Sadek - Loin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek - Loin




Loin
Далеко
La canon sur la tempe de ce qui nous rémunèrent
Ствол у виска у тех, кто нам платит,
Dissipé comme le GHB dans ton verre
Рассеянный, как GHB в твоем стакане.
On fait affaire, c'est pour moi le café et tu me propose la paix
Мы ведем дела, мне нужен кофе, а ты предлагаешь мир.
J'achète un revolver, dans mon cœur il fait froid
Покупаю револьвер, в моем сердце холодно.
Les miens sont à l'étroit
Моим тесно.
Les places sont sélectives ce qui vivent n'ont aucun droit
Места распределяются избирательно, у тех, кто жив, нет никаких прав.
C'est la dictature, petit temps que j'assure
Это диктатура, я давно за главного.
Vous resterez spectateurs on squatte la Côte d'Azur
Вы останетесь зрителями, мы оккупируем Лазурный Берег.
Toi tu garde tes plans pas sur
Ты держи свои планы при себе, не уверенный.
Tu joue le dur mais on sent que ta peur et à par nous tu connait qui
Играешь крутого, но чувствуется твой страх, а кроме нас, ты знаешь кого?
Personne te vendrait rien
Никто тебе ничего не продаст,
Parce que tout le monde s'en bat les reins
Потому что всем плевать.
Moi j'en ai vu passer des filles, la crapulerie c'est pas du vin
Я видел много девушек, преступность это не вино.
Sa finit mal quand sa vieillit, c'est mieux que de rester galérien
Плохо кончается, когда стареешь, это лучше, чем оставаться каторжником.
Rembourser moi mes garet-ci, mes flashs de polia et mes joints
Верни мне мои деньги, мои вспышки ярости и мои косяки.
J'aurai déjà 2 Ferrari
У меня уже будет две Ferrari,
Les 600 doses XXX
600 доз XXX,
Et jpeut te jurer que j'aurai mis le plein
И могу поклясться, что я заправлю полный бак.
Et je serai loin loin très très loin
И я буду далеко, далеко, очень далеко.
Je suis loin loin
Я далеко, далеко.
J'ai fait du mal et du bien
Я делал зло и добро.
Personne n'en ai témoin
Никто не был свидетелем.
Une voix me dit revient
Голос говорит мне: "Вернись".
Mais je suis loin, loin, loin
Но я далеко, далеко, далеко.
Je me vante pas, je raconte bobo tout sa est réel
Я не хвастаюсь, я рассказываю, детка, все это реально.
Faire plus de chiffres que les grands, s'en ai gênant
Делать больше цифр, чем большие шишки, это смущает.
Petit je les regardait c'était des géants
Маленьким я смотрел на них, они были гигантами.
La tehon trimé témon revenir dans l'néant
Вся эта тяжелая работа, чтобы вернуться в никуда.
Cruel, puis ils se rendent compte que t'es un néon
Жестоко, а потом они понимают, что ты неон.
A des années lumières des portes papillon
В световых годах от дверей-бабочек.
Devenir un fléau, autour de moi tout change sa rend parano
Стать бичом, вокруг меня все меняется, это сводит с ума.
De quel couleur est ce putain de caméléon
Какого цвета этот чертов хамелеон?
Le diable passe en balmain
Дьявол проходит в Balmain.
Casque Arai sur le R1, il roule à 20
Шлем Arai на R1, он едет со скоростью 20.
La monnaie fait la loi, en fait qui veut mon bien
Деньги правят, кто хочет моего добра?
Toi tu baiserai ta mère pour aller baiser Philipp Plein
Ты бы трахнул свою мать, чтобы трахнуть Philipp Plein.
La mala nous a eu, dounia jte connais
Зло нас погубило, мир, я тебя знаю.
T'es qu'une sale te-pu, t'es qu'une sale te-pu
Ты просто грязная шлюха, ты просто грязная шлюха.
Akhy tu m'remet
Братан, ты меня возвращаешь.
J'attends tes rappels mais bon sa capte plus
Жду твоих звонков, но связи больше нет.
Et je serai loin loin très très loin
И я буду далеко, далеко, очень далеко.
Je suis loin loin
Я далеко, далеко.
J'ai fait du mal et du bien
Я делал зло и добро.
Personne n'en ai témoin
Никто не был свидетелем.
Une voix me dit revient
Голос говорит мне: "Вернись".
Mais je suis loin, loin, loin
Но я далеко, далеко, далеко.





Writer(s): hyde


Attention! Feel free to leave feedback.