Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Like 17
Einfach wie mit 17
Do
I
miss
you
Vermisste
ich
dich
Or
do
I
miss
the
feeling
Oder
vermisse
ich
das
Gefühl
Of
wanting
someone
so
badly
Jemanden
so
sehr
zu
wollen
That
it
almost
stopped
me
from
breathing
Dass
es
mich
fast
am
Atmen
hinderte
At
every
stop
light
An
jeder
Ampel
I've
gotta
face
it
Muss
ich
mich
dem
stellen
When
you
said
I'll
race
you
home
Als
du
sagtest,
ich
fahre
mit
dir
um
die
Wette
nach
Hause
I
didn't
know
all
the
things
I'd
be
chasing
Wusste
ich
nicht,
was
ich
alles
verfolgen
würde
And
it's
so
unfair
Und
es
ist
so
unfair
It's
so
masochistic
Es
ist
so
masochistisch
How
you're
always
there
Wie
du
immer
da
bist
But
I
can't
ever
relive
it
Aber
ich
kann
es
nie
wieder
erleben
Nothing
will
ever
be
Nichts
wird
jemals
Simple
like
seventeen
So
einfach
sein
wie
mit
siebzehn
And
the
way
that
you
loved
me
Und
die
Art,
wie
du
mich
geliebt
hast
With
no
composure
Ohne
Fassung
Nothing
will
ever
hurt
like
Nichts
wird
jemals
so
weh
tun
wie
Being
a
lesson
learned
Eine
gelernte
Lektion
zu
sein
And
thinking
it
could've
worked
Und
zu
denken,
es
hätte
funktionieren
können
If
we
were
older
Wenn
wir
älter
wären
Nothing
will
ever
be
Nichts
wird
jemals
Simple
like
seventeen
So
einfach
sein
wie
mit
siebzehn
I
spent
10
months
Ich
habe
10
Monate
With
another
person
Mit
einer
anderen
Person
verbracht
But
somehow
it
just
pushed
the
memory
Aber
irgendwie
hat
es
die
Erinnerung
Of
you
right
back
up
to
the
surface
An
dich
wieder
an
die
Oberfläche
gebracht
And
it's
so
unfair
Und
es
ist
so
unfair
It's
so
masochistic
Es
ist
so
masochistisch
How
I'll
always
care
Wie
ich
mich
immer
kümmern
werde
But
I
can't
ever
relive
it
Aber
ich
kann
es
nie
wieder
erleben
Nothing
will
ever
be
Nichts
wird
jemals
Simple
like
seventeen
So
einfach
sein
wie
mit
siebzehn
And
the
way
that
you
loved
me
Und
die
Art,
wie
du
mich
geliebt
hast
With
no
composure
Ohne
Fassung
Nothing
will
ever
hurt
like
Nichts
wird
jemals
so
weh
tun
wie
Being
a
lesson
learned
Eine
gelernte
Lektion
zu
sein
And
thinking
it
could've
worked
Und
zu
denken,
es
hätte
funktionieren
können
If
we
were
older
Wenn
wir
älter
wären
If
we
were
Wenn
wir
es
wären
If
we
were
Wenn
wir
es
wären
If
we
were
older
Wenn
wir
älter
wären
Maybe
I
just
have
some
growing
up
to
do
Vielleicht
muss
ich
einfach
noch
etwas
erwachsen
werden
But
maybe
you
were
made
for
me
to
hold
on
to
Aber
vielleicht
warst
du
dafür
gemacht,
dass
ich
dich
festhalte
So
maybe
you
can
stay
but
I
still
gotta
Also
kannst
du
vielleicht
bleiben,
aber
ich
muss
trotzdem
Make
some
room
for
something
new
Platz
für
etwas
Neues
schaffen
Even
though
it's
true
Auch
wenn
es
wahr
ist
Nothing
will
ever
be
Nichts
wird
jemals
Simple
like
seventeen
So
einfach
sein
wie
mit
siebzehn
And
the
way
that
you
loved
me
Und
die
Art,
wie
du
mich
geliebt
hast
With
no
composure
Ohne
Fassung
Nothing
will
ever
hurt
like
Nichts
wird
jemals
so
weh
tun
wie
Being
a
lesson
learned
Eine
gelernte
Lektion
zu
sein
And
thinking
it
could've
worked
Und
zu
denken,
es
hätte
funktionieren
können
If
we
were
older
Wenn
wir
älter
wären
Nothing
will
ever
be
Nichts
wird
jemals
Simple
like
seventeen
So
einfach
sein
wie
mit
siebzehn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Andrew, Victoria Ryann Zaro, Sadie Jean Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.