Sadi Gent - Zwilling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadi Gent - Zwilling




Zwilling
Близнец
Hast du mich allein gelassen oder hab ich dich verdrängt?
Ты оставила меня одну или я вытеснил тебя из памяти?
Seitdem ich da bin sind das Fragen, die mich quälen
С тех пор как я появился, эти вопросы мучают меня.
Ich mach mich grade, jeden Tag hab ich gezählt
Я беру себя в руки, каждый день я считал,
Und jedes Datum musste ich ohne dich erleben
И каждую дату я переживал без тебя.
Ach scheiß auf "Was wäre wenn", du lebst in mir drin
Ах, к черту "что, если бы", ты живешь во мне.
Ansonsten wär ich vielleicht gar nicht der, der ich bin
Иначе я, возможно, был бы совсем не тем, кто я есть.
Denk immer zu daran und hasse es, wie es kam
Я всегда помню об этом и ненавижу то, как все обернулось.
Guck mir zu, ich streng mich doppelt an und mache, was ich kann
Посмотри на меня, я стараюсь вдвое больше и делаю все, что в моих силах.
Weil du nicht bei mir bleiben konntest, lass ich keinen an mich ran
Потому что ты не смогла остаться со мной, я никого к себе не подпускаю.
Und mich auf keinen ein, für mich alleine, ganz egal
И ни к кому не привыкаю, для себя, в одиночестве, несмотря ни на что.
Wie viele feiern was ich mache und vielleicht schreib ich Tag und Nacht
Многие восхищаются тем, что я делаю, и, возможно, я пишу день и ночь
Als Therapie für deinen Verlust, was hätten wir beide geschafft?
Как терапию от потери тебя, чего бы мы оба могли достичь?
Oder zumindest schaffen können? Ich bleibe weiterhin stark
Или, по крайней мере, могли бы достичь? Я продолжаю оставаться сильным.
Ich trag dein Potential all die Zeit, bis ins Grab
Я несу твой потенциал все время, до самой могилы.
Und zu wissen, dass es dich hätte geben können, fuckt mich ab
И знать, что ты могла бы быть рядом, сводит меня с ума.
Ich wollte dich nicht verlieren
Я не хотел тебя терять.
Ich weiß nicht wie es wär
Я не знаю, как бы это было,
Wenn du hier wärst
Если бы ты была здесь.
Irgendwie fehlt mir was
Мне чего-то не хватает,
Und ich glaub du bist das
И я думаю, это ты.
Ich weiß nicht wie es wär
Я не знаю, как бы это было,
Wenn du hier wärst
Если бы ты была здесь.
Irgendwie fehlt mir was
Мне чего-то не хватает,
Und vielleicht bist du es
И, возможно, это ты.
Du wärst mein Geistesblitz, wenn ich in der Scheiße sitz'
Ты была бы моей вспышкой гениальности, когда я в дерьме,
Und mein Reiseziel, sollte ich mich einsam fühlen
И моей путеводной звездой, если бы я чувствовал себя одиноким.
Mein Austausch von Emotionen
Моим обменом эмоциями,
Mein Baumhaus für immer, hautnah seit Kinder schon
Моим домом на дереве навсегда, рядом с самого детства.
Mein fairer Kritiker, mein offenes Buch
Моим честным критиком, моей открытой книгой,
Meine bessere Hälfte, meine Hoffnung, mein Mut
Моей лучшей половиной, моей надеждой, моей смелостью.
Meine Motivation, sowie mein Partner in Crime
Моей мотивацией, а также моим партнером в преступлении.
Doch hab ich stets das Gefühl du bist am Start und dabei
Но у меня всегда есть ощущение, что ты рядом и поддерживаешь меня.
Ich atme, such Halt
Я дышу, ищу опору
Und muss oft an dich denken, wenn ich Zeilen ins Tagebuch schreib
И часто думаю о тебе, когда пишу строки в своем дневнике.
Verspüre Druck und die Kraft in mir
Ощущаю давление и силу в себе,
Alles zu packen, schau kurz hoch, sag: Das schaffen wir
Чтобы справиться со всем, на мгновение поднимаю голову и говорю: "Мы справимся".
Wär doch gelacht, doch ich wär so froh, wärst du hier
Вот бы посмеяться, но я был бы так рад, если бы ты была здесь.
Kann man nichts machen, alles doof, doch ich resignier'
С этим ничего не поделаешь, все ужасно, но я не сдамся.
Niemals und mach es so groß, sage: Das sind wir
Никогда, и добьюсь многого, говорю: "Это мы".
Wer hätte's gedacht, mein verlorener Zwiling
Кто бы мог подумать, мой потерянный близнец.
Ich wollte dich nicht verlieren
Я не хотел тебя терять.
Ich stell mir vor, wie du am Keyboard sitzt und Melodien einspielst
Я представляю, как ты сидишь за клавиатурой и играешь мелодии.
Schwester, diese ist für dich
Сестра, это для тебя.
Wie du an der Drum-Maschine bist und einen Beat vorgibst
Как будто ты за драм-машиной и задаешь ритм.
Bruder, dieser ist für dich
Брат, это для тебя.
Spüre dich, du bist da, du besuchst mich im Schlaf
Чувствую тебя, ты здесь, ты приходишь ко мне во сне.
Du wünscht mir alles Gute und siehst zu, dass es klappt
Ты желаешь мне всего наилучшего и следишь, чтобы все получилось.





Writer(s): David Sadighi, Konrad Janz, Andac Berkan Akbiyik


Attention! Feel free to leave feedback.