Lyrics and translation Sadistik feat. Astronautalis & Lotte Kestner - Exit Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
only
one
they
made
Я
единственный,
кого
они
создали,
Cast
from
charming
bones
and
clay
Слепленный
из
чар,
костей
и
глины,
On
that
cold
winter's
day
or
so
they
say
В
тот
холодный
зимний
день,
или
так
говорят,
We
are
the
last
known
to
exist
Мы
последние
из
известных,
Hiding
shine
remote
cliffs
Скрываем
блеск
на
далеких
скалах,
We
prefer
it
that
way
Нам
так
нравится
больше,
Please
leave
us
just
like
this
Пожалуйста,
оставь
нас
такими,
Please
leave
us
just
like
this
Пожалуйста,
оставь
нас
такими,
Please
leave
us
just
like
this
Пожалуйста,
оставь
нас
такими,
Please
leave
us
just
like
this
Пожалуйста,
оставь
нас
такими,
Please
leave
us
just
like
this
Пожалуйста,
оставь
нас
такими.
I
used
to
hammer
sheet
metal
till
my
palms
bled
Я
колотил
листовой
металл,
пока
ладони
не
кровоточили,
Cash
my
paycheck
at
the
bar
then
drink
the
whole
thing
Получал
зарплату
в
баре
и
выпивал
все
до
дна,
Catch
a
pheasant
with
my
bare
hands,
take
her
home
with
me
Ловил
фазана
голыми
руками,
нес
его
домой,
Wake
up
at
5 AM
and
make
it
back
to
work
to
start
again
Просыпался
в
5 утра
и
возвращался
на
работу,
чтобы
начать
все
сначала.
You're
sweating
whiskey
in
your
first
shift
Ты
потеешь
виски
в
первую
смену,
By
lunch
break
you're
feeling
worthless
К
обеду
чувствуешь
себя
никчемной,
And
soon
you're
cracking
jokes
with
workers
И
вскоре
уже
шутишь
с
рабочими,
By
the
time
the
final
whistle
blows,
your
body's
feeling
perfect
К
тому
времени,
как
прозвучит
финальный
свисток,
твое
тело
чувствует
себя
прекрасно.
So
let's
celebrate
the
good
times
Так
давай
отпразднуем
хорошие
времена,
Another
round
for
the
old
guys
Еще
по
кругу
для
стариков,
And
to
that
pretty
thing
with
glazed
eyes
И
для
той
красотки
с
затуманенным
взглядом.
I
ain't
asking
for
a
dance,
I'm
just
hoping
for
a
great
night
Я
не
прошу
тебя
танцевать,
я
просто
надеюсь
на
прекрасную
ночь.
Cause
when
the
stopwatch
dies
we
all
drop
like
flies,
so
what's
the
point
in
being
free
to
die
(Right?)
Потому
что,
когда
секундомер
умирает,
мы
все
падаем,
как
мухи,
так
какой
смысл
в
том,
чтобы
быть
свободным
умереть?
(Правда?)
You
see
it's
not
my
time,
I
thought
I
lost
my
mind
but
instead
it
found
a
place
to
hide
Видишь,
это
не
мое
время,
я
думал,
что
потерял
рассудок,
но
вместо
этого
он
нашел,
где
спрятаться.
Keep
your
fucking
keys,
I
don't
need
to
drive
(nah),
I'll
just
run
for
the
rest
of
the
night
Оставь
свои
чертовы
ключи,
мне
не
нужно
вести
машину
(нет),
я
просто
буду
бежать
всю
оставшуюся
ночь.
Empty
handle
with
my
tongue
on
the
edge
of
a
knife,
make
me
young,
make
me
numb,
till
my
exit
arrives
Пустая
рукоять,
мой
язык
на
лезвии
ножа,
сделай
меня
молодым,
сделай
меня
бесчувственным,
пока
не
придет
мой
выход.
My
heart
it
pounds,
so
I
can't
make
out
a
sound
Мое
сердце
колотится,
так
что
я
не
слышу
ни
звука,
I've
come
this
far,
and
I
couldn't
leave
without
you
now
Я
зашел
так
далеко
и
не
мог
уйти
без
тебя
сейчас.
