Sáez - Les Magnifiques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sáez - Les Magnifiques




Les Magnifiques
Великолепные
Ils ont les yeux des funéraires
У них глаза похоронные,
Toujours près à sauter d'un pont
Готовые спрыгнуть с моста.
On dirait que toujours misère
Кажется, будто навечно
Et la tristesse sont leurs prénoms
Печаль и горе их имена.
Ils sont écorchés dans l'écorce
Они изранены под кожей,
Y a toujours un amour perdu
В них вечно тлеет потеря,
Gravé au couteau dans la sève
Ножом в коре деревьев вложена
De leurs yeux qui ne comprennent plus
Любовь в глазах, что не видят света.
Ils ont les yeux des mortuaires
У них глаза, как у покойников,
Et le pas lourd des processions
И тяжкий шаг похоронной процессии.
On dirait que toujours l'enfer
Кажется, будто навеки
Sera toujours dans leurs chansons
Ад будет жить в их песнях.
Ils ont les yeux des trop à-vides (avides???)
У них глаза слишком жадные,
Et puis la force des fragiles
И сила тех, кто хрупок.
Ils ont le partage cupide
У них алчная щедрость
De ceux qui s'y partagent trop
Тех, кто слишком много делит.
Dans les cafés pour les corbeaux
В кафе для воронов,
De l'amour quand ils jouent l'apôtre
Любви, когда играют апостолов,
Les magnifiques ils parlent trop
Великолепные, они слишком много говорят,
Et même quand ils ont l'air stupide
И даже когда кажутся глупцами,
C'est d'impudeur qu'ils sont beaux
Их красота в бесстыдстве,
Et de partage qu'ils sont cupides
И в щедрости их алчность,
Quand ils se déversent en sanglots
Когда изливаются в рыданиях.
Les mots sont souvent inutiles
Слова часто бесполезны,
Bien sur qu'ils mentent comme ils respirent
Конечно, они лгут, как дышат,
Quand ils se jurent des avenirs
Когда клянутся в будущем,
Car ils savent trop bien ce que l'amour ici
Ведь они слишком хорошо знают, что любовь здесь
Fait à ceux qui s'aiment
Делает с теми, кто любит,
En séparant les corps
Разделяя тела.
Elle leur donne pas la mort
Она не убивает их,
Elle leur reprend la vie
Она отнимает у них жизнь.
Oui les navires échoués
Да, разбитые корабли
Se ramassent à la pelle
Собираются лопатой,
Et toi tu leur ressembles
И ты похожа на них,
Quand tu dis que tu m'aimes
Когда говоришь, что любишь меня.
Tu finiras bientôt
Ты скоро закончишь,
Déchirée par les flots
Разорванная волнами,
Qu'y noieront d'ouragans
Что утопят ураганы
Dans tes yeux les sanglots
В твоих глазах, полных слез.
Quand ils s'unissent dessous les cieux
Когда они соединяются под небесами,
Quand ils se bavent (???) par les yeux
Когда они плачут глазами,
Ils se parlent de ces amours
Они говорят о тех любовях,
Qui font faire les tristes chansons
Из-за которых рождаются грустные песни.
Ils ont des airs de religieux
У них вид благочестивых,
Quand ils se disent leurs prénoms
Когда произносят свои имена.
Ils se disent qu'ils seront éternels
Они говорят, что будут вечными,
Et pire encore ils le croient
И, что еще хуже, верят в это.
Qu'ils emporteront dans la tombe
Что унесут с собой в могилу,
Leur cathédrale sera le monde
Их собор будет миром.
Puis ils finiront comme tout le monde
Потом они закончат, как все,
Oui bien seuls à pleurer pour l'autre
Да, совсем одни, плача друг по другу
Dans le bouillon des déferlantes
В кипящих волнах прибоя,
Dans le tourbillon des pleurantes
В вихре плачущих,
Dans le mourant des amours mortes
В умирании мертвых любовей,
Au grès du temps qui nous escorte
По воле времени, что нас сопровождает.
Ils se déversent, ils me dégoûtent
Они изливаются, они вызывают у меня отвращение,
Et pourtant putain qu'ils sont beaux
И все же, черт возьми, они прекрасны,
