Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nique
le
Casino
2,
pff
К
черту
казино
2,
пфф
J'suis
garé,
plus
d'ceinture,
j'prends
mes
clés,
mes
tes-car
Я
припаркован,
ремней
безопасности
больше
нет,
я
беру
ключи,
свои
машины.
Mon
gent-ar,
j'te
cache
pas
qu'j'le
sens
bien
ce
soir
Мой
господин,
я
не
скрываю,
что
сегодня
вечером
мне
хорошо.
J'vais
niquer
le
casding,
les
braquer
pleines
têtes
sans
sortir
de
flingue
Я
собираюсь
ввернуть
обшивку,
ограбить
их,
не
доставая
пистолета.
Avant
de
partir
d'c'monde
de
dingue,
il
faudrait
qu'j'me
distingue
Прежде
чем
покинуть
этот
безумный
мир,
я
должен
отличиться
Pour
les
mules,
j'dois
être
bénéfique
Для
мулов
я
должен
быть
полезен
Comme
kidnapper
un
homme
politique
Как
похищение
политика
Oui,
je
parle
bien
de
ces
humains
qui
n'ont
pas
d'limites
Да,
я
говорю
об
этих
людях,
у
которых
нет
границ.
Qui
me
donnent
envie
de
voir
le
monde
s'effondrer,
honteux
Кто
заставляет
меня
хотеть
увидеть,
как
мир
рухнет,
стыдно
Leurs
comportements
indécents,
responsables
de
millions
d'décès
Их
непристойное
поведение
стало
причиной
миллионов
смертей
Responsables
des
guerres,
responsables
des
crises,
responsables
de
t'faire
dégainer
Ответственный
за
войны,
ответственный
за
кризисы,
ответственный
за
то,
чтобы
заставить
вас
выхватить
оружие.
Sur
ton
propre
frère
pour
un
peu
d'or,
on
s'fume
plus
que
nous
fument
les
porcs
На
твоего
брата
за
немного
золота
мы
курим
больше,
чем
курим
свиней
Le
seul
gagnant,
c'est
le
veau
d'or,
fort,
fort,
fort,
fort
Единственный
победитель
- золотой
телец,
сильный,
сильный,
сильный,
сильный
Un
jour,
j'aimerais
voir
l'aurore,
mais
là
c'est
mort
Однажды
я
хотел
бы
увидеть
рассвет,
но
теперь
он
мертв.
J'ai
pas
peur
des
Minotaures,
j'ai
peur
du
veau
d'or
Я
не
боюсь
Минотавров,
я
боюсь
золотого
тельца
Peur
de
plus
faire
mes
prières,
parce
que
zehma,
je
trouve
pas
l'temps
Боюсь
больше
молиться,
потому
что
Зехма,
я
не
нахожу
времени
Parce
que
zehma
mettre
la
daronne
à
l'abri
en
jouant,
c'est
plus
important
Потому
что
Зема
важнее
укрывать
даронну
во
время
игры.
Dans
les
mains,
mon
destin,
je
le
tiens
et
j'avance
bien
tout
droit
comme
un
samouraï
В
своих
руках
моя
судьба,
я
держу
ее
и
иду
вперед
прямо,
как
самурай.
Un
disciple
de
IAM,
NTM,
Dicidens,
d'un
atout,
Secteur
Abdoulaye
Последователь
IAM,
NTM,
Dicidens,
актив,
сектор
Абдулае.
Mais
dans
l'casino',
j'suis
un
ahuri,
à
n'importe
quel
jeu
je
peux
adhérer
А
вот
в
казино
я
растерян,
к
любой
игре
могу
присоединиться
J'ai
perdu
deux
mille,
là,
j'apprends
les
règles
Я
проиграл
две
тысячи,
теперь
учу
правила
Galérien
veut
s'remplir
la
panse,
mais
n'a
pas
les
reins
Галариан
хочет
набить
живот,
но
у
него
нет
почек
Je
refuse
que
l'on
me
prenne
pour
un
raté
Я
отказываюсь
считаться
неудачником
Pour
me
refaire
sur
un
coup,
je
pose
tout
bébé
Чтобы
вернуться
в
нужное
русло,
я
уложил
ребенка
Et
tout
l'monde
est
dans
la
merde,
si
ça
passe
la
soirée
là
И
у
всех
будут
проблемы,
если
это
произойдет
всю
ночь
Elle
va
coûter
bonbon,
j'suis
bourbier
Это
будет
стоить
дорого,
я
в
замешательстве
J'offre
à
toute
la
table
du
bourbon,
j'veux
pas
être
milliardaire
Предлагаю
всему
столу
бурбон,
я
не
хочу
быть
миллиардером
Moi,
j'veux
un
milliard
d'moutons
Я
хочу
миллиард
овец
Les
promener
et
les
donner
à
bouffer
à
mes
champions
Прогуляйтесь
по
ним
и
скормите
моим
чемпионам.
Tous
les
faire
tellement
taffer
qu'il
faudra
appeler
les
pompiers
Заставить
их
всех
работать
так
усердно,
что
нам
придется
вызвать
пожарную
команду.
Les
compter
comptant,
prendre
leurs
liasses
et
pour
les
détendre
leur
faire
shake
des
ass
Пересчитай
их
наличными,
возьми
их
связки
и,
чтобы
расслабиться,
тряси
задницей.
