Sáez - Planche à roulettes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sáez - Planche à roulettes




Planche à roulettes
Скейтборд
Mes rêves dans la tête
Мои мечты в голове
Et le monde à mes pieds
И мир у моих ног
Sur ma planche à roulettes
На моём скейтборде
Je suis le chevalier
Я рыцарь
Guidés par la lumière
Ведомый светом
Des continents de feu
Пылающих континентов
Sous les hélicoptères
Под вертолётами
Nous traçons tous les deux
Мы рисуем вдвоём
Une ligne infinie
Бесконечную линию
A traversé le ciel
Сквозь небо
Au sein de l'incendie
В самом центре пожара
Survivra l'hirondelle
Выживет ласточка
Course entre les buildings
Гонка между небоскрёбами
Nos âmes suicidaires
Наши суицидальные души
Backslide sur le parking
Бэксайд на парковке
Jusqu'au coeur de l'artère
До самого сердца артерии
Voilà que tu m'embrasses
Вот ты целуешь меня
Et que tout devient beau
И всё становится прекрасным
Que la planche à roulettes
И скейтборд
Ressemble à un bateau
Похож на корабль
Que le macadam
И асфальт
Redevient l'atlantique
Снова становится Атлантикой
Que deviennent nos âmes
И наши души становятся
Océan pacifique
Тихим океаном
Nous voilà dans la foule
Мы с тобой в толпе
Des cracheurs de feu
Огнедышащих
Emportés par la houle
Унесенные волной
Emportés par tes yeux
Унесенные твоими глазами
Nous jouons du tambour
Мы бьём в барабаны
Sur le corps de l'enfer
На теле ада
Pour jusqu'ai petit jour
Чтобы до самого рассвета
Faire l'amour à la terre
Заниматься любовью с землёй
Mes rêves dans la tête
Мои мечты в голове
Et le monde à mes pieds
И мир у моих ног
Sur ma planche à roulettes
На моём скейтборде
Je suis le chevalier
Я рыцарь
Je fais le tour des terres
Я объезжаю земли
Sur mon morceau de bois
На моём куске дерева
J'ai le coeur en hiver
Моё сердце во льду
Le ciel est à moi
Небо принадлежит мне
La c'est moi qui t'embrasse
Теперь я целую тебя
Solidaire de la ville
В единении с городом
A ce temps qui se casse
С этим разрушающимся временем
Toi t'as les yeux qui brillent
Твои глаза сияют
Des amériques au loin
Далёкие Америки
Sur des quais d'espérance
На пристанях надежды
Des diseurs de chagrin
Рассказчики печали
Pour la foule qui danse
Для танцующей толпы
Les enfants du ciment
Дети бетона
Les enfants de campagne
Дети деревни
Au tourbillon du temps
В вихре времени
Tu cherches une compagne
Ты ищешь спутницу
Des fins du monde à voir
Края света, которые нужно увидеть
Moi je vais solitaire
А я иду один
Des clous dans mes espoirs
Гвозди в моих надеждах
Et par delà les mers
И по ту сторону морей
Mes rêves dans la tête
Мои мечты в голове
Et le monde à mes pieds
И мир у моих ног
Sur ma planche à roulettes
На моём скейтборде
Je suis le chevalier
Я рыцарь
Je fais le tour des terres
Я объезжаю земли
Sur mon morceau de bois
На моём куске дерева
J'ai le coeur en hiver
Моё сердце во льду
Le ciel est à moi
Небо принадлежит мне
Un nouveau jour se lève
Новый день встаёт
Aux lumières de la ville
В огнях города
A' l'espoir qui se lève
С восходящей надеждой
Toi t'as les yeux qui brillent
Твои глаза сияют
Nos deux coeurs qui s'embrassent
Наши два сердца сливаются в поцелуе
Et tout qui devient beau
И всё становится прекрасным
Et la planche à roulettes
И скейтборд
Qui ressemble à un bateau
Похож на корабль
Et puis ce macadam
И этот асфальт
Qui devient l'atlantique
Становится Атлантикой
Nos âmes qui se noient
Наши души тонут
D'océan pacifique
В Тихом океане
Quelle que soit la tempête
Какой бы ни была буря
Et la terre brulée
И выжжена земля
Mon vin sera le tiens
Моё вино будет твоим
Des filles et des conquetes
Девушки и завоевания
Si ton coeur est blessé
Если твоё сердце ранено
Mon vin sera le tiens
Моё вино будет твоим
Quel que soit le pays
Какой бы ни была страна
Quel que soit le destin
Какой бы ни была судьба
Le miens sera le tiens
Моя будет твоей
Quelles que soient ces amours
Какой бы ни была эта любовь
Qui se perdent en chemin
Которая теряется в пути
Le miens sera le tiens
Моя будет твоей
Nos rêves dans la tête
Наши мечты в голове
Et le monde à nos pieds
И мир у наших ног
Sur nos planches à roulettes
На наших скейтбордах
Nous sommes les chevaliers
Мы рыцари
Guidés par la lumière
Ведомые светом
Des continents de feu
Пылающих континентов
Sous les hélicoptères
Под вертолётами
Nous traçons tous les deux
Мы рисуем вдвоём
Une ligne infinie
Бесконечную линию
A traversé le ciel
Сквозь небо
Au sein de l'incendie
В самом центре пожара
Survivra l'hirondelle
Выживет ласточка
Course entre les buildings
Гонка между небоскрёбами
Nos âmes suicidaires
Наши суицидальные души
Backslide sur le parking
Бэксайд на парковке
Jusqu'au coeur de l'artère
До самого сердца артерии
Mes rêves dans la tête
Мои мечты в голове
Et le monde à mes pieds
И мир у моих ног
Sur ma planche à roulettes
На моём скейтборде
Je suis le chevalier
Я рыцарь
Je fais le tour des terres
Я объезжаю земли
Sur mon morceau de bois
На моём куске дерева
J'ai le coeur en hiver
Моё сердце во льду
Le ciel est à moi
Небо принадлежит мне
Tes rêves dans la tête
Твои мечты в голове
Et le monde à tes pieds
И мир у твоих ног
Sur ta planche à roulettes
На твоём скейтборде
Tu es le chevalier
Ты рыцарь
Tu fais le tour des terres
Ты объезжаешь земли
Sur ton morceau de bois
На твоём куске дерева
T'as le coeur en hiver
Твоё сердце во льду
Et le ciel est à toi
И небо принадлежит тебе
T'as le coeur en hiver
Твоё сердце во льду
Et le ciel est à toi
И небо принадлежит тебе





Writer(s): Damien Saez


Attention! Feel free to leave feedback.