Lyrics and translation Sáez - Les Magnifiques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Magnifiques
Великолепные
Ils
ont
les
yeux
des
funéraires
У
них
глаза
похоронные,
Toujours
près
à
sauter
d'un
pont
Готовые
спрыгнуть
с
моста.
On
dirait
que
toujours
misère
Кажется,
будто
навечно
Et
la
tristesse
sont
leurs
prénoms
Печаль
и
горе
— их
имена.
Ils
sont
écorchés
dans
l'écorce
Они
изранены
под
кожей,
Y
a
toujours
un
amour
perdu
В
них
вечно
тлеет
потеря,
Gravé
au
couteau
dans
la
sève
Ножом
в
коре
деревьев
вложена
De
leurs
yeux
qui
ne
comprennent
plus
Любовь
в
глазах,
что
не
видят
света.
Ils
ont
les
yeux
des
mortuaires
У
них
глаза,
как
у
покойников,
Et
le
pas
lourd
des
processions
И
тяжкий
шаг
похоронной
процессии.
On
dirait
que
toujours
l'enfer
Кажется,
будто
навеки
Sera
toujours
dans
leurs
chansons
Ад
будет
жить
в
их
песнях.
Ils
ont
les
yeux
des
trop
à-vides
(avides???)
У
них
глаза
слишком
жадные,
Et
puis
la
force
des
fragiles
И
сила
тех,
кто
хрупок.
Ils
ont
le
partage
cupide
У
них
алчная
щедрость
De
ceux
qui
s'y
partagent
trop
Тех,
кто
слишком
много
делит.
Dans
les
cafés
pour
les
corbeaux
В
кафе
для
воронов,
De
l'amour
quand
ils
jouent
l'apôtre
Любви,
когда
играют
апостолов,
Les
magnifiques
ils
parlent
trop
Великолепные,
они
слишком
много
говорят,
Et
même
quand
ils
ont
l'air
stupide
И
даже
когда
кажутся
глупцами,
C'est
d'impudeur
qu'ils
sont
beaux
Их
красота
— в
бесстыдстве,
Et
de
partage
qu'ils
sont
cupides
И
в
щедрости
— их
алчность,
Quand
ils
se
déversent
en
sanglots
Когда
изливаются
в
рыданиях.
Les
mots
sont
souvent
inutiles
Слова
часто
бесполезны,
Bien
sur
qu'ils
mentent
comme
ils
respirent
Конечно,
они
лгут,
как
дышат,
Quand
ils
se
jurent
des
avenirs
Когда
клянутся
в
будущем,
Car
ils
savent
trop
bien
ce
que
l'amour
ici
Ведь
они
слишком
хорошо
знают,
что
любовь
здесь
Fait
à
ceux
là
qui
s'aiment
Делает
с
теми,
кто
любит,
En
séparant
les
corps
Разделяя
тела.
Elle
leur
donne
pas
la
mort
Она
не
убивает
их,
Elle
leur
reprend
la
vie
Она
отнимает
у
них
жизнь.
Oui
les
navires
échoués
Да,
разбитые
корабли
Se
ramassent
à
la
pelle
Собираются
лопатой,
Et
toi
tu
leur
ressembles
И
ты
похожа
на
них,
Quand
tu
dis
que
tu
m'aimes
Когда
говоришь,
что
любишь
меня.
Tu
finiras
bientôt
Ты
скоро
закончишь,
Déchirée
par
les
flots
Разорванная
волнами,
Qu'y
noieront
d'ouragans
Что
утопят
ураганы
Dans
tes
yeux
les
sanglots
В
твоих
глазах,
полных
слез.
Quand
ils
s'unissent
dessous
les
cieux
Когда
они
соединяются
под
небесами,
Quand
ils
se
bavent
(???)
par
les
yeux
Когда
они
плачут
глазами,
Ils
se
parlent
de
ces
amours
Они
говорят
о
тех
любовях,
Qui
font
faire
les
tristes
chansons
Из-за
которых
рождаются
грустные
песни.
Ils
ont
des
airs
de
religieux
У
них
вид
благочестивых,
Quand
ils
se
disent
leurs
prénoms
Когда
произносят
свои
имена.
Ils
se
disent
qu'ils
seront
éternels
Они
говорят,
что
будут
вечными,
Et
pire
encore
ils
le
croient
И,
что
еще
хуже,
верят
в
это.
Qu'ils
emporteront
dans
la
tombe
Что
унесут
с
собой
в
могилу,
Leur
cathédrale
sera
le
monde
Их
собор
будет
миром.
Puis
ils
finiront
comme
tout
le
monde
Потом
они
закончат,
как
все,
Oui
bien
seuls
à
pleurer
pour
l'autre
Да,
совсем
одни,
плача
друг
по
другу
Dans
le
bouillon
des
déferlantes
В
кипящих
волнах
прибоя,
Dans
le
tourbillon
des
pleurantes
В
вихре
плачущих,
Dans
le
mourant
des
amours
mortes
В
умирании
мертвых
любовей,
Au
grès
du
temps
qui
nous
escorte
По
воле
времени,
что
нас
сопровождает.
