Sadie Jean - Just Because - translation of the lyrics into German

Just Because - Sadie Jeantranslation in German




Just Because
Einfach So
I've been stuck in my head
Ich war in meinen Gedanken gefangen
Thinkin' of what we meant
Dachte darüber nach, was wir uns bedeuteten
And if you could see me like this
Und wenn du mich so sehen könntest
I'd want you to know that
Würde ich wollen, dass du weißt
Just because I miss you, doesn't mean I want you back
Nur weil ich dich vermisse, heißt das nicht, dass ich dich zurückwill
And just because I almost called, don't mean I wish I had
Und nur weil ich fast angerufen hätte, heißt das nicht, dass ich es getan hätte
And just because I felt like dyin' when you left out of the blue
Und nur weil ich mich fühlte, als würde ich sterben, als du plötzlich gegangen bist
It doesn't mean I wanna be with anyone like you
Heißt das nicht, dass ich mit jemandem wie dir zusammen sein will
I'm sure fate simply played its course
Ich bin sicher, das Schicksal hat einfach seinen Lauf genommen
I couldn't have stayed yours, I deserve much more
Ich hätte nicht dein bleiben können, ich verdiene viel mehr
But I can't help from hurtin'
Aber ich kann nicht anders, als verletzt zu sein
I guess I'm still learnin'
Ich schätze, ich lerne noch
Just because I miss you, doesn't mean I want you back
Nur weil ich dich vermisse, heißt das nicht, dass ich dich zurückwill
And just because I almost called, don't mean I wish I had
Und nur weil ich fast angerufen hätte, heißt das nicht, dass ich es getan hätte
And just because I felt like dyin' when you left out of the blue
Und nur weil ich mich fühlte, als würde ich sterben, als du plötzlich gegangen bist
It doesn't mean I wanna be with anyone like you
Heißt das nicht, dass ich mit jemandem wie dir zusammen sein will
Just because you said it, doesn't mean that it was real
Nur weil du es gesagt hast, heißt das nicht, dass es echt war
And just because you're sorry now, it doesn't mean I've healed
Und nur weil es dir jetzt leid tut, heißt das nicht, dass ich geheilt bin
From letting you take almost all of me, until you had enough
Davon, dass ich dich fast alles von mir nehmen ließ, bis du genug hattest
Lookin' back, it only means you hurt me, you hurt me just because
Rückblickend bedeutet es nur, dass du mich verletzt hast, du hast mich einfach so verletzt
Hurt (should've never let, should've never let) me just because
Verletzt (hätte es nie zulassen sollen, hätte es nie zulassen sollen) mich einfach so
Hurt (are you happy yet? Are you happy yet?) me just for fun
Verletzt (bist du jetzt glücklich? Bist du jetzt glücklich?) mich einfach zum Spaß
Hurt (and I won't forget) for what? 'Cause
Verletzt (und ich werde es nicht vergessen) wofür? Weil
Lookin' back, it only means you hurt me, you hurt me just because
Rückblickend bedeutet es nur, dass du mich verletzt hast, du hast mich einfach so verletzt





Writer(s): Sara Hjellstroem, Griff Lee Clawson, Sadie Jean Wilcox


Attention! Feel free to leave feedback.