Sadly - Vendas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadly - Vendas




(Hello, the one isn't available
(Привет, тот, который недоступен
To take your call
Чтобы ответить на твой звонок
Please leave a message after the tone)
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка)
(Hey Eddie, you're fire)
(Привет, Эдди, ты в огне)
(Capsctrl)
(Capsctrl)
Miro a mi alrededor y ya no te veo, no
Я оглядываюсь и больше тебя не вижу, нет
Me pongo a pensar y ya no qué hacer
Я начинаю думать и больше не знаю, что делать
Si salir corriendo, quedarme ¿O qué?
Если я убегу, останусь Или как?
Soy la persona a la que más disculpas debo
Я человек, которому я должен принести больше всего извинений
En ningún momento me he merecido el miedo
Я никогда не заслуживал страха
El imaginarme sola porque sudarás de esto
Воображать меня одинокой, потому что ты будешь потеть от этого
No me lo merezco
Я этого не заслуживаю
Se lo grito al espejo
Я кричу это в зеркало
Como cuando quieres huir
Например, когда ты хочешь убежать
No sabes dónde ir
Ты не знаешь, куда идти
El silencio toda la noche se apodera de
Тишина всю ночь овладевает мной.
Solo pienso en correr, me da igual dónde llegar
Я думаю только о беге, мне все равно, куда добраться
Sentir el viento en la cara que me haga reaccionar
Чувствовать ветер в лицо, который заставляет меня реагировать.
Y ya no puedo, no
И я больше не могу, нет
Te juro que no puedo y no puedo
Клянусь тебе, я не могу и не могу
Y ya no puedo, te juro que no puedo
И я больше не могу, клянусь тебе, я не могу
Y no puedo, no puedo, no
И я не могу, не могу, нет
Es un tira y afloja
Это перетягивание каната
Al final la cuerda me ahoga
В конце концов, веревка душит меня
El papel me desahoga
Роль выводит меня из себя
Pero estoy en la orca
Но я на косатке
Le doy la mano a los restos que me quedan
Я пожимаю руку остаткам, которые у меня остались
Solo te pedía que te quedases en mi vera
Я просто просил тебя остаться в моей вере
(Que te quedases en mi vera, ah)
(Чтобы ты остался в моей вере, ах)
Y ya no puedo, te juro que no puedo
И я больше не могу, клянусь тебе, я не могу
Y no puedo (No puedo, no)
И я не могу (не могу, нет)
Me odio más de lo que me quiero
Я ненавижу себя больше, чем хочу себя
Pero ya es hora de tapar este puto agujero (Uh)
Но пришло время заткнуть эту чертову дыру (а)
Que me atraviesa el pecho
Который пронзает мою грудь насквозь
Ya no hay cora, solo restos de lo que fui por un tiempo
Больше нет коры, только остатки того, кем я был какое-то время
Ni siquiera te pido que me ayudes
Я даже не прошу тебя помочь мне
Tan solo que me escuches
Так что просто выслушай меня
Que me mires a los ojos y me veas
Что ты смотришь мне в глаза и видишь меня
Tampoco te he pedido que me pongas vendas
Я также не просил тебя накладывать мне повязки
(Creí que serías pero no eras)
думал, что ты будешь, но ты не был)






Attention! Feel free to leave feedback.