Ils
marchent
qu'avec
la
peur,
les
moutons,
c'est
dégueulasse
Они
только
со
страхом
ходят,
овцы,
это
противно
Arrête
de
flipper,
je
bluffe,
j'ai
pas
tout
l'temps
les
as
Хватит
волноваться,
я
блефую,
у
меня
не
всегда
тузы
C'est
comme
ça
le
monde
depuis
qu'le
monde
est
monde
Вот
каким
был
мир
с
момента
его
создания
Les
ombres
nous
jetteront
tous
dans
l'feu
Тени
бросят
нас
всех
в
огонь
Y
a
des
humains
sous
les
bombes
parc'que
de
gros
fils
de
tain-p'
ont
un
p'tit
contentieux
Под
бомбами
находятся
люди,
потому
что
у
больших
сынов
оловянных
есть
небольшой
спор
Moi,
j'joue
mah-jong,
petits
tas,
black
jack,
hold'em,
poker,
roulette
Играю
в
маджонг,
малую
стопку,
блэкджек,
холдем,
покер,
рулетку.
J'suis
là
genre
cocktail,
serveuse,
putain
d'pourboires
si
l'croupier
ne
fait
pas
la
zoulette
Я
здесь
как
коктейль,
официантка,
чертовы
чаевые,
если
крупье
не
ведет
себя
глупо.
Voilà,
là
ce
soir,
on
a
niqué
deux
à
Marbella,
deux
jours
plus
tard,
on
sera
à
Copa
Cabana
Вот
и
все,
этим
вечером
мы
трахнули
двоих
в
Марбелье,
через
два
дня
мы
будем
на
Кубке
Кубана.
Promis,
pas
un
loisir,
c'est
un
boulot,
dire
qu'ils
en
ouvrent
plein
dans
todo
El
Mundo
Обещаю,
это
не
хобби,
это
работа,
думаю,
в
Эль-Мундо
их
открывают
множество.
Alors,
j'y
fonce
comme
un
samouraï,
je
joue
sans
limites
comme
un
russe,
comme
un
noich
Итак,
врываюсь
как
самурай,
играю
без
ограничений
как
русский,
как
нойч
La
seule
différence,
moi,
c'est
ce
qu'il
y
a
dans
les
poches
Для
меня
разница
только
в
том,
что
в
карманах
Non,
je
serais
jamais
de
ces
quiches
qui
font
les
riches
Нет,
я
никогда
не
буду
одним
из
тех
пирогов
с
заварным
кремом,
которые
делают
людей
богатыми.
Moche,
j'aime
sentir
le
danger,
j'compte
plus
les
fois
où
j'me
suis
fait
barber
Уродливый,
мне
нравится
чувствовать
опасность,
я
не
считаю,
сколько
раз
у
меня
была
борода
Mais
c'est
différent,
ce
soir
j'vais
les
lever,
jackpot
qui
tombe,
tout
l'monde,
bonne
journée
Но
все
по-другому,
сегодня
вечером
я
их
подниму,
джекпот
выпадает,
всем
хорошего
дня
Champagne
et
foie
gras,
hm,
j'ai
pas
de
plafond
Шампанское
и
фуа-гра,
хм,
у
меня
нет
потолка
J'serais
jamais
à
plat,
plavon
sur
plavon,
sur
plavon,
sur
plavon
Я
никогда
не
буду
плоским,
плавон
на
плавоне,
на
плавоне,
на
плавоне
J'bois
que
d'l'agua
mais
c'est
dur
de
m'avoir
Я
пью
только
агуа,
но
меня
трудно
достать
Rester
lucide
avec
autant
d'addiction,
c'est
ça
qu'on
appelle
niquer
l'casino-no-no-no-no
Оставаться
в
сознании
с
такой
сильной
зависимостью
- это
то,
что
мы
называем
траханием
казино-нет-нет-нет-нет.
Tu
parles
sur
moi,
tu
parles
faux,
tu
parles
sur
moi
mais
poto
Ты
говоришь
обо
мне,
ты
говоришь
неправильно,
ты
говоришь
обо
мне,
но,
приятель
À
ma
place,
tu
serais
encore
gros,
gros,
gros,
gros,
gros,
gros
На
моем
месте
ты
все
равно
был
бы
большим,
большим,
большим,
большим,
большим,
большим.
J'ai
jamais
d'problèmes
de
trop,
maintenant,
j'ai
des
problèmes
de
riche
У
меня
никогда
не
было
слишком
много
проблем,
теперь
у
меня
проблемы
богатых
людей
Genre,
j'ai
des
problèmes
de
peau-eau
Мол,
у
меня
проблемы
с
кожей
и
водой.
Est-ce
que
tu
crois
vraiment
que
j'proteste?
Вы
действительно
думаете,
что
я
протестую?
Je
sais
bien
qu'cette
vie
n'est
qu'un
gros
test
Я
знаю,
что
эта
жизнь
- всего
лишь
одно
большое
испытание
Ça
m'dérange
pas
trop,
moi,
la
grossesse
avec
une
héritière
d'la
noblesse
Меня
не
слишком
беспокоит
то,
что
я
беременна
благородной
наследницей.
La
regarder
bronzer
en
topless,
hmm,
no
stress
Наблюдаю
за
ее
загаром
топлесс,
хм,
никакого
стресса
C'est
lui
là
son
daron,
son
beau-fils
c'est
l'S,
wesh
Это
его
дарон,
его
зять
- С,
веш
Bon
champion,
t'as
assez
douté
comme
ça
non?
Хороший
чемпион,
у
тебя
и
так
достаточно
сомнений,
верно?
Rentre
dans
c'putain
d'casino
et
garde
la
tête
froide
Иди
в
чертово
казино
и
сохраняй
хладнокровие.
Tu
sais
comment
ça
s'passe
quand
tu
commences
à
chauffer
Ты
знаешь,
как
это
происходит,
когда
ты
начинаешь
нагреваться
Allez,
on
s'fait
confiance,
go
Давай,
мы
доверяем
друг
другу,
иди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadok Bourguiba, Dimitri Combe, Antoine Ribouchon
Attention! Feel free to leave feedback.