heisen, Heisenberg
W. W., Heisen, Heisen, Heisen, Гейзенберг
Alors maintenant, dites mon nom
Так что теперь скажите мое имя
T'es Heisenberg
Ты Гейзенберг.






Attention! Feel free to leave feedback.