Lyrics and translation Sadly - Vendas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hello,
the
one
isn't
available
(Здравствуйте,
абонент
не
может
ответить
на
To
take
your
call
ваш
звонок.
Please
leave
a
message
after
the
tone)
Оставьте
сообщение
после
сигнала.)
(Hey
Eddie,
you're
fire)
(Эй,
Эдди,
ты
уволен)
Miro
a
mi
alrededor
y
ya
no
te
veo,
no
Смотрю
вокруг,
и
тебя
рядом
нет,
нет.
Me
pongo
a
pensar
y
ya
no
sé
qué
hacer
Начинаю
думать,
но
не
знаю,
что
делать.
Si
salir
corriendo,
quedarme
¿O
qué?
Бежать
без
оглядки,
остаться?
Или
что?
Soy
la
persona
a
la
que
más
disculpas
debo
Из
нас
двоих,
прости,
просить
прощения
нужно
мне.
En
ningún
momento
me
he
merecido
el
miedo
Я
никогда
не
заслуживала
такого
страха.
El
imaginarme
sola
porque
tú
sudarás
de
esto
Одна
мысль
о
том,
что
ты
просто
наплюёшь
на
всё
это,
No
me
lo
merezco
Не
для
меня
это.
Se
lo
grito
al
espejo
Кричу
об
этом
зеркалу,
Como
cuando
quieres
huir
Как
когда
хочется
сбежать,
No
sabes
dónde
ir
Но
не
знаешь
куда.
El
silencio
toda
la
noche
se
apodera
de
mí
Тишина
окутывает
меня
на
всю
ночь.
Solo
pienso
en
correr,
me
da
igual
dónde
llegar
Хочу
просто
бежать,
куда
угодно,
Sentir
el
viento
en
la
cara
que
me
haga
reaccionar
Чтобы
ветер
в
лицо
привёл
меня
в
чувства.
Y
ya
no
puedo,
no
Я
больше
не
могу,
нет.
Te
juro
que
no
puedo
y
no
puedo
Клянусь,
больше
не
могу,
просто
не
могу.
Y
ya
no
puedo,
te
juro
que
no
puedo
Я
больше
не
могу,
клянусь,
больше
не
могу.
Y
no
puedo,
no
puedo,
no
И
не
могу,
не
могу,
нет.
Es
un
tira
y
afloja
Это
как
качели,
Al
final
la
cuerda
me
ahoga
В
конце
концов
верёвка
меня
задушит.
El
papel
me
desahoga
Бумага
- моя
отдушина,
Pero
estoy
en
la
orca
Но
я
в
западне.
Le
doy
la
mano
a
los
restos
que
me
quedan
Цепляюсь
за
то
немногое,
что
у
меня
осталось.
Solo
te
pedía
que
te
quedases
en
mi
vera
Я
всего
лишь
просила,
чтобы
ты
остался
рядом.
(Que
te
quedases
en
mi
vera,
ah)
(Чтобы
ты
остался
рядом,
ах.)
Y
ya
no
puedo,
te
juro
que
no
puedo
Я
больше
не
могу,
клянусь,
больше
не
могу.
Y
no
puedo
(No
puedo,
no)
И
не
могу.
(Не
могу,
нет.)
Me
odio
más
de
lo
que
me
quiero
Ненавижу
себя
больше,
чем
люблю.
Pero
ya
es
hora
de
tapar
este
puto
agujero
(Uh)
Но
пришло
время
зашить
эту
чёртову
дыру
(Уф),
Que
me
atraviesa
el
pecho
Которая
зияет
у
меня
в
груди.
Ya
no
hay
cora,
solo
restos
de
lo
que
fui
por
un
tiempo
Сердца
больше
нет,
лишь
осколки
того,
чем
я
была
когда-то.
Ni
siquiera
te
pido
que
me
ayudes
Я
даже
не
прошу
твоей
помощи.
Tan
solo
que
me
escuches
Просто
выслушай
меня.
Que
me
mires
a
los
ojos
y
me
veas
Посмотри
мне
в
глаза,
посмотри
на
меня.
Tampoco
te
he
pedido
que
me
pongas
vendas
Я
ведь
не
просила
тебя
перевязывать
мои
раны.
(Creí
que
tú
serías
pero
no
eras)
(Я
думала,
ты
будешь,
но
ты
не
был.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vendas
date of release
23-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.