Sadek - Ça va aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek - Ça va aller




Ça va aller
Все будет хорошо
Trop longtemps qu'suis dans l'bain
Слишком долго я в этой ванне
Trop longtemps qu'suis dans l'bain
Слишком долго я в этой ванне
Ah
Ах
Le brolique brolique qui dépasse de ton fut'
Твои брокколи торчат из твоих штанов
Pose ton gros uc, assieds-toi qu'on discute
Положи свой ствол, сядь, давай поговорим
Qu'on refasse le monde autour d'un verre ou deux
Переделаем мир за бокалом или двумя
Marre de voir ton karma faire des sauts périlleux
Надоело видеть, как твоя карма совершает смертельные прыжки
De voir ton daron éprouvé par la vie
Видеть твоего отца, измученного жизнью
Ta daronne miskina, elle est déjà partie
Твоя мать, бедняжка, она уже ушла
Les couteaux coulés et le cœur a noirci
Ножи воткнуты, и сердце почернело
Ouais, ton cœur a noirci
Да, твое сердце почернело
Fleury, Nanterre, Bois d'Arcy
Флери, Нантер, Буа-д'Арси
Escort ruinart, Bois d'Argent
Эскорт, Ruinart, Буа-д'Аржан
Joie et espoir ravagés et mes colères avachies
Радость и надежда разрушены, а мой гнев утих
Conscience, principe en sursis
Совесть, принципы под угрозой
Les jnouns, ils sont encerclés et tabassés
Пацанов окружают и избивают
Mais c'est la vie, ouais, c'est la vie
Но это жизнь, да, это жизнь
Qu'est-ce qu'elle est belle, faut juste bien regarder
Какая она красивая, нужно просто хорошо смотреть
Et méditer sur une plage de galets
И медитировать на галечном пляже
Et d'égaler, dépasser les sommets
И сравняться, превзойти вершины
Pas s'apitoyer comme une salope en manque
Не жалеть себя, как шлюха в ломке
Ouais, ouais j'espère que ces salopes m'entendent
Да, да, надеюсь, эти шлюхи меня слышат
J'ai jamais rapper pour ceux qui tiennent les murs
Я никогда не читал рэп для тех, кто трётся по углам
Ils regardent les gamos, je préfère monter dedans
Они смотрят на тачки, я предпочитаю сесть внутрь
Rentrer dans un arbre tout en rigolant
Врезаться в дерево, смеясь
J'ai pas peur de la mort, moi j'ai peur de maman
Я не боюсь смерти, я боюсь за маму
Et pour le moment y'aura pas de p'tits enfants
И пока что не будет маленьких детей
Han, han, han
Хан, хан, хан
J'me réveille seul les draps blindés de fond de teint (han, han, han)
Я просыпаюсь один, простыни в тональнике (хан, хан, хан)
T'es ma biche, ma bitch, maximum on sera copains (han, han, han)
Ты моя лань, моя сучка, максимум мы будем друзьями (хан, хан, хан)
J'mets des distances, nan, nan, nan je suis pas hautain (han, han, han)
Я держу дистанцию, нет, нет, нет, я не высокомерный (хан, хан, хан)
J'ai le sens du business comme mes amis marocains
У меня есть деловая хватка, как у моих марокканских друзей
Oh non, c'est la vie
О нет, это жизнь
Mes amis voient de moins en moins leur famille
Мои друзья все реже видят свои семьи
Oh non, toute la nuit
О нет, всю ночь
Et plus mon cœur se vide, plus mes poches sont remplies
И чем пустее мое сердце, тем полнее мои карманы
Mais un jour je sais qu'ça va aller, ça va aller
Но однажды я знаю, что все будет хорошо, все будет хорошо
Loin des forêts de bétons, ça va aller
Вдали от бетонных лесов, все будет хорошо
Ça va aller, ça va aller
Все будет хорошо, все будет хорошо
Et plus mon cœur se vide, plus mes poches sont remplies
И чем пустее мое сердце, тем полнее мои карманы
7h du mat' ouais j'allume un snitch
7 утра, да, я закуриваю косяк