If
my
heart
beats
now,
then
I'll
go
turn
around
Если
мое
сердце
бьется
сейчас,
то
я
развернусь.
If
you
know
me,
nobody
does
Если
ты
знаешь
меня,
то
никто
не
знает.
Damaged
goods
tend
to
hide
in
pretty
packages
Поврежденные
товары,
как
правило,
прячутся
в
красивых
упаковках,
Saddened
looks
get
disguised
in
witty
adages
Печальные
взгляды
маскируются
остроумными
изречениями,
It's
our
dramatic
twist,
come
watch
the
magic
tricks
Это
наш
драматический
поворот,
приходи
посмотреть
на
магические
трюки,
Abracadabra,
necromancer
sawed
in
half
again
Абракадабра,
некромант
снова
распилен
пополам.
So
I
mutter
some
witty
quips
Так
что
я
бормочу
какие-то
остроумные
шутки,
If
love
is
to
give
a
glimpse,
what's
under
my
skinny
ribs
Если
любовь
- это
дать
возможность
заглянуть,
что
под
моими
тонкими
ребрами,
A
couple
of
whiskey
sips
or
something
to
get
me
fixed
Пара
глотков
виски
или
что-то,
что
меня
починит,
Before
I'm
antisocial
like
it's
Buffalo
66
in
here
Прежде
чем
я
стану
асоциальным,
как
будто
здесь
"Баффало
66".
So
is
it
beautiful
or
frail?
Так
это
прекрасно
или
хрупко?
I
feel
like
Ouroboros
when
I'm
chewing
on
my
tail
Я
чувствую
себя
Уроборосом,
когда
жую
свой
хвост,
The
crows
can
form
a
chorus
when
the
funeral
prevails
Вороны
могут
образовать
хор,
когда
похороны
восторжествуют,
It
shows
a
glowing
orange
when
the
moon
is
full
and
pale
Он
светится
оранжевым,
когда
луна
полная
и
бледная.
Wide
awake
and
rueful,
looking
for
a
light
to
break
the
stupor
Полностью
бодрствующий
и
полный
сожаления,
ищущий
свет,
чтобы
разрушить
оцепенение,
Of
the
types
of
grey
that
dilate
my
pupils
Оттенков
серого,
которые
расширяют
мои
зрачки.
I
can
taste
the
sucrose
on
the
tip
of
my
tongue-y
tongue
Я
чувствую
вкус
сахарозы
на
кончике
своего
языка,
From
tidal
waves
I'm
running
from
but
isn't
it
funny
once
it's
done?
От
приливных
волн,
от
которых
я
бегу,
но
разве
это
не
забавно,
когда
все
кончено?
Cause
when
the
stopwatch
dies
we
all
drop
like
flies,
so
what's
the
point
in
being
free
to
die
(Right?)
Потому
что,
когда
секундомер
умирает,
мы
все
падаем,
как
мухи,
так
какой
смысл
в
том,
чтобы
быть
свободным
умереть?
(Правда?)
You
see
it's
not
my
time,
I
thought
I
lost
my
mind
but
instead
it
found
a
place
to
hide
Видишь,
это
не
мое
время,
я
думал,
что
потерял
рассудок,
но
вместо
этого
он
нашел,
где
спрятаться.
Keep
your
fucking
keys,
I
don't
need
to
drive
(nah),
I'll
just
run
for
the
rest
of
the
night
Оставь
свои
чертовы
ключи,
мне
не
нужно
вести
машину
(нет),
я
просто
буду
бежать
всю
оставшуюся
ночь.
Empty
handle
with
my
tongue
on
the
edge
of
a
knife,
make
me
young,
make
me
numb,
till
my
exit
arrives
Пустая
рукоять,
мой
язык
на
лезвии
ножа,
сделай
меня
молодым,
сделай
меня
бесчувственным,
пока
не
придет
мой
выход.
Until
my
exit
arrives
Пока
не
придет
мой
выход.
Until
my
exit
arrives
Пока
не
придет
мой
выход.
Until
my
exit
arrives
Пока
не
придет
мой
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Anna Lynne, Gabouer Eric, Bothwell Charles Andrew, Foster Cody Allen
Attention! Feel free to leave feedback.