Sadek - Maladie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek - Maladie




Maladie
Болезнь
Vulgaire, violent, ravi d'être
Грубый, буйный, рад быть здесь
On va pas se quitter
Мы не расстанемся
On va pas se quitter
Мы не расстанемся
Et déchirer nos passeports sans se retourner
И порвем наши паспорта, не оглядываясь назад
J'peux pas te dire à quelle heure je vais rentrer
Не могу сказать тебе, во сколько вернусь
Tu crois que j'te trompe mais j'fais que de charbonner
Ты думаешь, я тебе изменяю, но я просто работаю
Pour de vrai
По-настоящему
Dans tes yeux, y'a de la magie
В твоих глазах есть магия
J't'ai jamais dis que j'étais parfait
Я никогда не говорил, что я идеален
J'veux pas que tu te fâches avec ta famille, j't'oublierai
Не хочу, чтобы ты ссорилась со своей семьей, я тебя забуду
J'veux des bébés, une maison
Я хочу детей, дом
J'veux deux gamos et des millions
Хочу два брака и миллионы
Quand t'es pas là, j'perds la raison
Когда тебя нет рядом, я схожу с ума
Bienvenue dans mon cœur, c'est ta prison
Добро пожаловать в мое сердце, это твоя тюрьма
Tu me dis "fais ta vie" mais c'est toi ma vie
Ты говоришь мне "живи своей жизнью", но ты и есть моя жизнь
T'es ma guérison et ma maladie
Ты мое исцеление и моя болезнь
Tu me dis "fais ta vie" mais c'est toi ma vie
Ты говоришь мне "живи своей жизнью", но ты и есть моя жизнь
T'es ma guérison et ma maladie, ma maladie
Ты мое исцеление и моя болезнь, моя болезнь
Vas-y fais ta mala
Давай, делай свои дела
Fais ta mala, mala
Делай свои дела, дела
Fais ta mala, mala
Делай свои дела, дела
T'es ma maladie
Ты моя болезнь
Oh, tu crois que c'est le zoo dans ton dos
О, ты думаешь, что у тебя за спиной зоопарк?
Ma belle, t'as tout faux
Моя красивая, ты совсем не права
Vas-y baisse d'un ton
Давай, сбавь тон
S'te plaît fait cement-dou
Пожалуйста, успокойся
Là, tu me rends fou
Ты сводишь меня с ума
Tu sais que dire non
Ты умеешь говорить "нет"
J'ai l'impression que la fin du monde porte ton prénom
У меня такое чувство, что конец света носит твое имя
Des milliers de missiles qui décollent des portes-avions
Тысячи ракет взлетают с авианосцев
Vas-y fais le tour du globe, j'te rattraperai
Давай, объезжай весь мир, я тебя догоню
T'es ma vie, j'te raterai pas
Ты моя жизнь, я тебя не упущу
Tu me dis "fais ta vie" mais c'est toi ma vie
Ты говоришь мне "живи своей жизнью", но ты и есть моя жизнь
T'es ma guérison et ma maladie
Ты мое исцеление и моя болезнь
Tu me dis "fais ta vie" mais c'est toi ma vie
Ты говоришь мне "живи своей жизнью", но ты и есть моя жизнь
T'es ma guérison et ma maladie, ma maladie
Ты мое исцеление и моя болезнь, моя болезнь
Vas-y fais ta mala
Давай, делай свои дела
Fais ta mala, mala
Делай свои дела, дела
Fais ta mala, mala
Делай свои дела, дела
T'es ma maladie
Ты моя болезнь
T'aimes pas ce que j'fais quand t'es pas
Тебе не нравится то, что я делаю, когда тебя нет рядом
Fais ta mala, mala, mais n'oublies pas que t'es à moi
Делай свои дела, дела, но не забывай, что ты моя
Rien ne sera parfait
Ничто не будет идеально
Mais ça ira parfois
Но иногда все будет хорошо
Mais on se trahira jamais
Но мы никогда не предадим друг друга
Comme Pablo et Tata
Как Пабло и Тата
Tes cheveux et ta voix
Твои волосы и твой голос
Ton sourire et ton parfum
Твоя улыбка и твой аромат
J'veux les voir tous les matins
Я хочу видеть их каждое утро
J'veux les voir tous les matins
Я хочу видеть их каждое утро
Vas-y fais ta mala
Давай, делай свои дела
Fais ta mala, mala
Делай свои дела, дела
Fais ta mala, mala
Делай свои дела, дела
T'es ma maladie
Ты моя болезнь





Writer(s): sadek, yann dakta, rednose (abis musique)


Attention! Feel free to leave feedback.