Saeed Mohammadi - Cheshm Berah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saeed Mohammadi - Cheshm Berah




بگو چرا دلم و سوزوندی
Скажи, почему ты сжег меня?
منو به بیراهه کشوندی
Ты сбил меня с пути.
گفتی میمونم نموندی
Ты сказала, что не останешься.
بیا هنوز چشم به راهم
Давай, я все еще жду.
حادثهء عشق منو تو
Случайность моей любви к тебе.
گفتگوی چشم منو تو
Ты и я.
خلوت دست منو تو
У тебя есть личное пространство моей руки.
بیا هنوز چشم به راهم
Давай, я все еще жду.
گل یاس روی دیوار دل
Жасмин на стене сердец
ستارهء توی شب تار دل
Звезда ночи.
گل سر سبدم تو هستی
Ты цветок в корзине.
که تو خلوت دل نشستی
Что ты сидела одна.
گرمی چشم و نگاه تو
Тепло твоих глаз и твоих глаз
داغی بوسهء ناب تو
Твой горячий чистый поцелуй.
خواب از چشمم ربوده
Сон похитил мои глаза.
غم و از دل من زدوده
Он избавил меня от горя.
بگو چرا دلم و سوزوندی
Скажи, почему ты сжег меня?
منو به بیراهه کشوندی
Ты сбил меня с пути.
گفتی میمونم نموندی
Ты сказала, что не останешься.
بیا هنوز چشم به راهم
Давай, я все еще жду.
حادثهء عشق منو تو
Случайность моей любви к тебе.
گفتگوی چشم منو تو
Ты и я.
خلوت دست منو تو
У тебя есть личное пространство моей руки.
بیا هنوز چشم به راهم
Давай, я все еще жду.
اینو بدون عزیزم سر راه من و تو
Знай это, дорогая, на моем пути и ты.
هنوز گلای غصه تو زندگی زیاده
В жизни еще много горя.
دست محبت بکش رو سر بیکسی هام
Прояви хоть немного доброты к моему Биксису.
زمزمه کن تو گوشم از هشتا حرف ساده
Шепот мне на ухо из восьми простых букв.
بگو چرا دلم و سوزوندی
Скажи, почему ты сжег меня?
منو به بیراهه کشوندی
Ты сбил меня с пути.
گفتی میمونم نموندی
Ты сказала, что не останешься.
بیا هنوز چشم به راهتم
Ну же, я все еще с нетерпением жду этого.
حادثهء عشق منو تو
Случайность моей любви к тебе.
گفتگوی چشم منو تو
Ты и я.
خلوت دست منو تو
У тебя есть личное пространство моей руки.
بیا هنوز چشم به راتم
Ну же, я все еще смотрю на ротма.
دوستت دارم
Я люблю тебя.
دوستت دارم
Я люблю тебя.
واسم یه راه تازه بکش رو نقشهء عشق
Нарисуй мне новый путь в плане любви.
که آخر اون جاده برسه به شهر عشق
До конца этой дороги в город любви.
رو تن گل سرخ برات نامه نوشتم
Я написал тебе письмо на тоннах роз.
من عاشق تو هستم تو هستی سرنوشتم
Я люблю тебя ты моя судьба
بگو چرا دلم و سوزوندی
Скажи, почему ты сжег меня?
منو به بیراهه کشوندی
Ты сбил меня с пути.
گفتی میمونم نموندی
Ты сказала, что не останешься.
بیا هنوز چشم به راهم
Давай, я все еще жду.
حادثهء عشق منو تو
Случайность моей любви к тебе.
گفتگوی چشم منو تو
Ты и я.
خلوت دست منو تو
У тебя есть личное пространство моей руки.
بیا هنوز چشم به راهم
Давай, я все еще жду.






Attention! Feel free to leave feedback.