Sáez - Germaine - translation of the lyrics into Russian

Germaine - Sáeztranslation in Russian




Germaine
Жермена
Le soir quand il est tard, elle dit qu′elle veut plus m'voir
Поздним вечером она говорит, что больше не хочет меня видеть,
Qu′elle laisse seul dans mon froc le poignet désespoir
Что оставляет мне лишь отчаяние в штанах.
Elle laisse comme un crevard qui sait même plus crever
Она бросает меня, как нищего, который разучился даже умирать.
Moi j'ai beau aboyer comme un loup mal luné
А я вою, как полоумный волк,
Qui s'rait passé du loup au p′tit clébard dressé
Который превратился из волка в дрессированную собачонку.
Ouais vas-y retiens-moi, un jour j′vais la frapper
Да, давай, держи меня, однажды я ее ударю,
Quand elle me fait ramper comme un chien à ses pieds
Когда она заставляет меня ползать у ее ног, как psa.
Quand elle me fait pleurer, j'sais qu′ça la fait mouiller
Когда она доводит меня до слез, я знаю, это ее заводит.
J'sais qu′ça la fait trinquer, à foutre des dérouillées
Я знаю, это заставляет ее выпивать, раздавая тумаки
Sûr à tous les piliers de tous les bars clandés
Всем завсегдатаям всех подпольных баров.
Qu'on dirait un tonneau qui sait même plus rouler
Она как бочка, которая разучилась катиться.
Quand elle dit qu′elle veut s'battre, puis qu'elle s′met à chialer
Когда она говорит, что хочет драться, а потом начинает реветь,
Elle elle met pas d′tissu sur sa gueule pour s'cacher
Она не закрывает лицо руками,
Non elle elle a pas b′soin d'voiler la vérité
Нет, ей не нужно скрывать правду.
Quand elle me fait cocu, qu′elle m'dit "ne m′fais pas chier"
Когда она мне изменяет и говорит: "Не доставай меня",
Elle elle a juste besoin d'sentir son cœur brûler
Ей просто нужно почувствовать, как горит ее сердце.
Elle couche avec les filles et tout ce qu'on peut p′loter
Она спит с девушками и со всеми, кого можно подцепить.
Elle couche avec les mecs, ouais tant qu′ça peut s'tirer
Она спит с парнями, да, лишь бы это продолжалось.
Elle couche sûr avec toutes les brebis égarées
Она точно спит со всеми заблудшими овцами.
Elle elle pourrait baiser l′univers tout entier
Она могла бы переспать со всей вселенной.
Elle dit qu'elle croit en rien qu′les verres sur les comptoirs
Она говорит, что не верит ни во что, кроме стаканов на стойке,
Qu'elle elle a pas d′destin que de sortir le soir
Что у нее нет другой судьбы, кроме как гулять по ночам.
Qu'd'aller traîner la nuit, d′aller traîner les bars
Что слоняться по ночам, слоняться по барам.
Quand elle fait peine à voir, ouais ressers-lui à boire
Когда на нее больно смотреть, да, налей ей еще.
Quand y′a son cœur qui bat quand elle est trop bourrée
Когда ее сердце бьется, когда она слишком пьяна,
Qu'elle te prend par le bras juste pour aller danser
И она хватает тебя за руку, просто чтобы пойти потанцевать.
Elle a les yeux d′un roi, la reine des écorchés
У нее глаза короля, королева изгоев.
Elle est mon p'tit vin blanc, elle chante les partisans
Она мое молодое белое вино, она поет песни партизанов.
Même quand elle a trop bu, elle est pas d′celles qu'on vend
Даже когда она слишком много выпила, она не из тех, кого продают.
Quels que soient les billets, elle on peut pas l′acheter
Какими бы ни были деньги, ее не купить.
Germaine
Жермена.
Elle a sur son épaule tatoué liberté
У нее на плече татуировка "свобода".
Quand elle s'torche à la gnôle tu la verrais s'marrer
Когда она напивается до беспамятства, ты бы видел, как она смеется.
Elle est tout c′que leur fric pourra jamais s′payer
Она - все, что их деньги никогда не смогут купить.
Germaine
Жермена.
C'est la fureur de vivre, c′est la fureur d'aimer
Это жажда жизни, это ярость любви.
Comme une envie d′mourir juste pour exister
Как желание умереть, просто чтобы существовать.
Comme une envie d'frapper, comme une envie d′violer
Как желание ударить, как желание изнасиловать.
La Germaine
Жермена.
Elle veut pas d'mots d'amour, elle veut juste un p′tit jour
Ей не нужны слова любви, ей нужен всего один день,
Qu′on l'enlève au matin d′la laideur des faubourgs
Чтобы ее забрали утром из уродства пригородов.
Qu'on l′enlève à la vie des destins mal écrits
Чтобы ее забрали из жизни, из плохо написанных судеб.
Dans les bras des couche-tard le regard urinoir
В объятиях полуночников, взгляд - писсуар,
Qui pisse son désespoir sur tous les comptoirs
Который мочится своим отчаянием на все барные стойки.
Elle elle veut pas parler, elle elle veut juste baiser
Она не хочет говорить, она просто хочет трахаться.
Oui tu verrais sa bouche comme une bouche de tro-mé
