Lyrics and translation Sadie Jean - Shut Up About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Up About It
Замолчи об этом
We
were
just
talkin'
in
the
car
Мы
просто
разговаривали
в
машине
And
by
talkin',
I
mean
I
was
talkin'
to
myself
Вернее,
разговаривала
я
сама
с
собой
But
I
swear
I
heard
you
say
that
there's
been
no
one
else
Но
клянусь,
я
слышала,
как
ты
сказал,
что
больше
никого
не
было
Who
makes
you
feel
okay
like
I
did
Кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо,
как
я
I
know
it's
crazy
on
my
part
Знаю,
это
безумие
с
моей
стороны
'Cause
now
I'm
crying
in
the
middle
of
an
intersection
Потому
что
сейчас
я
плачу
посреди
перекрестка
And
I
can
hear
you
say,
maybe
not
in
the
intersection
И
я
слышу,
как
ты
говоришь,
возможно,
не
на
перекрестке
So,
I
pull
over
for
a
minute
Поэтому
я
останавливаюсь
на
минутку
And
now
I'm
three
years
in,
it
still
feels
weird
И
вот
уже
три
года
прошло,
а
все
еще
так
странно
Wondering
why
I'm
still
here
Интересно,
почему
я
все
еще
здесь
Can
I
just
shut
up
about
it?
Могу
я
просто
замолчать
об
этом?
I
said
I'm
over
it
but
hate
the
way
it
sounded
Я
сказала,
что
все
кончено,
но
ненавижу,
как
это
прозвучало
I
know
you're
someone
else,
somebody
I
don't
know
Я
знаю,
ты
другой
человек,
тот,
кого
я
не
знаю
But
I'm
still
talkin'
like
it
happened
just
a
week
ago
Но
я
все
еще
говорю
так,
будто
это
случилось
всего
неделю
назад
'Cause
I
keep
dancin'
around
it
Потому
что
я
продолжаю
ходить
вокруг
да
около
I
know
my
state
of
mind
just
isn't
where
the
ground
is
Я
знаю,
что
мое
душевное
состояние
не
соответствует
действительности
'Cause
now
I'm
someone
else,
somebody
you
don't
know
Ведь
теперь
я
другой
человек,
тот,
кого
ты
не
знаешь
But
I
keep
cryin'
like
we're
still
those
seventeen-year-olds
(can
I
just?)
Но
я
продолжаю
плакать,
как
будто
нам
все
еще
семнадцать
(могу
я
просто?)
I've
been
stayin'
back
at
home
Я
оставалась
дома
Half
a
mile
from
the
place
I
know
you're
livin'
now
В
полумиле
от
того
места,
где
ты
сейчас
живешь
And
you
know
me
and
how
I
can't
help
but
just
blame
myself
И
ты
знаешь
меня
и
то,
как
я
не
могу
не
винить
себя
For
anything
that
I
can
think
of
(for
anything
that
I
can
think
of)
Во
всем,
о
чем
только
могу
подумать
(во
всем,
о
чем
только
могу
подумать)
Oh-oh,
oh,
maybe
I'm
just
scared
that
if
I
let
you
go
О-о,
о,
может
быть,
я
просто
боюсь,
что
если
отпущу
тебя
I'll
realize
there's
somethin'
better
out
there,
or
I
won't,
and
Я
пойму,
что
есть
кто-то
лучше,
или
нет,
и
Either
way,
I'm
not
down
for
more
tears
than
right
now
В
любом
случае,
я
не
хочу
больше
слез,
чем
сейчас
So,
I'll
stick
to
fightin'
this
fight
with
myself
Поэтому
я
продолжу
бороться
с
этим
сама
Can
I
just
shut
up
about
it?
Могу
я
просто
замолчать
об
этом?
I
said
I'm
over
it
but
hate
the
way
it
sounded
Я
сказала,
что
все
кончено,
но
ненавижу,
как
это
прозвучало
I
know
you're
someone
else,
somebody
I
don't
know
Я
знаю,
ты
другой
человек,
тот,
кого
я
не
знаю
But
I'm
still
talkin'
like
it
happened
just
a
week
ago
Но
я
все
еще
говорю
так,
будто
это
случилось
всего
неделю
назад
'Cause
I
keep
dancin'
around
it
Потому
что
я
продолжаю
ходить
вокруг
да
около
I
know
my
state
of
mind
just
isn't
where
the
ground
is
Я
знаю,
что
мое
душевное
состояние
не
соответствует
действительности
'Cause
now
I'm
someone
else,
somebody
you
don't
know
Ведь
теперь
я
другой
человек,
тот,
кого
ты
не
знаешь
But
I
keep
cryin'
like
we're
still
those
seventeen-year-olds
(can
I
just?)
Но
я
продолжаю
плакать,
как
будто
нам
все
еще
семнадцать
(могу
я
просто?)
Can
I
just
shut
up
about
it,
mm?
Могу
я
просто
замолчать
об
этом,
мм?
Can
I
just
(can
I
just)
shut
up
about
it?
Могу
я
просто
(могу
я
просто)
замолчать
об
этом?
Maybe
I'm
crazy
for
thinkin'
you
miss
me
Может
быть,
я
сумасшедшая,
думая,
что
ты
скучаешь
по
мне
'Cause
you
could
be
out
there
with
some
other
girl
Потому
что
ты
мог
бы
быть
там
с
какой-нибудь
другой
девушкой
Think
I'd
be
happy
for
you
'til
you're
happy
Думаю,
я
буду
рада
за
тебя,
пока
ты
счастлив
With
someone
who
actually
fits
in
your
world
(rude)
С
кем-то,
кто
действительно
подходит
твоему
миру
(грубо)
Shut
up
about
it
Замолчи
об
этом
I
said
I'm
over
it
but
hate
the
way
it
sounded
Я
сказала,
что
все
кончено,
но
ненавижу,
как
это
прозвучало
I
know
you're
someone
else,
somebody
I
don't
know
Я
знаю,
ты
другой
человек,
тот,
кого
я
не
знаю
But
I'm
still
talkin'
like
it
happened
just
a
week
ago
Но
я
все
еще
говорю
так,
будто
это
случилось
всего
неделю
назад
Can
I
just
(shut
up)
shut
up
about
it,
mm?
(Shut
up,
shut
up)
Могу
я
просто
(замолчать)
замолчать
об
этом,
мм?
(Замолчать,
замолчать)
Can
I
just
(can
I
just)
shut
up
about
it?
(Shut
up,
shut
up,
shut
up)
Могу
я
просто
(могу
я
просто)
замолчать
об
этом?
(Замолчать,
замолчать,
замолчать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Pennell, Griff Lee Clawson, Sadie Jean Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.