Sadi Gent - Halt durch - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadi Gent - Halt durch - Intro




Halt durch - Intro
Держись - Вступление
Ich geb was ich kann, ich mach das, halte durch
Я отдаю все, что могу, я делаю это, держусь,
Doch Berlins Straßen sind verdammt lang
Но берлинские улицы чертовски длинные.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Ich geb was ich kann, ich mach das, das ist so
Я отдаю все, что могу, я делаю это, это так.
Doch Berlins Straßen sind verdammt lang
Но берлинские улицы чертовски длинные.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Ich mach das wie ich kann und ich bin
Я делаю это так, как могу, и я
Immernoch der Meinung schlussendlich macht alles einen Sinn
По-прежнему считаю, что в конце концов все обретает смысл.
Leute labern mich voll obwohl ich sie nichtmal kenn'
Люди грузят меня, хотя я их даже не знаю.
Laufe durch die Nacht der Stadt, in der so viele Lichter brennen
Иду сквозь ночь города, где горит так много огней.
Licht am Ende, doch die Zeit hat mich gelehrt
Свет в конце туннеля, но время научило меня,
Dass harte Zeiten sich bewähren, auch wenn die Scheiße sich vermehrt
Что трудные времена закаляют, даже если дерьма становится все больше.
Und solange Leute mir den Rücken stärken und der Meinung sind
И пока люди прикрывают мне спину и считают,
Dass ich das wirklich wert bin, bis ich in der Zeitung steh
Что я действительно этого стою, пока я не попаду в газеты,
Halt ich mich gerade und solange draußen Menschen sind
Я держусь прямо, и пока на улице есть люди,
Die der Meinung sind, dass ich noch gar nicht so am Ende bin
Которые считают, что я еще не совсем пропал,
Gibt mir das Kraft für den Tag
Это дает мне силы на день.
Ey, wir sind nicht down mit dem System, alter, wir hassen den Staat
Эй, мы не согласны с системой, старик, мы ненавидим государство.
Machen uns da ein paar Sorgen, aber die Sache ist klar
Немного беспокоимся об этом, но все ясно:
Ich denk über die Zeit hier nach, aber belasse das grad' dabei
Я думаю о времени, проведенном здесь, но пока оставлю это.
Und solangen draußen Leute einer Meinung sind
И пока люди на улице согласны с тем,
Dass wir das weiterbringen, gibt mir das Mut
Что мы добьемся своего, это придает мне смелости.
Aber letzendlich bin ich es, wofür ich das immernoch tu
Но в конечном счете, я делаю это для себя.
Und nach außen geb ich mich offen, ich bin innerlich zu
И внешне я кажусь открытым, но внутри я слишком
Und mir so schuldig, dass da mehr dahinter steckt
Виноват, что за этим стоит нечто большее.
Aber bis dato verarbeite ich nur den Schmerz der in mir steckt
Но пока я просто справляюсь с болью, что живет во мне.
Ich geb was ich kann, ich mach das, halte durch
Я отдаю все, что могу, я делаю это, держусь,
Doch Berlins Straßen sind verdammt lang
Но берлинские улицы чертовски длинные.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Ich geb was ich kann, ich mach das, das ist so
Я отдаю все, что могу, я делаю это, это так.
Doch Berlins Straßen sind verdammt lang
Но берлинские улицы чертовски длинные.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Ich mach das wie ich kann und ich bin
Я делаю это так, как могу, и я
Stolz auf was ich leiste, auch wenn die anderen das nicht sehen
Горжусь тем, чего добился, даже если другие этого не видят.
Und du weißt schon, ist hart, dieses Leben hetzt uns ungemein
И ты знаешь, это тяжело, эта жизнь ужасно нас подгоняет.
Ich kann nicht viel, aber hier drin bin ich Nummer Eins
Я не могу многого, но здесь я номер один.
Und auch wenn du es später dann merkst, was ist das Leben dir wert
И даже если ты поймешь это позже, чего стоит твоя жизнь,
Wenn sich der Regen vermehrt
Когда дождь усиливается?
Ich habe Leute geliebt und mich haben Leute geliebt
Я любил людей, и меня любили люди,
Von denen ich nicht wirklich weiß ob es sie heute noch gibt
О существовании которых я сегодня не уверен.
Doch manchmal sitz ich in meinem Zimmer und könnte schreien vor
Но иногда я сижу в своей комнате и могу кричать от
Falschen Entscheidungen, weil sie mich immernoch einholen
Неправильных решений, потому что они все еще преследуют меня.
Du kennst das und weißt schon
Ты знаешь это и понимаешь.
Doch solange da Menschen sind, die für mich handeln und Hilfe sind
Но пока есть люди, которые действуют ради меня и помогают,
Wenn ich an meinen Grenzen bin
Когда я на пределе,
Ist alles gut, ich zieh den Karren aus dem Dreck wieder
Все хорошо, я снова вытащу телегу из грязи.
Hab den Respekt vieler und steh dafür ein
Имею уважение многих и отвечаю за это.
Mache das so und spiegel die Sachen in meinem Text wieder
Делаю это так и снова отражаю все в своем тексте.
Was ist dir selbst lieber? Wir leben das halt (aha)
Что тебе самому дороже? Мы просто живем этим (ага).
Und solange draußen Leute vermehrt meinen, ich sollte noch mehr machen und Leute von lernen
И пока люди все больше считают, что я должен делать больше и учиться у других,
Bin ich froh und mach das aus purer Leidenschaft, sowie Liebe
Я счастлив и делаю это из чистой страсти, а также любви.
Und befind mich auf der Suche nach dem Glück, das wir verdienen
И нахожусь в поисках счастья, которого мы заслуживаем.
Ich geb was ich kann, ich mach das, halte durch
Я отдаю все, что могу, я делаю это, держусь,
Doch Berlins Straßen sind verdammt lang
Но берлинские улицы чертовски длинные.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Ich geb was ich kann, ich mach das, das ist so
Я отдаю все, что могу, я делаю это, это так.
Doch Berlins Straßen sind verdammt lang
Но берлинские улицы чертовски длинные.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.
Jeder von uns will sich nur durchschlagen, es ist so
Каждый из нас просто хочет пробиться, это так.





Writer(s): David Sadighi


Attention! Feel free to leave feedback.