Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soir
quand
il
est
tard,
elle
dit
qu′elle
veut
plus
m'voir
Поздним
вечером
она
говорит,
что
больше
не
хочет
меня
видеть,
Qu′elle
laisse
seul
dans
mon
froc
le
poignet
désespoir
Что
оставляет
мне
лишь
отчаяние
в
штанах.
Elle
laisse
comme
un
crevard
qui
sait
même
plus
crever
Она
бросает
меня,
как
нищего,
который
разучился
даже
умирать.
Moi
j'ai
beau
aboyer
comme
un
loup
mal
luné
А
я
вою,
как
полоумный
волк,
Qui
s'rait
passé
du
loup
au
p′tit
clébard
dressé
Который
превратился
из
волка
в
дрессированную
собачонку.
Ouais
vas-y
retiens-moi,
un
jour
j′vais
la
frapper
Да,
давай,
держи
меня,
однажды
я
ее
ударю,
Quand
elle
me
fait
ramper
comme
un
chien
à
ses
pieds
Когда
она
заставляет
меня
ползать
у
ее
ног,
как
psa.
Quand
elle
me
fait
pleurer,
j'sais
qu′ça
la
fait
mouiller
Когда
она
доводит
меня
до
слез,
я
знаю,
это
ее
заводит.
J'sais
qu′ça
la
fait
trinquer,
à
foutre
des
dérouillées
Я
знаю,
это
заставляет
ее
выпивать,
раздавая
тумаки
Sûr
à
tous
les
piliers
de
tous
les
bars
clandés
Всем
завсегдатаям
всех
подпольных
баров.
Qu'on
dirait
un
tonneau
qui
sait
même
plus
rouler
Она
как
бочка,
которая
разучилась
катиться.
Quand
elle
dit
qu′elle
veut
s'battre,
puis
qu'elle
s′met
à
chialer
Когда
она
говорит,
что
хочет
драться,
а
потом
начинает
реветь,
Elle
elle
met
pas
d′tissu
sur
sa
gueule
pour
s'cacher
Она
не
закрывает
лицо
руками,
Non
elle
elle
a
pas
b′soin
d'voiler
la
vérité
Нет,
ей
не
нужно
скрывать
правду.
Quand
elle
me
fait
cocu,
qu′elle
m'dit
"ne
m′fais
pas
chier"
Когда
она
мне
изменяет
и
говорит:
"Не
доставай
меня",
Elle
elle
a
juste
besoin
d'sentir
son
cœur
brûler
Ей
просто
нужно
почувствовать,
как
горит
ее
сердце.
Elle
couche
avec
les
filles
et
tout
ce
qu'on
peut
p′loter
Она
спит
с
девушками
и
со
всеми,
кого
можно
подцепить.
Elle
couche
avec
les
mecs,
ouais
tant
qu′ça
peut
s'tirer
Она
спит
с
парнями,
да,
лишь
бы
это
продолжалось.
Elle
couche
sûr
avec
toutes
les
brebis
égarées
Она
точно
спит
со
всеми
заблудшими
овцами.
Elle
elle
pourrait
baiser
l′univers
tout
entier
Она
могла
бы
переспать
со
всей
вселенной.
Elle
dit
qu'elle
croit
en
rien
qu′les
verres
sur
les
comptoirs
Она
говорит,
что
не
верит
ни
во
что,
кроме
стаканов
на
стойке,
Qu'elle
elle
a
pas
d′destin
que
de
sortir
le
soir
Что
у
нее
нет
другой
судьбы,
кроме
как
гулять
по
ночам.
Qu'd'aller
traîner
la
nuit,
d′aller
traîner
les
bars
Что
слоняться
по
ночам,
слоняться
по
барам.
Quand
elle
fait
peine
à
voir,
ouais
ressers-lui
à
boire
Когда
на
нее
больно
смотреть,
да,
налей
ей
еще.
Quand
y′a
son
cœur
qui
bat
quand
elle
est
trop
bourrée
Когда
ее
сердце
бьется,
когда
она
слишком
пьяна,
Qu'elle
te
prend
par
le
bras
juste
pour
aller
danser
И
она
хватает
тебя
за
руку,
просто
чтобы
пойти
потанцевать.
Elle
a
les
yeux
d′un
roi,
la
reine
des
écorchés
У
нее
глаза
короля,
королева
изгоев.
Elle
est
mon
p'tit
vin
blanc,
elle
chante
les
partisans
Она
мое
молодое
белое
вино,
она
поет
песни
партизанов.
