Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
aisle
six,
when
crisis
hits
В
шестом
ряду,
когда
накрывает
кризис,
There's
a
bottle
of
wine
I
can
legally
buy
Есть
бутылка
вина,
которую
я
могу
легально
купить.
I'm
21,
should
I
get
drunk?
Мне
21,
может,
напиться?
Isn't
that
what
you
do
when
you're
old
enough
to?
Разве
не
это
делают,
когда
становятся
достаточно
взрослыми?
Won't
somebody
tell
me
it's
time
to
come
back
home
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
что
пора
возвращаться
домой,
'Cause
it's
too
dark
outside
to
be
alone?
Потому
что
на
улице
слишком
темно,
чтобы
быть
одной?
Why
is
nobody
angry?
I
didn't
let
them
know
Почему
никто
не
злится?
Я
же
им
не
сказала,
No
one's
waiting
for
me
by
the
phone
Никто
не
ждет
меня
у
телефона.
Won't
somebody
tell
me
to
come
home?
Может,
кто-нибудь
скажет
мне
вернуться
домой?
Home,
ooh,
ooh
Домой,
ох,
ох
When
I
was
six,
I
dreamed
of
this
Когда
мне
было
шесть,
я
мечтала
об
этом,
In
a
rosier
light,
now
it's
fluorescent
white
В
более
розовом
свете,
теперь
он
флуоресцентно-белый.
Stuck
in
between
myself
and
me
Застряла
между
собой
и
собой
же,
What
I'm
feeling
right
now,
I
think
it's
lettin'
her
down
То,
что
я
чувствую
сейчас,
думаю,
ее
подводит.
Won't
somebody
tell
me
it's
time
to
come
back
home
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
что
пора
возвращаться
домой,
'Cause
it's
too
late
at
night
to
be
alone?
Oh
Потому
что
слишком
поздно
ночью,
чтобы
быть
одной?
Ох,
Why
is
nobody
angry
or
asking,
"Where'd
she
go?"
Почему
никто
не
злится
и
не
спрашивает:
"Куда
она
ушла?"
No
one's
waiting
for
me
by
the
phone
Никто
не
ждет
меня
у
телефона.
Won't
somebody
tell
me
to
come
home?
Может,
кто-нибудь
скажет
мне
вернуться
домой?
Won't
somebody
tell
me
to
come
home?
Может,
кто-нибудь
скажет
мне
вернуться
домой?
Home,
mm,
mm
Домой,
мм,
мм
In
aisle
six,
when
crisis
hits
В
шестом
ряду,
когда
накрывает
кризис,
There's
a
bottle
of
wine
I
can
legally
buy
Есть
бутылка
вина,
которую
я
могу
легально
купить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pj Harding, Sadie Jean Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.