Sael - Esmeralda - translation of the lyrics into German

Esmeralda - Saeltranslation in German




Esmeralda
Esmeralda
Si j'étais un roi
Wenn ich ein König wär'
Si j'avais la couronne
Wenn ich die Krone hätte
Et un immense royaume
Und ein riesiges Königreich
J'voudrais que tu sois
Möchte ich, dass du
La reine auprès de moi
Die Königin an meiner Seite bist
Esmeralda
Esmeralda
Pour que ta beauté
Damit deine Schönheit
Resplendisse sur mon empire
Über mein Reich erstrahlt
Et que ta bonté
Und deine Güte
Nous inspire
Uns inspiriert
Oh, yeah
Oh, yeah
Que ta sagesse m'attendrisse lorsque vient le pire
Dass deine Weisheit mich erweicht, wenn das Schlimmste kommt
Oh, Esmeralda
Oh, Esmeralda
T'as tout pour me séduire, eh
Du hast alles, um mich zu verführen, eh
Esmeralda, ta présence est si divine
Esmeralda, deine Gegenwart ist so göttlich
Ton amour nous illumine
Deine Liebe erleuchtet uns
Comme n'en serais-je victime?
Wie könnte ich nicht ihr Opfer sein?
C'est ton sourire qui m'anime
Dein Lächeln ist es, was mich belebt
Ton regard et tes yeux me réaniment
Dein Blick und deine Augen erwecken mich wieder zum Leben
Ta silhouette fascine, et ça de manière unanime
Deine Silhouette fasziniert, und zwar einstimmig
Tu es la rosée du matin (Esmeralda)
Du bist der Morgentau (Esmeralda)
Qui mouille les fleurs de mon jardin (Esmeralda)
Der die Blumen meines Gartens benetzt (Esmeralda)
Tu es aussi mon rayon de soleil, hey, hey
Du bist auch mein Sonnenstrahl, hey, hey
Tu es la rosée du matin (Esmeralda)
Du bist der Morgentau (Esmeralda)
Qui mouille les fleurs de mon jardin (Esmeralda)
Der die Blumen meines Gartens benetzt (Esmeralda)
Tu es aussi mon rayon de soleil, hey, hey
Du bist auch mein Sonnenstrahl, hey, hey
Si j'étais un roi
Wenn ich ein König wär'
Si j'avais la couronne
Wenn ich die Krone hätte
Et un immense royaume
Und ein riesiges Königreich
J'voudrais que tu sois
Möchte ich, dass du
La reine auprès de moi
Die Königin an meiner Seite bist
Esmeralda
Esmeralda
Pour que ta beauté
Damit deine Schönheit
Resplendisse sur mon empire
Über mein Reich erstrahlt
Et que ta bonté
Und deine Güte
Nous inspire
Uns inspiriert
Oh, yeah
Oh, yeah
Que ta sagesse m'attendrisse lorsque vient le pire
Dass deine Weisheit mich erweicht, wenn das Schlimmste kommt
Oh, Esmeralda
Oh, Esmeralda
T'as tout pour me séduire, eh
Du hast alles, um mich zu verführen, eh





Writer(s): Jose Antonio Farias Mackey


Attention! Feel free to leave feedback.