Même
quand
elle
a
trop
bu,
elle
est
pas
d′celles
qu'on
vend
Даже
когда
она
слишком
много
выпила,
она
не
из
тех,
кого
продают.
Quels
que
soient
les
billets,
elle
on
peut
pas
l′acheter
Какими
бы
ни
были
деньги,
ее
не
купить.
Elle
a
sur
son
épaule
tatoué
liberté
У
нее
на
плече
татуировка
"свобода".
Quand
elle
s'torche
à
la
gnôle
tu
la
verrais
s'marrer
Когда
она
напивается
до
беспамятства,
ты
бы
видел,
как
она
смеется.
Elle
est
tout
c′que
leur
fric
pourra
jamais
s′payer
Она
- все,
что
их
деньги
никогда
не
смогут
купить.
C'est
la
fureur
de
vivre,
c′est
la
fureur
d'aimer
Это
жажда
жизни,
это
ярость
любви.
Comme
une
envie
d′mourir
juste
pour
exister
Как
желание
умереть,
просто
чтобы
существовать.
Comme
une
envie
d'frapper,
comme
une
envie
d′violer
Как
желание
ударить,
как
желание
изнасиловать.
Elle
veut
pas
d'mots
d'amour,
elle
veut
juste
un
p′tit
jour
Ей
не
нужны
слова
любви,
ей
нужен
всего
один
день,
Qu′on
l'enlève
au
matin
d′la
laideur
des
faubourgs
Чтобы
ее
забрали
утром
из
уродства
пригородов.
Qu'on
l′enlève
à
la
vie
des
destins
mal
écrits
Чтобы
ее
забрали
из
жизни,
из
плохо
написанных
судеб.
Dans
les
bras
des
couche-tard
le
regard
urinoir
В
объятиях
полуночников,
взгляд
- писсуар,
Qui
pisse
son
désespoir
sur
tous
les
comptoirs
Который
мочится
своим
отчаянием
на
все
барные
стойки.
Elle
elle
veut
pas
parler,
elle
elle
veut
juste
baiser
Она
не
хочет
говорить,
она
просто
хочет
трахаться.
Oui
tu
verrais
sa
bouche
comme
une
bouche
de
tro-mé
Да,
ты
бы
видел
ее
рот,
как
рот
шлюхи,
Qui
parle
comme
de
la
merde,
ouais
juste
pour
te
faire
chier
Которая
говорит
как
дерьмо,
да,
просто
чтобы
тебя
позлить.
Qui
dit
qu't′en
a
dans
le
froc
autant
qu'un
lévrier
Которая
говорит,
что
у
тебя
в
штанах
столько
же,
сколько
у
борзой.
Qu'elle
enquille
les
whisky,
ouais
putain
laisse
tomber
Что
она
глушит
виски,
да,
черт
возьми,
забудь
об
этом.
Quand
le
fond
des
pupilles
pue
l′alcool
à
plein
nez
Когда
из
ее
зрачков
разит
алкоголем.
Quand
elle
me
met
des
baffes
aux
milieux
des
troquets
Когда
она
бьет
меня
по
щекам
посреди
кабаков,
Qu′elle
vient
m'insulter
juste
pour
me
voir
prier
Когда
она
оскорбляет
меня,
просто
чтобы
увидеть,
как
я
молю.
J′dois
vraiment
être
taré,
j'dois
vraiment
être
cinglé
Я,
должно
быть,
сумасшедший,
я,
должно
быть,
чокнутый,
Quand
moi
j′en
finis
pas
d'toujours
d′en
red'mander
Когда
я
все
время
прошу
еще.
Elle
a
le
cœur
féminisme
à
la
façon
grand-mère
У
нее
феминистское
сердце,
как
у
бабушки,
Celle
qui
tenait
les
hommes
qui
partaient
à
la
guerre
Той,
которая
провожала
мужчин
на
войну.
Elle
est
pas
toutes
ces
connes
qui
trainent
sur
les
réseaux
Она
не
такая,
как
все
эти
дуры,
которые
слоняются
по
соцсетям.
Non
elle
fait
pas
la
pute
à
la
foire
pour
blaireaux
Нет,
она
не
шлюха
на
ярмарке
для
болванов.
C'est
pas
le
capitalisme
les
strings
dans
les
cerveaux
Это
не
капитализм,
стринги
в
мозгах,
C′est
plutôt
le
communisme
des
frangins
du
pog
Это
скорее
коммунизм
братьев
из
погрома.
