Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malenim Sokakom
Durch die kleine Gasse
Malenim
sokakom
ne
prolazim
više
Durch
die
kleine
Gasse
gehe
ich
nicht
mehr,
Otkako
nas
draga
drugi
zavadiše
Seitdem
andere,
Liebste,
uns
entzweit
haben.
Mome
srcu
bolnom
da
bih
mira
steko
Um
meinem
schmerzenden
Herzen
Ruhe
zu
geben,
Ja
odlazim
draga
od
tebe
daleko
Gehe
ich,
Liebste,
weit
weg
von
dir.
Zaboravi
dane
kad
smo
sretni
bili
Vergiss
die
Tage,
als
wir
glücklich
waren,
Zaboravi
draga
da
smo
se
volili
Vergiss,
Liebste,
dass
wir
uns
geliebt
haben.
Ne
sjećaj
se
više
na
najdraže
čaše
Erinnere
dich
nicht
mehr
an
die
liebsten
Stunden,
Osjećaji
vreli
neka
se
ugase
Die
heißen
Gefühle
sollen
erlöschen.
Srešćemo
se
nekad
hladno
bez
pozdrava
Wir
werden
uns
einst
kalt,
ohne
Gruß
begegnen,
Kad
već
ljubav
skrije
veo
zaborava
Wenn
die
Liebe
schon
der
Schleier
des
Vergessens
verhüllt.
Kad
izbriše
vrijeme
osjećaje
nježne
Wenn
die
Zeit
die
zarten
Gefühle
auslöscht,
Srešćemo
se
draga
bez
bola,
bez
čežnje
Werden
wir
uns,
Liebste,
ohne
Schmerz,
ohne
Sehnsucht
begegnen.
Na
trenutak
samo
prošlost
da
se
vrati
Nur
für
einen
Moment,
um
die
Vergangenheit
zurückzuholen,
Srca
će
nam
davnim
bolom
uzdrhtati
Werden
unsere
Herzen
vor
langem
Schmerz
erzittern.
Zašto
jedno
drugom
praštat
ne
umjesmo
Warum
konnten
wir
einander
nicht
verzeihen?
Žalićemo
draga
što
se
ne
uzesmo
Wir
werden
es
bereuen,
Liebste,
dass
wir
uns
nicht
genommen
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Safet Isović
Attention! Feel free to leave feedback.