Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Say Never
Sag niemals nie
You
say
you're
going
through
hard
times
Du
sagst,
du
machst
schwere
Zeiten
durch
And
you
feel
like
you
just
wanna
cry
Und
du
fühlst
dich,
als
wolltest
du
einfach
nur
weinen
You
trying
to
shake
the
weight
of
the
world
off
your
shoulders
Du
versuchst,
die
Last
der
Welt
von
deinen
Schultern
zu
schütteln
You
feel
like
giving
up
cause
it's
hard
for
you
to
keep
on
keeping
on
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
aufgeben,
weil
es
schwer
für
dich
ist,
weiterzumachen
Let
me
lift
your
spirits
up
with
the
words
of
this
song,
words
of
this
song
Lass
mich
deine
Stimmung
mit
den
Worten
dieses
Liedes
heben,
den
Worten
dieses
Liedes
I
know
it's
hard
sometimes,
but
you
just
gotta
keep
on
going
Ich
weiß,
es
ist
manchmal
schwer,
aber
du
musst
einfach
weitermachen
Don't
you
throw
your
life
away,
you
just
gotta
fight
the
pain
Wirf
dein
Leben
nicht
weg,
du
musst
einfach
den
Schmerz
bekämpfen
And
if
you
feel
sometimes,
that
your
world
is
crumbling
Und
wenn
du
manchmal
das
Gefühl
hast,
dass
deine
Welt
zusammenbricht
You
should
know
that
you
got
someone
who's
watching
over
you
Solltest
du
wissen,
dass
jemand
über
dich
wacht
Never
say
never
Sag
niemals
nie
Cause
things
will
get
better,
in
time,
in
time
Denn
die
Dinge
werden
besser,
mit
der
Zeit,
mit
der
Zeit
So
just
keep
your
head
up,
whenever
you're
fed
up
Also
halt
einfach
deinen
Kopf
hoch,
wann
immer
du
die
Nase
voll
hast
Just
look
to
the
sky,
oh
why,
oh
why
Schau
einfach
zum
Himmel,
oh
warum,
oh
warum
Akiramenaide
Akiramenaide
Umaku
ikuyo
itsuka
kito
Irgendwann
wird
es
sicher
gut
gehen.
Hora
mae
wo
muite
Schau,
schau
nach
vorne
Ochikonda
tokiwa
Wenn
du
niedergeschlagen
bist
Saa
sora
wo
miagete
oh
why
Komm,
schau
zum
Himmel,
oh
warum
You
say
your
mama
and
your
papa
trippin'
on
ya
Du
sagst,
deine
Mama
und
dein
Papa
machen
dir
Stress
And
you
going
through
a
whole
lot
of
pressure
Und
du
stehst
unter
großem
Druck
Well
don't
let
it
get
you
down
Nun,
lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Cause
no
one
wants
to
see
you
frown
Denn
niemand
will
dich
traurig
sehen
So
no
matter
what
you
mustn't
give
up
on
your
hopes
and
dreams
Also,
egal
was
passiert,
du
darfst
deine
Hoffnungen
und
Träume
nicht
aufgeben
Cause
there
is
a
brighter
day
up
in
the
sky
Denn
es
gibt
einen
helleren
Tag
am
Himmel
You
just
gotta
believe
Du
musst
einfach
daran
glauben
I
know
it's
hard
sometimes,
but
you
just
gotta
keep
on
going
Ich
weiß,
es
ist
manchmal
schwer,
aber
du
musst
einfach
weitermachen,
Liebes.
Don't
you
throw
your
life
away,
you
just
gotta
fight
the
pain
Wirf
dein
Leben
nicht
weg,
du
musst
einfach
den
Schmerz
bekämpfen,
Süße.
And
if
you
feel
sometimes,
that
your
world
is
crumbling
Und
wenn
du
manchmal
das
Gefühl
hast,
dass
deine
Welt
zusammenbricht,
mein
Schatz.
You
should
know
that
you
got
someone
who's
watching
over
you
Solltest
du
wissen,
dass
jemand
über
dich
wacht,
meine
Liebe.
Never
say
never
Sag
niemals
nie
Cause
things
will
get
better,
in
time,
in
time
Denn
die
Dinge
werden
besser,
mit
der
Zeit,
mit
der
Zeit
So
just
keep
your
head
up,
whenever
you're
fed
up
Also
halt
einfach
deinen
Kopf
hoch,
wann
immer
du
die
Nase
voll
hast
Just
look
to
the
sky,
oh
why,
oh
why
Schau
einfach
zum
Himmel,
oh
warum,
oh
warum
Akiramenaide
Akiramenaide
Umaku
ikuyo
itsuka
kito
Irgendwann
wird
es
sicher
gut
gehen.
Hora
mae
wo
muite
Schau,
schau
nach
vorne
Ochikonda
tokiwa
Wenn
du
niedergeschlagen
bist
Saa
sora
wo
miagete
oh
why
Komm,
schau
zum
Himmel,
oh
warum
Never
say
never
Sag
niemals
nie
Cause
things
will
get
better,
in
time
Denn
die
Dinge
werden
besser,
mit
der
Zeit
Just
keep,
your
head
up
Halt
einfach
deinen
Kopf
hoch
Whenever
you're
fed
up,
to
the
sky
Wann
immer
du
die
Nase
voll
hast,
zum
Himmel
Never
say
never
Sag
niemals
nie
Cause
things
will
get
better,
in
time
Denn
die
Dinge
werden
besser,
mit
der
Zeit
Just
keep,
your
head
up
Halt
einfach
deinen
Kopf
hoch
Whenever
you're
fed
up,
to
the
sky
Wann
immer
du
die
Nase
voll
hast,
zum
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saf Kassim
Album
Hoshi
date of release
31-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.