Elle
a
le
regard
triste
des
horizons
sanglots
У
нее
печальный
взгляд
горизонтов
рыданий.
Elle
a
la
croix
des
christs
tatouée
sur
la
peau
У
нее
крест
Христа,
вытатуированный
на
коже.
Y′a
marqué
mort
aux
cons,
y'a
marqué
mort
aux
rois
Там
написано:
"Смерть
дуракам",
там
написано:
"Смерть
королям".
Y′a
marqué
mort
à
dieu
et
puis
mort
aux
bourgeois
Там
написано:
"Смерть
богу"
и
"Смерть
буржуям".
Y'a
marqué
gloire
à
ceux
qui
pourraient
la
violer
Там
написано:
"Слава
тем,
кто
мог
бы
ее
изнасиловать".
Viens
voir
au
fond
des
chiottes
ouais
si
tu
veux
tenter
Загляни
в
туалет,
если
хочешь
попробовать.
Comme
une
envie
d′frapper,
comme
une
envie
d'tuer
Как
желание
ударить,
как
желание
убить.
Comme
une
envie
d′mourir,
comme
une
envie
d'aimer
Как
желание
умереть,
как
желание
любить.
Des
rasoirs
aux
poignets
juste
pour
dessiner
Бритвы
на
запястьях,
просто
чтобы
рисовать.
Comme
une
envie
d'se
jeter
face
à
l′éternité
Как
желание
броситься
навстречу
вечности.
Elle
dit
qu′elle
veut
s'barrer
comme
une
bouche
de
tro-mé
Она
говорит,
что
хочет
свалить,
как
шлюха.
Elle
dit
qu′elle
veut
s'flinguer,
comme
une
envie
de
pisser
Она
говорит,
что
хочет
застрелиться,
как
будто
хочет
поссать.
Elle
dit
qu′elle
veut
mourir,
elle
dit
qu'elle
veut,
elle
dit
qu′elle
veut
crever!
Она
говорит,
что
хочет
умереть,
она
говорит,
что
хочет,
она
говорит,
что
хочет
сдохнуть!
Elle
est
garçon
pigalle,
elle
est
garçon
boucher
Она
- парень
с
Пигаль,
она
- мясник.
Elle
est
née
germinal,
elle
est
née
bérurier
Она
родилась
в
жерминале,
она
родилась
бунтаркой.
Elle
est
l'anti-sociale
de
mes
nuits
torturées
Она
- антисоциальный
элемент
моих
истерзанных
ночей.
Elle
est
comme
une
étoile,
ouais
qui
serait
mal
lunée
Она
как
звезда,
да,
полоумная.
Quand
elle
roule
des
gros
joints
dans
tous
les
bars
clandés
Когда
она
крутит
огромные
косяки
во
всех
подпольных
барах,
Comme
une
tristesse
au
poing
garde
le
poing
levé
Как
печаль
в
кулаке,
держи
кулак
поднятым.
Elle
a
pas
d'religion
que
celle
des
thénardiers
У
нее
нет
другой
религии,
кроме
религии
Тенардье.
Celle
des
sans
pognons,
des
générosités
Религии
безденежных,
щедрости.
Ho
c′est
pas
qu′des
putains
qu'on
la
chatte
bon
marché
О,
это
не
просто
шлюхи,
которых
можно
купить
задешево.
Elle
elle
a
les
destins
du
combat
du
guerrier
У
нее
судьба
воина,
De
ceux
là
qui
n′ont
rien
que
leur
cœur
à
donner
Тех,
у
кого
нет
ничего,
кроме
своего
сердца,
чтобы
отдать.
De
ceux
là
qui
n'ont
rien
que
leur
cœur
à
s′aimer
Тех,
у
кого
нет
ничего,
кроме
своего
сердца,
чтобы
любить.
Elle
est
des
camarades,
elle
est
des
cœurs
sacrés
Она
из
товарищей,
она
из
священных
сердец.
Quand
les
autres
tombent
en
rade,
elle
continue
d'rouler
Когда
другие
падают,
она
продолжает
катиться.
Elle
est
comme
un
drapeau
comme
si
t′avais
planté
Она
как
флаг,
как
будто
ты
водрузил
Au
milieu
du
bistrot
la
statue
liberté
Посреди
бистро
статую
Свободы.
Ouais
hey
hey
hey
О
да,
эй,
эй,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Saez
Attention! Feel free to leave feedback.