Sadie Jean - Good to Know - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sadie Jean - Good to Know




Good to Know
Gut zu wissen
You and Ella got coffee
Du und Ella habt Kaffee getrunken
Spent two hours just talking about me
Habt zwei Stunden lang nur über mich geredet
Sounds like you're just as angry
Klingt, als wärst du genauso wütend
But I'm happy that you're feeling something after
Aber ich bin froh, dass du etwas fühlst, nach
Two years in the dark
Zwei Jahren im Dunkeln
It's good to know you want me back
Es ist gut zu wissen, dass du mich zurückwillst
I don't know what to do with that
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll
If you never text and you never call
Wenn du nie schreibst und nie anrufst
And you say it best saying nothing at all
Und du sagst es am besten, indem du gar nichts sagst
It's good to know I'm all you need
Es ist gut zu wissen, dass ich alles bin, was du brauchst
You're telling everyone but me
Du erzählst es allen, außer mir
I wish you would text and I wish you would call
Ich wünschte, du würdest schreiben und ich wünschte, du würdest anrufen
But you say it best saying nothing
Aber du sagst es am besten, indem du nichts sagst
Nothing at all
Gar nichts
You told Ella you're working
Du hast Ella erzählt, du arbeitest
Overtime just to stop overthinking
Überstunden, nur um mit dem Grübeln aufzuhören
You've never been good at coping
Du warst noch nie gut darin, mit Dingen umzugehen
Weird to hear that you're still the same person after
Komisch zu hören, dass du immer noch derselbe Mensch bist, nach
Two years in the dark
Zwei Jahren im Dunkeln
It's good to know you want me back
Es ist gut zu wissen, dass du mich zurückwillst
I don't know what to do with that
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll
If you never text and you never call
Wenn du nie schreibst und nie anrufst
You say it best saying nothing at all
Du sagst es am besten, indem du gar nichts sagst
It's good to know I'm all you need
Es ist gut zu wissen, dass ich alles bin, was du brauchst
You're telling everyone but me
Du erzählst es allen, außer mir
I wish you would text and I wish you would call
Ich wünschte, du würdest schreiben und ich wünschte, du würdest anrufen
But you say it best saying nothing
Aber du sagst es am besten, indem du nichts sagst
Nothing at all
Gar nichts
I'm always gonna love you
Ich werde dich immer lieben
And you'll always want what we had
Und du wirst immer das wollen, was wir hatten
It's too late, but too soon
Es ist zu spät, aber zu früh
To just look back and laugh
Um einfach zurückzublicken und zu lachen
'Bout nothing at all, like nothing is wrong
Überhaupt nichts, als wäre nichts falsch
I felt like nothing 'til you came along
Ich fühlte mich wie nichts, bis du kamst
800 days, when I could've called
800 Tage, an denen ich hätte anrufen können
Maybe we say it best saying nothing
Vielleicht sagen wir es am besten, indem wir nichts sagen
Nothing at all
Gar nichts
Maybe we say it best saying nothing
Vielleicht sagen wir es am besten, wenn wir nichts sagen





Writer(s): Ryan Mcmahon, Sadie Jean Wilcox


Attention! Feel free to leave feedback.