Да, ты бы видел ее рот, как рот шлюхи,
Qui parle comme de la merde, ouais juste pour te faire chier
Которая говорит как дерьмо, да, просто чтобы тебя позлить.
Qui dit qu't′en a dans le froc autant qu'un lévrier
Которая говорит, что у тебя в штанах столько же, сколько у борзой.
Qu'elle enquille les whisky, ouais putain laisse tomber
Что она глушит виски, да, черт возьми, забудь об этом.
Quand le fond des pupilles pue l′alcool à plein nez
Когда из ее зрачков разит алкоголем.
Quand elle me met des baffes aux milieux des troquets
Когда она бьет меня по щекам посреди кабаков,
Qu′elle vient m'insulter juste pour me voir prier
Когда она оскорбляет меня, просто чтобы увидеть, как я молю.
J′dois vraiment être taré, j'dois vraiment être cinglé
Я, должно быть, сумасшедший, я, должно быть, чокнутый,
Quand moi j′en finis pas d'toujours d′en red'mander
Когда я все время прошу еще.
Elle a le cœur féminisme à la façon grand-mère
У нее феминистское сердце, как у бабушки,
Celle qui tenait les hommes qui partaient à la guerre
Той, которая провожала мужчин на войну.
Elle est pas toutes ces connes qui trainent sur les réseaux
Она не такая, как все эти дуры, которые слоняются по соцсетям.
Non elle fait pas la pute à la foire pour blaireaux
Нет, она не шлюха на ярмарке для болванов.
C'est pas le capitalisme les strings dans les cerveaux
Это не капитализм, стринги в мозгах,
C′est plutôt le communisme des frangins du pog
Это скорее коммунизм братьев из погрома.
Elle a le regard triste des horizons sanglots
У нее печальный взгляд горизонтов рыданий.
Elle a la croix des christs tatouée sur la peau
У нее крест Христа, вытатуированный на коже.
Y′a marqué mort aux cons, y'a marqué mort aux rois
Там написано: "Смерть дуракам", там написано: "Смерть королям".
Y′a marqué mort à dieu et puis mort aux bourgeois
Там написано: "Смерть богу" и "Смерть буржуям".
Y'a marqué gloire à ceux qui pourraient la violer
Там написано: "Слава тем, кто мог бы ее изнасиловать".
Viens voir au fond des chiottes ouais si tu veux tenter
Загляни в туалет, если хочешь попробовать.
Comme une envie d′frapper, comme une envie d'tuer
Как желание ударить, как желание убить.
Comme une envie d′mourir, comme une envie d'aimer
Как желание умереть, как желание любить.
Des rasoirs aux poignets juste pour dessiner
Бритвы на запястьях, просто чтобы рисовать.
Comme une envie d'se jeter face à l′éternité
Как желание броситься навстречу вечности.
Elle dit qu′elle veut s'barrer comme une bouche de tro-mé
Она говорит, что хочет свалить, как шлюха.
Elle dit qu′elle veut s'flinguer, comme une envie de pisser
Она говорит, что хочет застрелиться, как будто хочет поссать.
Elle dit qu′elle veut mourir, elle dit qu'elle veut, elle dit qu′elle veut crever!
Она говорит, что хочет умереть, она говорит, что хочет, она говорит, что хочет сдохнуть!
Germaine
Жермена.
Germaine
Жермена.
Elle est garçon pigalle, elle est garçon boucher
Она - парень с Пигаль, она - мясник.
Elle est née germinal, elle est née bérurier
Она родилась в жерминале, она родилась бунтаркой.
Elle est l'anti-sociale de mes nuits torturées
Она - антисоциальный элемент моих истерзанных ночей.
Elle est comme une étoile, ouais qui serait mal lunée
Она как звезда, да, полоумная.
Quand elle roule des gros joints dans tous les bars clandés
Когда она крутит огромные косяки во всех подпольных барах,
Comme une tristesse au poing garde le poing levé
Как печаль в кулаке, держи кулак поднятым.
Elle a pas d'religion que celle des thénardiers
У нее нет другой религии, кроме религии Тенардье.
Celle des sans pognons, des générosités
Религии безденежных, щедрости.
Ho c′est pas qu′des putains qu'on la chatte bon marché
О, это не просто шлюхи, которых можно купить задешево.
Elle elle a les destins du combat du guerrier
У нее судьба воина,
De ceux qui n′ont rien que leur cœur à donner
Тех, у кого нет ничего, кроме своего сердца, чтобы отдать.
De ceux qui n'ont rien que leur cœur à s′aimer
Тех, у кого нет ничего, кроме своего сердца, чтобы любить.
Elle est des camarades, elle est des cœurs sacrés
Она из товарищей, она из священных сердец.
Quand les autres tombent en rade, elle continue d'rouler
Когда другие падают, она продолжает катиться.
Elle est comme un drapeau comme si t′avais planté
Она как флаг, как будто ты водрузил
Au milieu du bistrot la statue liberté
Посреди бистро статую Свободы.
Germaine
Жермена.
Germaine
Жермена.
Germaine
Жермена.
Ouais hey hey hey
О да, эй, эй, эй.
Hey hey
Эй, эй.





Writer(s): Damien Saez


Attention! Feel free to leave feedback.