Ils
se
déversent,
ils
me
dégoûtent
Они
изливаются,
они
вызывают
у
меня
отвращение,
Et
pourtant
putain
qu'ils
sont
beaux
И
все
же,
черт
возьми,
они
прекрасны,
Que
même
leur
bêtise
fait
bien
Что
даже
их
глупость
хороша,
Oui
qu'elle
fait
bien
sonner
les
mots
Да,
она
заставляет
слова
звучать
красиво,
Qu'on
dirait
les
musiques
Словно
музыка,
Que
j'ai
jamais
su
faire
Которую
я
никогда
не
умел
создавать.
Qu'on
dirait
que
paris
Словно
Париж
A
été
fait
pour
eux
Был
создан
для
них.
Les
magnifiques
sont
magnifiques
Великолепные
великолепны,
Quand
ils
se
chantent
leur
quantique
Когда
поют
свою
квантовую
механику,
Au
pont
des
arts
y
a
des
regards
На
мосту
искусств
есть
взгляды,
Qui
font
que
la
vie
semble
belle
Которые
делают
жизнь
прекрасной.
Mais
la
vie
est
cruelle
Но
жизнь
жестока,
Et
elle
bouffera
bientôt
И
скоро
она
поглотит
Les
promesses
aux
promises
Обещания,
данные
невестам,
Par
dessus
le
bateau
За
бортом
корабля.
Oui
les
navires
échoués
Да,
разбитые
корабли
Se
ramassent
à
la
pelle
Собираются
лопатой,
Et
toi
tu
leur
ressembles
И
ты
похожа
на
них,
Quand
tu
dis
que
tu
m'aimes
Когда
говоришь,
что
любишь
меня.
Tu
finiras
bientôt
Ты
скоро
закончишь,
Déchirée
par
les
flots
Разорванная
волнами,
Qu'y
noieront
d'ouragans
Что
утопят
ураганы
Dans
tes
yeux
les
sanglots
В
твоих
глазах,
полных
слез.
Les
navires
échoués
Разбитые
корабли
Se
ramassent
à
la
pelle
Собираются
лопатой.
Ils
sont
beaux
ils
sont
tristes
Они
прекрасны,
они
грустны,
Quand
ils
se
jurent
le
ciel
Когда
клянутся
небом.
Alors
ne
jure
rien
Так
что
не
клянись
ничем,
Ne
dis
rien
mon
amour
Не
говори
ничего,
любовь
моя,
Et
laissons
faire
la
nuit
И
позволь
ночи
делать
свое
дело
Jusqu'au
lever
du
jour
До
восхода
солнца.
Quand
soudain
l'un
d'entre
eux
Когда
вдруг
один
из
них
Décide
d'en
finir
Решает
покончить
с
этим,
Car
toujours
dans
la
vie
Ведь
всегда
в
жизни
L'un
doit
partir
avant
l'autre
Один
должен
уйти
раньше
другого,
Que
ce
soit
par
la
mort
Будь
то
смертью,
Ou
par
la
gaieté
du
cœur
Или
от
радости
в
сердце,
Ou
pour
aller
voir
au
port
Или
чтобы
пойти
в
порт
Quelques
marins
sans
cœur
К
каким-нибудь
бессердечным
морякам,
Ou
pour
mieux
dans
mon
cas
Или,
как
в
моем
случае,
Pour
quelques
filles
de
joie
К
нескольким
девушкам
легкого
поведения,
Juste
parce
que
c'est
bon
Просто
потому
что
хорошо
D'être
tout
seul
parfois
Быть
иногда
одному.
Eux
ils
crucifient
l'autre
Они
распинают
другого,
A
qui
ils
on
juré
bon
dieu
Кому
клялись
богом,
Quand
il
s'acharne
sur
son
corps
Когда
он
терзает
свое
тело,
Comme
s'acharnerait
la
mort
Как
терзала
бы
смерть.
Mais
il
est
déjà
mort
ça
y
est
Но
он
уже
мертв,
все,
Ca
y
est
tu
peux
partir
Все,
ты
можешь
идти
A
d'autres
bras
tendus
К
другим
протянутым
рукам,
Aller
vendre
ton
sourire
Идти
продавать
свою
улыбку.
Les
magnifiques
meurent
Великолепные
умирают,
Comme
un
sanglot
perdu
Как
потерянный
всхлип
Au
fond
des
océans
На
дне
океанов,
Les
corps
des
disparus
Тела
пропавших
без
вести.
Oui
les
navires
échoués
Да,
разбитые
корабли
Se
ramassent
à
la
pelle
Собираются
лопатой,
Et
toi
tu
leur
ressembles
И
ты
похожа
на
них,
Quand
tu
dis
que
tu
m'aimes
Когда
говоришь,
что
любишь
меня.
Tu
finiras
bientôt
Ты
скоро
закончишь,
Déchirée
par
les
flots
Разорванная
волнами,
Qu'y
noieront
d'ouragans
Что
утопят
ураганы
Dans
tes
yeux
les
sanglots
В
твоих
глазах,
полных
слез.
Les
navires
échoués
Разбитые
корабли
Se
ramassent
à
la
pelle
Собираются
лопатой.
Ils
sont
beaux
ils
sont
tristes
Они
прекрасны,
они
грустны,
Quand
ils
se
jurent
le
ciel
Когда
клянутся
небом.
Alors
ne
jure
rien
Так
что
не
клянись
ничем,
Ne
dis
rien
mon
amour
Не
говори
ничего,
любовь
моя,
Et
laissons
faire
la
nuit
И
позволь
ночи
делать
свое
дело
Jusqu'au
lever
du
jour
До
восхода
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Saez
Attention! Feel free to leave feedback.