Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Romancer
Eis-Romantiker
Ai
wa
kogoesou
de
kuzuresou
de
tsukamenakute
Liebe
scheint
zu
erfrieren,
zu
zerbrechen,
unfassbar.
Tada
dareka
wo
negau
Ich
sehne
mich
einfach
nach
jemandem.
Sameta
higeki
sae
mujihi
sae
itetsuita
namida
garasu
Selbst
erkaltete
Tragödien,
selbst
Gnadenlosigkeit,
gefrorene
Tränen,
wie
Glas.
The
love
that
seems
to
melt.
Die
Liebe,
die
zu
schmelzen
scheint.
Aimaina
yokogao
tameiki
wa
yuki
wo
tokasu
Ein
vages
Profil,
Seufzer
schmelzen
den
Schnee.
Kishiwasureta
kako
no
shinjitsu
wa
mune
no
naka
de
nakisugaru
Die
Wahrheit
einer
vergessenen
Vergangenheit
klammert
sich
weinend
in
meiner
Brust.
Hanabira
dare
no
moto
e
Blütenblätter,
zu
wem
fliegen
sie?
Iki
wo
shite
tsukamaete
kawaranai
mama
kienaide
Atme,
fang
sie
ein,
bleib
unverändert,
verschwinde
nicht.
The
voice
that
Is
tender,
and
seems
to
be
vain,
Makes
us
again.
Die
Stimme,
die
zärtlich
ist
und
eitel
scheint,
erschafft
uns
neu.
I'm
frightened.
Ich
habe
Angst.
The
feelings
that
cooled
down,
let
tears
freeze
up
and
lose
love.
Die
erkalteten
Gefühle
lassen
Tränen
gefrieren
und
die
Liebe
verlieren.
A
true
mirror
was
broken.
Ein
echter
Spiegel
ist
zerbrochen.
Ai
wa
kogoesou
de
kuzuresou
de
tsukamenakute
Liebe
scheint
zu
erfrieren,
zu
zerbrechen,
unfassbar.
Tada
dareka
wo
negau
Ich
sehne
mich
einfach
nach
jemandem.
Sameta
higeki
sae
mujihi
sae
itetsuita
namida
garasu
Selbst
erkaltete
Tragödien,
selbst
Gnadenlosigkeit,
gefrorene
Tränen,
wie
Glas.
The
love
that
seems
to
melt.
Die
Liebe,
die
zu
schmelzen
scheint.
Yasashisa
to
hakanasa
ga
kau
Sanftmut
und
Vergänglichkeit
kreuzen
sich.
Sunadokei
kimi
wo
tamesu
shoudou
ni
In
der
Sanduhr,
der
Drang,
dich
zu
prüfen.
Mitasarereba
kawatte
shimau?
Wenn
ich
erfüllt
werde,
werde
ich
mich
dann
verändern?
Sono
uso
to
shinjitsu
ga
kajou
sugita
wake
Der
Grund,
warum
diese
Lüge
und
Wahrheit
zu
viel
waren.
The
voice
that
Is
tender,
and
seems
to
be
vain,
Makes
us
again.
Die
Stimme,
die
zärtlich
ist
und
eitel
scheint,
erschafft
uns
neu.
I'm
frightened.
Ich
habe
Angst.
The
feelings
that
cooled
down,
let
tears
freeze
up
and
lose
love.
Die
erkalteten
Gefühle
lassen
Tränen
gefrieren
und
die
Liebe
verlieren.
A
true
mirror
was
broken.
Ein
echter
Spiegel
ist
zerbrochen.
Kimi
wo
aishikute
kowashisou
de
kuruoshikute
Ich
will
dich
so
sehr
lieben,
dass
ich
dich
fast
zerstöre,
ich
bin
fast
verrückt.
Sayonara
ga
ienai
Ich
kann
nicht
"Lebewohl"
sagen.
Dakara
hanarenaide
hanasanaide
yakusoku
wo
kawashita
kara
Darum
verlass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
los,
weil
wir
uns
ein
Versprechen
gegeben
haben.
The
love
that
seems
to
melt.
Die
Liebe,
die
zu
schmelzen
scheint.
Dareka
dakishimete
kizutsukete
wasuresasete
Umarme
mich,
verletze
mich,
lass
mich
vergessen.
Sabishisa
wo
ubatte
motto
kurushimete
mukanjou
de
nagusamete
koe
koroshite
Nimm
mir
die
Einsamkeit,
quäle
mich
mehr,
tröste
mich
gefühllos,
ersticke
meine
Stimme.
Ai
wa
kogoesou
de
kuzuresou
de
tsukamenakute
Liebe
scheint
zu
erfrieren,
zu
zerbrechen,
unfassbar.
Tada
dareka
wo
negau
Ich
sehne
mich
einfach
nach
jemandem.
Sameta
higeki
sae
mujihi
sae
itetsuita
namida
garasu
Selbst
erkaltete
Tragödien,
selbst
Gnadenlosigkeit,
gefrorene
Tränen,
wie
Glas.
The
love
that
seems
to
melt.
Die
Liebe,
die
zu
schmelzen
scheint.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mao Mao, Sadie Sadie
Attention! Feel free to leave feedback.