Safi - Laat Me Gaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Safi - Laat Me Gaan




Laat Me Gaan
Отпусти меня
De nachten kort... De dagen lang
Короткие ночи... Длинные дни
'T Voelt haast alsof... ik geen adem haal
Такое чувство, что... я не могу дышать
Yeah, legt ge de lat heel hoog?
Да, планка высоко?
Stijg ik als een racket op, baby
Взлетаю, как ракета, детка
Maar wat als ge straks neerstort?
Но что, если ты вдруг разобьешься?
Shit, ik ging al een paar keer dood baby
Черт, я уже пару раз умирал, детка
En als ik kijk op mijn horloge is 't niet te laat
И если я посмотрю на часы, то еще не поздно
Bitch, ik heb de bodem van de bodem gezien mentaal
Сучка, я видел дно, самое дно, морально
Ik vind de weg terug naar boven al ben ik diep gedaald
Я найду путь назад, даже если упал глубоко
Ben een monster onder ogen moeten komen, ik wist niet dat het
Пришлось столкнуться с монстром лицом к лицу, я не знал, что он
Me zo kon overnemen tot ik geen controle meer had
Может так мной овладеть, что я потеряю контроль
Tot op momenten da 'k niet meer wist wie de fuck dat ik was
До моментов, когда я уже не знал, кто я, черт возьми, такой
Steeds twijfel ik, twijfel ik
Я все время сомневаюсь, сомневаюсь
Waarvoor of voor wie doen we 't eigenlijk?
Ради чего или ради кого мы все это делаем?
De nachten kort... De dagen lang
Короткие ночи... Длинные дни
'T Voelt haast alsof... ik geen adem haal
Такое чувство, что... я не могу дышать
Laat het los of ga erachteraan
Отпусти или иди до конца
Wend m'n gezicht naar de zon of laat alles gaan naar de maan
Повернусь лицом к солнцу или отдам все луне
Laat me gaan
Отпусти меня
Laat me gaan
Отпусти меня
Laat me gaan
Отпусти меня
Laat me gaan
Отпусти меня
Laat me me goed in m'n vel voelen, laat me mij zijn
Позволь мне чувствовать себя хорошо в своей шкуре, позволь мне быть собой
Laat me genieten zonder dat ik pijn lijd
Дай мне наслаждаться, не испытывая боли
Laat m'n gedachten rusten en verdwijn, gij!
Успокой мои мысли и исчезни, ты!
Schaduw van angst die me bijblijft
Тень страха, которая следует за мной
M'n hart sneller doet slaan alsof m'n tijd lijkt gekomen te zijn, damn
Мое сердце бьется чаще, как будто мое время пришло, черт возьми
Maar voor ge me klein krijgt,
Но прежде чем ты сломишь меня,
Gaan we dit gevecht aan tot de last man stands
Мы будем сражаться до последнего
Waarom ben ik nog hier?
Почему я все еще здесь?
Laat ons zeggen: 'Er zijn veel volgers, weinig pioniers'
Скажем так: "Много последователей, мало пионеров"
Geen pion hier, maar een ongekroonde koning aan zet
Не пешка, а некоронованный король в игре
Wie heeft dezelfde discipline, zelden zie 'k het in ze
У кого такая же дисциплина, редко вижу ее в них
Kom en toon het maar echt
Давай, покажи мне по-настоящему
Ik sta met mijn demonen op en ga er ook mee naar bed, overal en altijd
Я встаю со своими демонами и ложусь спать с ними, всегда и везде
'T Zelfde blijkt voor m'n broers,
То же самое, кажется, и с моими братьями,
We lijken vervloekt, daarom aan elkaar's zij
Мы словно прокляты, поэтому всегда рядом
Oude zielen die eeuwig jong willen blijven
Старые души, которые хотят оставаться вечно молодыми
Wat me ook overkomt ik overkom het al zijn de
Что бы ни случилось со мной, я справлюсь, ведь это всего лишь
Nachten kort... De dagen lang
Короткие ночи... Длинные дни
'T Voelt haast alsof... ik geen adem haal
Такое чувство, что... я не могу дышать
Laat het los of ga erachteraan
Отпусти или иди до конца
Wend m'n gezicht naar de zon of laat alles gaan naar de maan
Повернусь лицом к солнцу или отдам все луне
Laat me gaan
Отпусти меня
Laat me gaan
Отпусти меня





Writer(s): Safi


Attention! Feel free to leave feedback.