Sadek - Sheriff - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek - Sheriff




Sheriff
Шериф
Hey, à la tienne, à la notre, santé, tchin-tchin
Эй, за твое здоровье, за наше, ну, цок-цок.
Déjouer les pronostics, ça me passionne
Обманывать прогнозы моя страсть.
Mon daron est Hnine comme Charles Ingalls
Мой отец кабил, как Чарльз Ингаллс.
Et ma daronne fait penser à celle de Malcolm
А моя мать напоминает мать Малкольма.
A ma table, y a aucun buveur de Heineken
За моим столом нет любителей Heineken.
J'vais la virer d'chez moi, t'attends qu'elle r'vienne
Я выгоню тебя из дома, жди, пока не вернешься.
J'ai pas l'temps d'lui proposer monts et merveilles
У меня нет времени предлагать тебе чудеса,
Parce que j'ai bien plus de scandal que Jérôme Kerviel
Потому что у меня скандалов больше, чем у Жерома Кервьеля.
Entre deux pigeons du seize, elle se parfume
Между двумя лохами из шестнадцатого она душится,
Et vu comment elle suce, il les pardonne
И видя, как она сосет, он их прощает.
C'est pour ça que des sentiments, j'me désabonne
Вот почему я отписываюсь от чувств.
Y'a que en calcul que j'ai pas de lacunes (aucune)
Только в математике у меня нет пробелов (вообще).
Allez tapine pour le platine
Давай, работай ради платины.
Ça fait longtemps que nous, mon frelon, on consomme
Мы с тобой, братан, давно употребляем.
Quand va s'acheter des chandails Avenue Montaigne
Когда идешь покупать шмотки на авеню Монтень,
Ça se voit que t'avais rien toi avant la SACEM
Видно, что у тебя ничего не было до SACEM.
J'ai la dégaine, je les dégomme
У меня есть стиль, я их разношу.
Maman m'a dit: T'es qu'un ivrogne
Мама сказала мне: "Ты просто пьяница".
Elle a peur que j'finisse à Freynes
Она боится, что я окажусь во Френе,
Après un retour de rectum
После анального секса.
C'est l'Alaska dans tes narines
В твоих ноздрях Аляска.
J'vois que tu démarres plus vite qu'un Porsche Magnum
Вижу, ты стартуешь быстрее, чем Porsche Magnum.
J'ai le sang froid, j'suis un reptile
У меня холодная кровь, я рептилия,
Et j'vais tous vous enculer comme Elton John
И я всех вас поимею, как Элтон Джон.
A 180 sur le périph'
180 на кольцевой.
Si j'vais trop loin dis moi la vérité
Если я зайду слишком далеко, скажи мне правду.
Tu m'as balancé au shérif
Ты сдала меня шерифу.
Si j'vais trop loin c'est que tu l'as mérité
Если я зайду слишком далеко, значит, ты это заслужила.
A 180 sur le périph'
180 на кольцевой.
Si j'vais trop loin dis moi la vérité
Если я зайду слишком далеко, скажи мне правду.
Tu m'as balancé au shérif
Ты сдала меня шерифу.
Si j'vais trop loin c'est que tu l'as mérité
Если я зайду слишком далеко, значит, ты это заслужила.
J'entends "Madre mia" dans les riage-ma
Я слышу "Madre mia" в домах,
Et le p'tit toujours puni dans le teum-teum
И мелкий всегда наказан в своей комнате.
Perso j'ai toujours pas l'temps pour tes Je t'aime
Лично у меня все еще нет времени на твои люблю тебя",
Car ça continue à sonner dans le 9ème
Потому что продолжают звонить из девятого.
Y'a rien d'nouveau, l'Etat nous vole
Ничего нового, государство нас обворовывает.
Ça fait des belles transactions à l'Etape Hôtel
Хорошие сделки заключаются в Etap Hotel.
Au Hilton, je me détends
В Hilton я расслабляюсь,
J'écoute Michel Berger, le Paradis Blanc
Слушаю Мишеля Берже, "Paradis Blanc".
C'est pas si paradisiaque Ipanema
Ипанема не такая уж райская,
Quand l'soleil s'couche au-dessus de la favela
Когда солнце садится над фавелами.
Personne s'y plaint, tant qu'y a du soleil
Никто не жалуется, пока есть солнце.
Quand y'a pas d'solutions, y'a pas d'problèmes
Когда нет решений, нет проблем.
Deux trois gros culs et des cocktails
Пара-тройка толстых задниц и коктейли,
Pour camoufler la misère et les bordels
Чтобы замаскировать нищету и бордели.
Ça fait ricaner les vautours et les corbeaux
Это вызывает усмешку у стервятников и ворон,
Quand une mère se penche au-dessus d'un cercueil
Когда мать склоняется над гробом.
J'me sens comme un tigre dans un cerceau
Я чувствую себя как тигр в обруче,
Ou comme un gigolo pour Angela Merkel
Или как жиголо для Ангелы Меркель.
J'ai pas regardé si demain, il va faire beau
Я не смотрел, будет ли завтра хорошая погода.
Depuis trois semaines, je suis enfermé au studio
Три недели я заперт в студии.
J'veux m'améliorer maintenant j'pense à ma gueule
Хочу стать лучше, теперь думаю о себе.
Pas d'feat has been, tu vas t'harcheum
Никаких фитов с отстойниками, ты облажаешься.
Pas d'buzz, t'as l'seum j'suis le kraken
Нет шумихи, ты бесишься, я кракен.
J'apprécie pas les suceurs comme George Michael
Не люблю сосунков, как Джордж Майкл.
A 180 sur le périph'
180 на кольцевой.
Si j'vais trop loin dis moi la vérité
Если я зайду слишком далеко, скажи мне правду.
Tu m'as balancé au shérif
Ты сдала меня шерифу.
Si j'vais trop loin c'est qu'tu l'as mérité
Если я зайду слишком далеко, значит, ты это заслужила.
A 180 sur le périph'
180 на кольцевой.
Si j'vais trop loin dis moi la vérité
Если я зайду слишком далеко, скажи мне правду.
Tu m'as balancé au shérif
Ты сдала меня шерифу.
Si j'vais trop loin c'est qu'tu l'as mérité
Если я зайду слишком далеко, значит, ты это заслужила.





Writer(s): rednose, yann dakta


Attention! Feel free to leave feedback.