Safe Bet - Idle Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Safe Bet - Idle Head




Idle Head
Пустая Голова
Idle head, why do you induce such empty thought
Пустая голова, зачем ты внушаешь мне эти пустые мысли?
I need a reason for the void I live with that I've always fought
Мне нужна причина для пустоты, с которой я живу и всегда боролся.
I feel it growing inside of me
Я чувствую, как она растет внутри меня,
And eating all my energy
Пожирая всю мою энергию.
I'm never in the mood for anything
Мне ни к чему нет настроения,
And it happened over time
И это случилось со временем.
I cast myself aside
Я забросил себя.
I wanna be left all alone to pick
Я хочу, чтобы меня оставили одного,
Myself apart and find why I'm feeling so numb
Разобраться в себе и понять, почему я чувствую себя таким онемевшим.
Am I someone that was wired from the start
Неужели я с самого начала был создан таким,
To be so vacant and so far from feeling joy
Таким пустым и таким далеким от чувства радости?
It seems I can't avoid this emptying feeling
Похоже, я не могу избежать этого чувства опустошения.
It seems like everyday,
Кажется, каждый день
I'm swallowed the whole by a lack of
Меня поглощает недостаток
Chemicals that are absent from my brain
Химических веществ, которых нет в моем мозгу.
Can't shake it off, waiting for the moment of joy inside my frame
Не могу от этого избавиться, жду момента радости внутри себя.
I feel incapable of feeling bliss
Я чувствую себя неспособным испытывать блаженство.
Well isn't it so obvious that I'm not cut for all of this?
Разве не очевидно, что я не создан для всего этого?
Because I feel it all the time
Ведь я чувствую это постоянно,
An overwhelming lack of drive
Подавляющее отсутствие мотивации.
I wanna be left all alone to pick
Я хочу, чтобы меня оставили одного,
Myself apart and find why I'm feeling so numb
Разобраться в себе и понять, почему я чувствую себя таким онемевшим.
Am I someone that was wired from the start
Неужели я с самого начала был создан таким,
To be so vacant and so far from feeling joy
Таким пустым и таким далеким от чувства радости?
It seems I can't avoid this emptying feeling
Похоже, я не могу избежать этого чувства опустошения.
Spells of disinterest seem so routine,
Приступы безразличия кажутся такими обыденными,
Infesting my head like a parasite.
Заражают мою голову, как паразит.
Will I escape this hollow feeling?
Избавлюсь ли я от этого чувства пустоты?
I can't tell, it'll never really show itself.
Не могу сказать, оно никогда по-настоящему не проявит себя.
I wanna be left all alone to pick
Я хочу, чтобы меня оставили одного,
Myself apart and find why I'm feeling so numb
Разобраться в себе и понять, почему я чувствую себя таким онемевшим.





Writer(s): Joseph Lo Duca


Attention! Feel free to leave feedback.