Sadek - Liberta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek - Liberta




Liberta
Свобода
Ils veulent qu'on arrête de se plaindre mais les problèmes restent les mêmes
Они хотят, чтобы мы перестали жаловаться, но проблемы остаются теми же
Les vraies têtes de réseaux ne sont pas aux pieds des HLM
Настоящие воротилы не стоят у подножия многоэтажек
Manié d'une main d'acier, dans un gant de soie
Управляемая железной рукой в шелковой перчатке
Chez nous ils mettent des pansements sur des jambes de bois
У нас они накладывают пластыри на деревянные ноги
Chez nous ils prennent des voix, et nous rendent sourds et muets
У нас они отнимают голоса, делая нас глухими и немыми
Au dessus des lois, mais nos lois sont bien plus cruelles
Над законом, но наши законы куда более жестоки
Bloqués dans nos ruelles, la chance ne passe pas
Запертые в наших переулках, где удача не проходит
On voit jamais le bout du tunnel, on recule à chaque pas
Мы не видим конца туннеля, с каждым шагом отступая назад
Plus j'ai mal, plus j'écris
Чем сильнее мне больно, тем больше я пишу
La vie de ceux qu'on méprise
Жизнь тех, кого мы презираем
Avance en silence dansant à travers les débris
Двигаюсь молча, танцуя сквозь обломки
Nos anciens ont maigris
Наши старики исхудали
épuisés par le métro
Измученные метро
J'ai vu s'étouffer des cris, qui ne trouvaient aucun écho (frérot)
Я видел, как задыхались крики, не находящие отклика (брат)
Tu veux oublier grâce à la tise
Ты хочешь забыться с помощью выпивки
Mais quand tu désoûles, tous tes problèmes sont
Но когда ты трезвеешь, все твои проблемы тут как тут
Tu gardes la foi quoi qu'il arrive espérant que la mort te délivrera
Ты хранишь веру, несмотря ни на что, надеясь, что смерть освободит тебя
Et toutes les larmes finissent par sécher
И все слезы в конце концов высохнут
Sur ta tombe, combien vont se baisser?
На твоей могиле, сколько склонятся?
Au début ils déposeront pleins de roses
Сначала они принесут много роз
Ensuite, ils passeront à autre chose
Потом они переключатся на что-то другое
Non non non, il est temps de me laisser
Нет, нет, нет, пора оставить меня в покое
Les mauvaises nouvelles ne font que s'entasser
Плохие новости только накапливаются
Je laisse passer les gens, tout le monde est stressé
Я пропускаю людей, все напряжены
Chacun se bat pour obtenir sa liberta
Каждый борется за свою свободу
Non non non, j'vous ai dit de me laisser
Нет, нет, нет, я же сказал, оставьте меня в покое
J'ai pas changé mais je vous promets que j'essaie
Я не изменился, но обещаю, что стараюсь
Je laisse passer les gens, tout le monde est stressé
Я пропускаю людей, все напряжены
Chacun se bat pour obtenir sa liberta
Каждый борется за свою свободу
Et dans le noir, ils nous baladèrent, les démocrates totalitaires
И в темноте они водили нас за нос, эти тоталитарные демократы
La moindre étincelle de révolte, gérée par des canadairs
Малейшую искру восстания тушат, как лесной пожар
Moi j'analyse, et ne crois pas aux méfaits du cannabis
Я анализирую и не верю во вред каннабиса
Mais légaliser, c'est s'asseoir sur une grosse part de bénéfice
Но легализовать значит упустить большую часть прибыли
Affaires approximatives, saisies obscures
Приблизительные дела, темные аресты
Le procureur salive, triste posture
Прокурор облизывается, печальное зрелище
Tu seras toujours perdant quoi qu'il arrive
Ты всегда будешь в проигрыше, что бы ни случилось
Plus de procédures pleines de vices, que de vices de procédure
Больше процедур, полных пороков, чем пороков процедуры
Et j'aimerais mettre pause
И я хотел бы поставить на паузу
Arracher la mèche avant que tout explose
Выдернуть фитиль, прежде чем все взорвется
J'aimerais m'envoler, être une libellule
Я хотел бы улететь, стать стрекозой
En forme de clef, je viendrais ouvrir ta cellule
В форме ключа, я прилечу открыть твою камеру
Non non non, il est temps de me laisser
Нет, нет, нет, пора оставить меня в покое
Les mauvaises nouvelles ne font que s'entasser
Плохие новости только накапливаются
Je laisse passer les gens, tout le monde est stressé
Я пропускаю людей, все напряжены
Chacun se bat pour obtenir sa liberta
Каждый борется за свою свободу
Non non non, j'vous ai dit de me laisser
Нет, нет, нет, я же сказал, оставьте меня в покое
J'ai pas changé mais je vous promets que j'essaie
Я не изменился, но обещаю, что стараюсь
Je laisse passer les gens, tout le monde est stressé
Я пропускаю людей, все напряжены
Chacun se bat pour obtenir sa liberta
Каждый борется за свою свободу






Attention! Feel free to leave feedback.