Sáez - Légionnaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sáez - Légionnaire




Légionnaire
Легионер
Je parle mal, au feu les manières
Я говорю грубо, к черту манеры,
Moi j'ai les manières des légionnaires
У меня манеры легионера,
De ceux à l'aube qui sont partis
Тех, кто на рассвете ушли.
Non moi je ne pleure plus pour les filles
Нет, я больше не плачу по девчатам,
J'aime quand la viande est crue au diner des familles
Я люблю, когда мясо сырое на семейном ужине,
Moi j'emporte toujours mon whisky
Я всегда беру с собой виски.
Dans les clubs à putains pour bourgeoisie
В бордели для буржуазии,
Moi j'aime les festins au goût de toi
Я люблю пиры со вкусом твоим,
Et les combats de rue quand le peuple est mort
И уличные драки, когда народ мёртв.
Toi t'as vu mon visage au fond des reins
Ты видела моё лицо в глубине души,
Celui qui crie la rage en serrant le poing
То, которое кричит от ярости, сжимая кулак,
La bouteille à la main, du whisky
Бутылку в руке, виски.
Dans mes yeux les sanglots
В моих глазах рыдания,
Tu peux chercher
Ты можешь искать
Des amours, leurs tombes
Любви, их могилы,
Tu peux creuser
Ты можешь копать,
Je ne suis pas de ceux qui finissent sous terre
Я не из тех, кто кончает под землёй.
Pour un morceau de viande au goût d'enfer
За кусок мяса со вкусом ада,
Qui mis au fond des lits des rivières
Который положен на дно постелей рек,
Et nos bateaux dessus qui chavirent
И наши лодки над ними переворачиваются.
Regarde les ils coulent ensanglantés
Смотри, как они тонут, окровавленные,
Dans les yeux de ceux qui ont trop aimé
В глазах тех, кто слишком любил,
Leurs bouches imbéciles
Их глупые рты.
Mo je chante à la gloire des sans-paroles
Я пою во славу безсловесных,
Ceux qui ont des prénoms sur leurs épaules
Тех, у кого имена на плечах,
Je suis frère de marin je suis fils de la chair
Я брат моряка, я сын плоти.
Moi j'aime quand ça crie quand ça soufre
Я люблю, когда кричат, когда страдают,
Moi j'aime bien quand on sent dans le gouffre
Я люблю, когда чувствуешь в бездне,
Jusqu'au bout de l'enfer la violence des guerres, oui
До самого дна преисподней, жестокость войн, да.
Dans mes yeux les sanglots
В моих глазах рыдания,
Tu peux courir
Ты можешь бежать,
Et des amours, leurs tombes
И от любви, их могил,
Tu peux mourir
Ты можешь умереть,
Je ne suis pas de ceux-la qui courent après Dieu
Я не из тех, кто гонится за Богом.
Allez resserre ton vin que je me crame
Давай, налей ещё вина, чтобы я сгорел,
Le calva à mon coeur fera la flamme
Кальвадос в моём сердце станет пламенем
De ceux qui parlent mais sans dire
Тех, кто говорит, но ничего не рассказывает.
Ils peuvent tous mourir ça ne me dit rien
Они все могут умереть, мне всё равно,
Ils peuvent se remplir de leur mauvais vin
Они могут наполняться своим плохим вином,
Les regards sont si pauvres ici, Oui
Взгляды здесь такие жалкие, да.
Surgissant de la plaine un bateau viendra
Всплывая из равнины, придёт корабль,
Et loin des amours chiennes il m'emportera
И прочь от собачьей любви он меня унесёт,
Le légionnaire à l'aube est parti
Легионер на рассвете ушёл.
Puis avec celles qui ont trop fait la fête
А с теми, кто слишком много веселился,
Je serai disparu dans la tempête
Я исчезну в буре,
Naufragé de mon whisky
Потерпевший кораблекрушение в своём виски.
Des sanglots dans mon verre
Рыдания в моём стакане,
Coulent des amours des légionnaires
Льются любви легионеров,
Oui
Да,
Aux quatre coins des terres
На всех концах земли
Les filles sont folles des légionnaires
Девчонки без ума от легионеров,
Oui
Да,
Dans les bras qui se serrent
В объятиях, которые сжимаются,
Sur que l'amour est meurtrière
Уверен, что любовь убийца,
Oui
Да,
Des sanglots dans mon verre
Рыдания в моём стакане,
Les amours folles des légionnaires
Безумные любви легионеров,
Oui
Да,
Que je brûle en enfer
Пусть я сгорю в аду,
Que nos amours soient meurtrières
Пусть наши любви будут убийцами,
Allez
Давай.
Allez resserre ton vin que je me crame
Давай, налей ещё вина, чтобы я сгорел,
Le calva à mon coeur fera la flamme
Кальвадос в моём сердце станет пламенем,
Ils peuvent tous mourir ça ne me dit rien
Они все могут умереть, мне всё равно.
Ils peuvent se remplir de leur mauvais vin
Они могут наполняться своим плохим вином,
Surgissant de la plaine un bateau viendra
Всплывая из равнины, придёт корабль,
Et loin des amours chiennes il m'emportera
И прочь от собачьей любви он меня унесёт.
Le légionnaire à l'aube est parti
Легионер на рассвете ушёл,
Le légionnaire à l'aube est parti
Легионер на рассвете ушёл,
Et puis avec celles-la qui ont trop fait a fête
А с теми, кто слишком много веселился,
Je serai disparu dans les tempêtes
Я исчезну в бурях,
Naufragé dans mon whisky (x5)
Потерпевший кораблекрушение в своём виски (x5).





Writer(s): Damien Saez


Attention! Feel free to leave feedback.