Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'étais
un
roi
Wenn
ich
ein
König
wär'
Si
j'avais
la
couronne
Wenn
ich
die
Krone
hätte
Et
un
immense
royaume
Und
ein
riesiges
Königreich
J'voudrais
que
tu
sois
Möchte
ich,
dass
du
La
reine
auprès
de
moi
Die
Königin
an
meiner
Seite
bist
Pour
que
ta
beauté
Damit
deine
Schönheit
Resplendisse
sur
mon
empire
Über
mein
Reich
erstrahlt
Et
que
ta
bonté
Und
deine
Güte
Nous
inspire
Uns
inspiriert
Que
ta
sagesse
m'attendrisse
lorsque
vient
le
pire
Dass
deine
Weisheit
mich
erweicht,
wenn
das
Schlimmste
kommt
Oh,
Esmeralda
Oh,
Esmeralda
T'as
tout
pour
me
séduire,
eh
Du
hast
alles,
um
mich
zu
verführen,
eh
Esmeralda,
ta
présence
est
si
divine
Esmeralda,
deine
Gegenwart
ist
so
göttlich
Ton
amour
nous
illumine
Deine
Liebe
erleuchtet
uns
Comme
n'en
serais-je
victime?
Wie
könnte
ich
nicht
ihr
Opfer
sein?
C'est
ton
sourire
qui
m'anime
Dein
Lächeln
ist
es,
was
mich
belebt
Ton
regard
et
tes
yeux
me
réaniment
Dein
Blick
und
deine
Augen
erwecken
mich
wieder
zum
Leben
Ta
silhouette
fascine,
et
ça
de
manière
unanime
Deine
Silhouette
fasziniert,
und
zwar
einstimmig
Tu
es
la
rosée
du
matin
(Esmeralda)
Du
bist
der
Morgentau
(Esmeralda)
Qui
mouille
les
fleurs
de
mon
jardin
(Esmeralda)
Der
die
Blumen
meines
Gartens
benetzt
(Esmeralda)
Tu
es
aussi
mon
rayon
de
soleil,
hey,
hey
Du
bist
auch
mein
Sonnenstrahl,
hey,
hey
Tu
es
la
rosée
du
matin
(Esmeralda)
Du
bist
der
Morgentau
(Esmeralda)
Qui
mouille
les
fleurs
de
mon
jardin
(Esmeralda)
Der
die
Blumen
meines
Gartens
benetzt
(Esmeralda)
Tu
es
aussi
mon
rayon
de
soleil,
hey,
hey
Du
bist
auch
mein
Sonnenstrahl,
hey,
hey
Si
j'étais
un
roi
Wenn
ich
ein
König
wär'
Si
j'avais
la
couronne
Wenn
ich
die
Krone
hätte
Et
un
immense
royaume
Und
ein
riesiges
Königreich
J'voudrais
que
tu
sois
Möchte
ich,
dass
du
La
reine
auprès
de
moi
Die
Königin
an
meiner
Seite
bist
Pour
que
ta
beauté
Damit
deine
Schönheit
Resplendisse
sur
mon
empire
Über
mein
Reich
erstrahlt
Et
que
ta
bonté
Und
deine
Güte
Nous
inspire
Uns
inspiriert
Que
ta
sagesse
m'attendrisse
lorsque
vient
le
pire
Dass
deine
Weisheit
mich
erweicht,
wenn
das
Schlimmste
kommt
Oh,
Esmeralda
Oh,
Esmeralda
T'as
tout
pour
me
séduire,
eh
Du
hast
alles,
um
mich
zu
verführen,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Farias Mackey
Attention! Feel free to leave feedback.