Sáez - La province - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sáez - La province




La province
Провинция
Elle a les yeux d′un Rhône coulant des bords de Seine
У тебя глаза, как Рона, текущего по берегам Сены,
Le sourire de Gascogne d'un café de Compiègne
Улыбка Гаскони в кафе Компьена,
La vieillesse d′un Bourgogne au brame sur les plaines
Старость Бургундии в реве оленя на равнинах,
Du chant d'une cigogne chantant sur les Cévennes
Песня аиста, поющего в Севеннах.
Elle a le cœur maquis du gilet résistant
У тебя сердце маки, жилет Сопротивления,
D'un Jean Moulin tapi dans les Vercors du temps
Жан Мулен, скрывающийся в Веркоре времени,
D′une nappe Vichy soudain tachée de sang
Скатерть Виши, вдруг запятнанная кровью,
Non, elle n′est pas Paris, elle est le paysan
Нет, ты не Париж, ты крестьянка.
Elle a les yeux d'un bar tabac du populaire
У тебя глаза бара-табака в рабочем квартале,
Montluçon ou mon bar font les mêmes prières
Монлюсон или мой бар возносят те же молитвы.
C′est Buffon, c'est Rousseau, c′est Balzac, c'est Flaubert
Это Бюффон, это Руссо, это Бальзак, это Флобер,
A ceux qui se lèvent tôt, c′est le brame d'un cerf
Для тех, кто рано встает, это рев оленя,
C'est le chant du rouge-gorge puis du martin-pêcheur
Это пение малиновки, а затем зимородка,
C′est le chant des manifs du peuple travailleur
Это пение манифестаций трудящихся,
Qu′il beau temps ou qu'il pleuve des rivières sur nos cœurs
В хорошую погоду или под дождем, льющимся реками на наши сердца,
Dans les gorges des fleuves, c′est quand le soleil pleure
В ущельях рек, когда плачет солнце,
C'est l′enfant de la Drôme au clocher de Provence
Это дитя Дрома у колокольни Прованса,
C'est quand la Baie de Somme ressemble à mon enfance
Это когда залив Сомма похож на мое детство,
C′est le fort de Bretagne, c'est Saint-Malo qui trinque
Это форт Бретани, это Сен-Мало, который пьет,
Des villes ou des campagnes, c'est le chant des complaintes
Города или деревни, это пение жалоб,
C′est quand tout se finit au fond d′un Finistère
Это когда все заканчивается на краю Финистерра,
Qu'on n′a plus d'autre choix que combattre les mers
Когда не остается иного выбора, кроме как сражаться с морями,
Des plaines ou des montagnes, en été en hiver
Равнины или горы, летом или зимой,
Oui, c′est quand l'eau de vie fait combattre l′enfer
Да, это когда eau de vie заставляет сражаться с адом.
Elle a le cœur des plaines et les yeux bord de mer
У тебя сердце равнин и глаза цвета моря,
Des populaires sueurs, des travailleurs des terres
Пот трудящихся, работников земли,
De Marseille à Toulouse, elle fait trinquer les verres
От Марселя до Тулузы ты чокаешься бокалами,
De l'aube qui vous chante les patois de la terre
С рассветом, который поет тебе диалекты земли,
De l'Ardèche aux Ardennes jusqu′au fond de l′Ariège
От Ардеша до Арденн до самой глубины Арьежа.
Elle est quand, sur Paris, soudain tombent les neiges
Ты это когда на Париж внезапно падает снег,
C'est quand La Réunion vous enfante un Bas-Rhin
Это когда Реюньон рождает тебе Нижний Рейн,
C′est comme une Martinique soudain qui tend la main
Это как Мартиника, внезапно протягивающая руку.
Ils l'appellent la Province, je l′appelle la France
Они называют тебя провинцией, я называю тебя Францией,
C'est le terre travailleur puis c′est cette enfance
Это земля трудящихся, это детство,
Piano jouant Chopin dans les tours des misères
Пианино, играющее Шопена в башнях нищеты,
Pour égayer un peu le triste populaire
Чтобы немного развеселить грустный рабочий квартал,
C'est pisser dans la Meuse que creuse une rivière
Это помочиться в Маас, который роет реку,
