Sadie Jean - Shut Up About It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadie Jean - Shut Up About It




Shut Up About It
Замолчи об этом
We were just talkin' in the car
Мы просто разговаривали в машине
And by talkin', I mean I was talkin' to myself
Вернее, разговаривала я сама с собой
But I swear I heard you say that there's been no one else
Но клянусь, я слышала, как ты сказал, что больше никого не было
Who makes you feel okay like I did
Кто заставляет тебя чувствовать себя так хорошо, как я
I know it's crazy on my part
Знаю, это безумие с моей стороны
'Cause now I'm crying in the middle of an intersection
Потому что сейчас я плачу посреди перекрестка
And I can hear you say, maybe not in the intersection
И я слышу, как ты говоришь, возможно, не на перекрестке
So, I pull over for a minute
Поэтому я останавливаюсь на минутку
And now I'm three years in, it still feels weird
И вот уже три года прошло, а все еще так странно
Wondering why I'm still here
Интересно, почему я все еще здесь
Can I just shut up about it?
Могу я просто замолчать об этом?
I said I'm over it but hate the way it sounded
Я сказала, что все кончено, но ненавижу, как это прозвучало
I know you're someone else, somebody I don't know
Я знаю, ты другой человек, тот, кого я не знаю
But I'm still talkin' like it happened just a week ago
Но я все еще говорю так, будто это случилось всего неделю назад
'Cause I keep dancin' around it
Потому что я продолжаю ходить вокруг да около
I know my state of mind just isn't where the ground is
Я знаю, что мое душевное состояние не соответствует действительности
'Cause now I'm someone else, somebody you don't know
Ведь теперь я другой человек, тот, кого ты не знаешь
But I keep cryin' like we're still those seventeen-year-olds (can I just?)
Но я продолжаю плакать, как будто нам все еще семнадцать (могу я просто?)
I've been stayin' back at home
Я оставалась дома
Half a mile from the place I know you're livin' now
В полумиле от того места, где ты сейчас живешь
And you know me and how I can't help but just blame myself
И ты знаешь меня и то, как я не могу не винить себя
For anything that I can think of (for anything that I can think of)
Во всем, о чем только могу подумать (во всем, о чем только могу подумать)
Oh-oh, oh, maybe I'm just scared that if I let you go
О-о, о, может быть, я просто боюсь, что если отпущу тебя
I'll realize there's somethin' better out there, or I won't, and
Я пойму, что есть кто-то лучше, или нет, и
Either way, I'm not down for more tears than right now
В любом случае, я не хочу больше слез, чем сейчас
So, I'll stick to fightin' this fight with myself
Поэтому я продолжу бороться с этим сама
Can I just shut up about it?
Могу я просто замолчать об этом?
I said I'm over it but hate the way it sounded
Я сказала, что все кончено, но ненавижу, как это прозвучало
I know you're someone else, somebody I don't know
Я знаю, ты другой человек, тот, кого я не знаю
But I'm still talkin' like it happened just a week ago
Но я все еще говорю так, будто это случилось всего неделю назад
'Cause I keep dancin' around it
Потому что я продолжаю ходить вокруг да около
I know my state of mind just isn't where the ground is
Я знаю, что мое душевное состояние не соответствует действительности
'Cause now I'm someone else, somebody you don't know
Ведь теперь я другой человек, тот, кого ты не знаешь
But I keep cryin' like we're still those seventeen-year-olds (can I just?)
Но я продолжаю плакать, как будто нам все еще семнадцать (могу я просто?)
Can I just shut up about it, mm?
Могу я просто замолчать об этом, мм?
Can I just (can I just) shut up about it?
Могу я просто (могу я просто) замолчать об этом?
Maybe I'm crazy for thinkin' you miss me
Может быть, я сумасшедшая, думая, что ты скучаешь по мне
'Cause you could be out there with some other girl
Потому что ты мог бы быть там с какой-нибудь другой девушкой
Think I'd be happy for you 'til you're happy
Думаю, я буду рада за тебя, пока ты счастлив
With someone who actually fits in your world (rude)
С кем-то, кто действительно подходит твоему миру (грубо)
Shut up about it
Замолчи об этом
I said I'm over it but hate the way it sounded
Я сказала, что все кончено, но ненавижу, как это прозвучало
I know you're someone else, somebody I don't know
Я знаю, ты другой человек, тот, кого я не знаю
But I'm still talkin' like it happened just a week ago
Но я все еще говорю так, будто это случилось всего неделю назад
Can I just (shut up) shut up about it, mm? (Shut up, shut up)
Могу я просто (замолчать) замолчать об этом, мм? (Замолчать, замолчать)
Can I just (can I just) shut up about it? (Shut up, shut up, shut up)
Могу я просто (могу я просто) замолчать об этом? (Замолчать, замолчать, замолчать)





Writer(s): Caroline Pennell, Griff Lee Clawson, Sadie Jean Wilcox


Attention! Feel free to leave feedback.