Hier j'ai rêvé que j'étais un hajj
Вчера мне снилось, что я был хаджем
Quartier, banc, car tinté, la vie en rose
Район, скамейка, тонированная тачка, жизнь в розовом цвете
Qui donne aux pauvres ce qu'il volent aux riches?
Кто дает бедным то, что крадет у богатых?
Siège passager calcule pas cette bitch
На пассажирском сиденье, не обращай внимания на эту сучку
Régulateur, je fais un côté match
Круиз-контроль, я еду на свидание
250 absolu rouge dépôt sur ses lèvres
250 absolu rouge dépôt на ее губах
Plus rentable qu'un magnum, rentré seul et ivre
Более выгодный, чем magnum, вернулся один и пьяный
La mort ou l'amour sacrée devinette
Смерть или любовь, священная загадка
Sentiments en miettes mouille et centimètre
Чувства в клочья, влага и сантиметры
J'veux le son d'une guitare en jouant le piano
Я хочу звук гитары, играя на пианино
Mais j'ai les mains liées
Но мои руки связаны
Emmenez Cupidon chez l'ophtalmo
Отведите Купидона к окулисту
Mes face à face finissent dos à dos
Мои встречи лицом к лицу заканчиваются спиной к спине
Tu veux faire du chemin on va d'où à où?
Ты хочешь пройти путь, откуда куда мы идем?
Dis moi ma belle on va d'où à où?
Скажи мне, красавица, откуда куда мы идем?
Mes amis dans le bureau des douaniers
Мои друзья в кабинете таможенников
Ils voulaient la mettre dans le panier
Они хотели положить ее в корзину
Faut pas franchir tout les paliers
Не нужно переходить все уровни
Finir en H.P. avec Kanye
Закончить в психушке с Канье
Y'a que les behloul qui s'exposent
Только дураки выставляют себя напоказ
Moi je mens même à mes proches
Я лгу даже своим близким
Tu voulais la vérité rien de compliqué fallait discuter avec un gosse (han, han, han)
Ты хотела правды, ничего сложного, нужно было поговорить с ребенком (хан, хан, хан)
Mon benef' je l'ai laissé à Donatella (han, han, han)
Свою прибыль я оставил Донателле (хан, хан, хан)
Des doses et des doses plus grosses qu'un Raffaello (han, han, han)
Дозы и дозы больше, чем Raffaello (хан, хан, хан)
J'bois caipirinha à Villa Madena (han, han, han)
Я пью кайпиринью в Вилла Мадена (хан, хан, хан)
À São Paulo, 50 meuj de hiya nagent dans le cello'
В Сан-Паулу, 50 миллионов реалов плавают в виолончели
Oh non, c'est la vie
О нет, это жизнь
Mes amis voient de moins en moins leur famille
Мои друзья все реже видят свои семьи
Oh non, toute la nuit
О нет, всю ночь
Et plus mon cœur se vide, plus mes poches sont remplies
И чем пустее мое сердце, тем полнее мои карманы
Mais un jour je sais qu'ça va aller, ça va aller
Но однажды я знаю, что все будет хорошо, все будет хорошо
Loin des forêts de béton, ça va aller
Вдали от бетонных лесов, все будет хорошо
Ça va aller, ça va aller
Все будет хорошо, все будет хорошо
Et plus mon cœur se vide, plus mes poches sont remplies
И чем пустее мое сердце, тем полнее мои карманы
Trop longtemps qu'suis dans l'bain
Слишком долго я в этой ванне
J'ai même vu mon âme flotter
Я даже видел, как моя душа парит
Trop longtemps qu'suis dans l'bain
Слишком долго я в этой ванне
J'ai même vu mon âme flotter
Я даже видел, как моя душа парит
J'ai mis d'la vodka dans l'vin
Я добавил водки в вино
Et plein de monde sur le côté
И много людей вокруг
J'ai pas d'copains
У меня нет друзей
J'taff le jour j'vis la nuit
Я работаю днем, живу ночью





Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, SADEK BOURGUIBA


Attention! Feel free to leave feedback.