Un ruisseau pour aller, oui, voir le bord de mer
Ручей, чтобы идти, да, к берегу моря,
C'est le doux du Jura, c′est la Marne en Lozère
Это нежность Юры, это Марна в Лозере,
Au Luberon qui chante, oui, l′accent de mon père
В Любероне, который поет, да, с акцентом моего отца.
Elle a les yeux froncés ou la peau de l'ébène
У тебя нахмуренные глаза или кожа цвета эбенового дерева,
Elle est des Indochine ou de Mostaganem
Ты из Индокитая или из Мостаганема,
Elle est le sang mêlé, oui, puisque dans nos veines
Ты смешанная кровь, да, потому что в наших венах
Se marient les mêmes sangs, de l′ivoire à l'ébène
Смешиваются те же крови, от цвета слоновой кости до эбенового дерева.
Qu′importe national, elle restera l'internationale
Какой бы ни была национальность, ты останешься интернациональной,
Terre d′asile, oui, toujours à mes frères
Земля убежища, да, всегда для моих братьев.
Elle est de tous pays la plus belle des terres
Ты из всех стран самая прекрасная земля,
A qui cherche un abri, garde le cœur ouvert
Для тех, кто ищет убежища, сохрани открытое сердце,
Et si toujours se pointent les discours pourritures
И если всегда появляются гнилые речи,
Pour virer les pédés, les blacks, quand les ordures
Чтобы выгнать педиков, черных, когда отбросы,
Nourrissant des misères, oui, vous jettent en pâture
Питаясь нищетой, да, бросают вас на съедение
Ceux qui ne portent pas les mêmes traits aux figures
Тем, у кого нет таких же черт лица,
A ces gens-là il faut tendre le doigt bien haut
Этим людям нужно показать палец вверх,
Il faut porter toujours, oui, l'unique drapeau
Нужно всегда нести, да, единственный флаг,
La France face à l'humain, elle ouvre son manteau
Франция перед лицом человечества открывает свой плащ,
Pour donner le sein aux orphelins des drapeaux
Чтобы дать грудь сиротам флагов.
Elle est pourquoi je tiens mon histoire bout de bras
Вот почему я держу свою историю на вытянутой руке,
Contre tous les fascismes qui gangrènent je crois
Против всех фашизмов, которые, я верю, гноятся
Sur les terres imbéciles de leur paranoïa
На глупых землях их паранойи,
Contre tous les dandysmes qui gangrènent tu vois
Против всех дендизмов, которые гноятся, понимаешь,
De ces tristes Paris qui se rêvent en London
Из этих печальных Парижей, которые мечтают стать Лондоном,
Qui se rêvent Amérique puis qui pensent que freedom
Которые мечтают об Америке и думают, что freedom
Sonne mieux que liberté, tristesse de gavage
Звучит лучше, чем liberté, печаль насильственного кормления,
Au goulot qu′on enfonce dans les cerveaux propage
В горло, которое вбивают в мозги, распространяя
Toujours la même histoire, alors garde le poing
Всегда одну и ту же историю, так что держи кулак
Levé toujours gamin, levé contre l′empire du rien
Всегда поднятым, малыш, поднятым против империи ничтожества,
Pour l'histoire de ta mère, pour l′histoire de ton frère
За историю твоей матери, за историю твоего брата,
Pour celle de ton voisin, pour celle de l'étrangère
За историю твоего соседа, за историю чужака,
Face à l′humain toujours qui voudrait répéter
Перед лицом человечества, которое всегда хотело бы повторять
Le pire de sa nature pour nourrir les charniers
Худшее из своей природы, чтобы наполнять братские могилы.
Il n'y a que l′union mariant la différence
Только союз, сочетающий различия,
Oui qui toujours a fait l'histoire de notre France
Да, всегда творил историю нашей Франции.
Il n'y a que l′union mariant la différence
Только союз, сочетающий различия,
Oui qui toujours a fait l′histoire de notre France
Да, всегда творил историю нашей Франции.





Writer(s): Damien Saez


Attention! Feel free to leave feedback.