Sáez - Mon terroriste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sáez - Mon terroriste



Перевод добавил(а) Stepan

Mon terroriste
Мой террорист
Il est pas beur ou maghrébin
Не с Магриба он с семьёй,
Pas pakistanais ni indien
Не Пакистанец, не индус,
Mon terroriste
Мой террорист
L'est pas sans-papier, basané
Он вам не смуглый нелегал и
L'est pas non plus nord-irlandais
Не ирландский он сепаратист,
Mon terroriste
Мой террорист
Il est pas sud-américain
Он не латинос-революционер,
L'est pas d'Barbès ou d'Pantin
Никто не дёргает за нить
Mon terroriste
Моего террориста
Il est plutôt vachement français
На француза похож он, типа
Du genre courtier costume banquier
Брокера, одет он как банкир
Mon terroriste
Мой террорист
Non, c'est pas l'ouvrier qui pend
Нет, он не работяга, что
Son patron par les pieds pendants
Подвесил босса вниз башкой,
Mon terroriste
Мой террорист
Qu'y en aura deux mille au chômage
За то что без работы тысячи
Leurs vingt ans d'usine en bagage
После десятков лет труда,
Mon terroriste
Мой террорист
L'est pas dans les HLM
Он не родился в соцжилье,
Dans l'insalubrité humaine
В грязи и в нищите,
Mon terroriste
Мой террорист
Y vient plutôt des parisiennes
Идут сюда, скорее, парижанки
Des insalubrités mondaines
Жизнь которых это грязь,
Mon terroriste
Туда где мой террорист
L'est pas gréviste manifestant
Не протестует, не бастует
L'est pas contre le dieu, l'argent
Ни против бога, ни бабла
Mon terroriste
Мой террорист
L'est pas paysan du Larzac
Не Ларзакский он колхозник,
Brûle pas les macdos, des bigmacs
Не жёг Макдак он и Бигмак,
Mon terroriste
Мой террорист
J'crois pas qu'il paie souvent le loyer
Скопил он множество долгов,
Y'a pas l'huissier qui vient frapper
Но не стучатся пристава
Chez mon terroriste
К моему террористу.
Si c'est l'Elysée son quartier
Елисейский ж здесь район,
Puisque la France aime bien voter
Французы рады голосовать
Pour des terroristes
За террористов.
Il est pas solidaire cubain
Не поддержал он ни Кубинцев,
L'est pas anarchiste algérien
Ни Алжирских анархистов,
Le terroriste
О, террорист
L'est pas d'la réserve des Indiens
Не потомок он индейцев,
L'est pas fils du Che argentin
Не из Сынов он Че Гевары,
Le terroriste
О, террорист.
Il est plutôt sur les plateaux
Скорей, снимается сейчас он,
A faire sa pute pour les blaireaux
ТВ-шлюха для "хомячков",
Mon terroriste
Мой террорист.
J'crois pas qu'il paie beaucoup d'impôts
Думаю, скрывает он доход,
Il crèche en Suisse ou Monaco
Живёт в Швейцарии или Монако,
Mon terroriste
Мой террорист.
Il est pas du peuple gitan
И он же также не цыган,
L'est pas roumain, le président
И не Румын, президент
Des terroristes
Террористов.
C'est pas les sans-dents, sans boulot
Не безропотный он безработный,
Les sans-abris, pas les clodos
Не беспризорник и не БОМЖ,
Le terroriste
О, террорист.
Il est pas bouddhiste au Népal
И не гонимый он буддист,
Non, il s'balade pas en sandales
Не носит он сандалии
Mon terroriste
Мой террорист.
Avec son sourire de cercueil
С гробовой улыбкой он,
Non, crois-moi qu'il a pas la gueule
Поверьте, нет лица
D'un terroriste
У этого террориста.
Non, c'est pas mes bars de blédards
Он не африканец, что держит бар,
C'est pas d'ceux dans les mitards
И не королевских он кровей,
Mon terroriste
Мой террорист.
Oh non, mon ami, tu peux croire
О, нет-нет, мой друг поверь,
Oui, qu'il a jamais vu d'parloir
Не ведёт иных бесед,
Le terroriste
О террорист.
Il bosse plutôt dans les médias
Ведь он работат на СМИ,
Roi de la propagadancia
Король он пропаганды,
Le terroriste
О террорист.
Il taille des pipes à la finance
Сосёт он финансистам, кажись
J'crois qu'il est plutôt roi de la France
Он Франции король,
Le terroriste
О террорист.
A chaque gamin qu'on fait sur terre
Каждый ребёнок на Земле,
Chaque respiration, mon frère
Каждый наш вздох, о брат мой -
Leur terrorisme
Их терроризм.
Moi, j'le sens comme une cartouchière
Как патронаш моя зарплата, я
Chaque fin de mois dans mon salaire
Ощущаю это каждый месяц -
Le terrorisme
Вот где терроризм.
C'est pas l'attentat dans l'métro
Это не теракт в метро -
C'est l'attentat dans ton cerveau
Разрыв мозга твоего
Leur terrorisme
Их терроризм.
Nos humanités mises à mort
Человеколюбие убито и
La pornocratie à tous bords
Порнократия на всех фронтах
Qui m'terrorise
Терроризирует меня.
Alors, à quand, dis-moi, mon frère
Так скажи ж мне, брат, когда
Nous monterons pour tuer les pères
Мы восстанем, чтоб убить
Du terrorisme
Отцов терроризма?
Pour leur apprendre les bonnes manières
Чтоб научить манерам их,
Puisqu'en argent sont les cuillères
Ведь бабло - источник
Du terrorisme
Терроризма.
Puisqu'après tout, on est tous frères
В конце концов, все братья мы,
Pour leur apprendre un peu la terre
Научимся мы на Земле
Des humanismes
Гуманизму.
La guillotine au ministère
Гольотину - в министерство,
Puisqu'il paraît faut faire la guerre
Поскольку нужно воевать
Au terrorisme
С терроризмом!
La guillotine au ministère
Гольотину - в министерство,
Puisqu'il paraît faut faire la guerre
Поскольку нужно воевать
Au terrorisme
С терроризмом!





Writer(s): Damien Saez


Attention! Feel free to leave feedback.