Que même leur bêtise fait bien
Что даже их глупость хороша,
Oui qu'elle fait bien sonner les mots
Да, она заставляет слова звучать красиво,
Qu'on dirait les musiques
Словно музыка,
Que j'ai jamais su faire
Которую я никогда не умел создавать.
Qu'on dirait que paris
Словно Париж
A été fait pour eux
Был создан для них.
Les magnifiques sont magnifiques
Великолепные великолепны,
Quand ils se chantent leur quantique
Когда поют свою квантовую механику,
Au pont des arts y a des regards
На мосту искусств есть взгляды,
Qui font que la vie semble belle
Которые делают жизнь прекрасной.
Mais la vie est cruelle
Но жизнь жестока,
Et elle bouffera bientôt
И скоро она поглотит
Les promesses aux promises
Обещания, данные невестам,
Par dessus le bateau
За бортом корабля.
Oui les navires échoués
Да, разбитые корабли
Se ramassent à la pelle
Собираются лопатой,
Et toi tu leur ressembles
И ты похожа на них,
Quand tu dis que tu m'aimes
Когда говоришь, что любишь меня.
Tu finiras bientôt
Ты скоро закончишь,
Déchirée par les flots
Разорванная волнами,
Qu'y noieront d'ouragans
Что утопят ураганы
Dans tes yeux les sanglots
В твоих глазах, полных слез.
Les navires échoués
Разбитые корабли
Se ramassent à la pelle
Собираются лопатой.
Ils sont beaux ils sont tristes
Они прекрасны, они грустны,
Quand ils se jurent le ciel
Когда клянутся небом.
Alors ne jure rien
Так что не клянись ничем,
Ne dis rien mon amour
Не говори ничего, любовь моя,
Et laissons faire la nuit
И позволь ночи делать свое дело
Jusqu'au lever du jour
До восхода солнца.
Quand soudain l'un d'entre eux
Когда вдруг один из них
Décide d'en finir
Решает покончить с этим,
Car toujours dans la vie
Ведь всегда в жизни
L'un doit partir avant l'autre
Один должен уйти раньше другого,
Que ce soit par la mort
Будь то смертью,
Ou par la gaieté du cœur
Или от радости в сердце,
Ou pour aller voir au port
Или чтобы пойти в порт
Quelques marins sans cœur
К каким-нибудь бессердечным морякам,
Ou pour mieux dans mon cas
Или, как в моем случае,
Pour quelques filles de joie
К нескольким девушкам легкого поведения,
Juste parce que c'est bon
Просто потому что хорошо
D'être tout seul parfois
Быть иногда одному.
Eux ils crucifient l'autre
Они распинают другого,
A qui ils on juré bon dieu
Кому клялись богом,
Quand il s'acharne sur son corps
Когда он терзает свое тело,
Comme s'acharnerait la mort
Как терзала бы смерть.
Mais il est déjà mort ça y est
Но он уже мертв, все,
Ca y est tu peux partir
Все, ты можешь идти
A d'autres bras tendus
К другим протянутым рукам,
Aller vendre ton sourire
Идти продавать свою улыбку.
Les magnifiques meurent
Великолепные умирают,
Comme un sanglot perdu
Как потерянный всхлип
Au fond des océans
На дне океанов,
Les corps des disparus
Тела пропавших без вести.
Oui les navires échoués
Да, разбитые корабли
Se ramassent à la pelle
Собираются лопатой,
Et toi tu leur ressembles
И ты похожа на них,
Quand tu dis que tu m'aimes
Когда говоришь, что любишь меня.
Tu finiras bientôt
Ты скоро закончишь,
Déchirée par les flots
Разорванная волнами,
Qu'y noieront d'ouragans
Что утопят ураганы
Dans tes yeux les sanglots
В твоих глазах, полных слез.
Les navires échoués
Разбитые корабли
Se ramassent à la pelle
Собираются лопатой.
Ils sont beaux ils sont tristes
Они прекрасны, они грустны,
Quand ils se jurent le ciel
Когда клянутся небом.
Alors ne jure rien
Так что не клянись ничем,
Ne dis rien mon amour
Не говори ничего, любовь моя,
Et laissons faire la nuit
И позволь ночи делать свое дело
Jusqu'au lever du jour
До восхода солнца.





Writer(s): Damien Saez


Attention! Feel free to leave feedback.