Lyrics and translation Safi - Laat Me Gaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
nachten
kort...
De
dagen
lang
Короткие
ночи...
Длинные
дни
'T
Voelt
haast
alsof...
ik
geen
adem
haal
Такое
чувство,
что...
я
не
могу
дышать
Yeah,
legt
ge
de
lat
heel
hoog?
Да,
планка
высоко?
Stijg
ik
als
een
racket
op,
baby
Взлетаю,
как
ракета,
детка
Maar
wat
als
ge
straks
neerstort?
Но
что,
если
ты
вдруг
разобьешься?
Shit,
ik
ging
al
een
paar
keer
dood
baby
Черт,
я
уже
пару
раз
умирал,
детка
En
als
ik
kijk
op
mijn
horloge
is
't
niet
te
laat
И
если
я
посмотрю
на
часы,
то
еще
не
поздно
Bitch,
ik
heb
de
bodem
van
de
bodem
gezien
mentaal
Сучка,
я
видел
дно,
самое
дно,
морально
Ik
vind
de
weg
terug
naar
boven
al
ben
ik
diep
gedaald
Я
найду
путь
назад,
даже
если
упал
глубоко
Ben
een
monster
onder
ogen
moeten
komen,
ik
wist
niet
dat
het
Пришлось
столкнуться
с
монстром
лицом
к
лицу,
я
не
знал,
что
он
Me
zo
kon
overnemen
tot
ik
geen
controle
meer
had
Может
так
мной
овладеть,
что
я
потеряю
контроль
Tot
op
momenten
da
'k
niet
meer
wist
wie
de
fuck
dat
ik
was
До
моментов,
когда
я
уже
не
знал,
кто
я,
черт
возьми,
такой
Steeds
twijfel
ik,
twijfel
ik
Я
все
время
сомневаюсь,
сомневаюсь
Waarvoor
of
voor
wie
doen
we
't
eigenlijk?
Ради
чего
или
ради
кого
мы
все
это
делаем?
De
nachten
kort...
De
dagen
lang
Короткие
ночи...
Длинные
дни
'T
Voelt
haast
alsof...
ik
geen
adem
haal
Такое
чувство,
что...
я
не
могу
дышать
Laat
het
los
of
ga
erachteraan
Отпусти
или
иди
до
конца
Wend
m'n
gezicht
naar
de
zon
of
laat
alles
gaan
naar
de
maan
Повернусь
лицом
к
солнцу
или
отдам
все
луне
Laat
me
gaan
Отпусти
меня
Laat
me
gaan
Отпусти
меня
Laat
me
gaan
Отпусти
меня
Laat
me
gaan
Отпусти
меня
Laat
me
me
goed
in
m'n
vel
voelen,
laat
me
mij
zijn
Позволь
мне
чувствовать
себя
хорошо
в
своей
шкуре,
позволь
мне
быть
собой
Laat
me
genieten
zonder
dat
ik
pijn
lijd
Дай
мне
наслаждаться,
не
испытывая
боли
Laat
m'n
gedachten
rusten
en
verdwijn,
gij!
Успокой
мои
мысли
и
исчезни,
ты!
Schaduw
van
angst
die
me
bijblijft
Тень
страха,
которая
следует
за
мной
M'n
hart
sneller
doet
slaan
alsof
m'n
tijd
lijkt
gekomen
te
zijn,
damn
Мое
сердце
бьется
чаще,
как
будто
мое
время
пришло,
черт
возьми
Maar
voor
ge
me
klein
krijgt,
Но
прежде
чем
ты
сломишь
меня,
Gaan
we
dit
gevecht
aan
tot
de
last
man
stands
Мы
будем
сражаться
до
последнего
Waarom
ben
ik
nog
hier?
Почему
я
все
еще
здесь?
Laat
ons
zeggen:
'Er
zijn
veel
volgers,
weinig
pioniers'
Скажем
так:
"Много
последователей,
мало
пионеров"
Geen
pion
hier,
maar
een
ongekroonde
koning
aan
zet
Не
пешка,
а
некоронованный
король
в
игре
Wie
heeft
dezelfde
discipline,
zelden
zie
'k
het
in
ze
У
кого
такая
же
дисциплина,
редко
вижу
ее
в
них
Kom
en
toon
het
maar
echt
Давай,
покажи
мне
по-настоящему
Ik
sta
met
mijn
demonen
op
en
ga
er
ook
mee
naar
bed,
overal
en
altijd
Я
встаю
со
своими
демонами
и
ложусь
спать
с
ними,
всегда
и
везде
'T
Zelfde
blijkt
voor
m'n
broers,
То
же
самое,
кажется,
и
с
моими
братьями,
We
lijken
vervloekt,
daarom
aan
elkaar's
zij
Мы
словно
прокляты,
поэтому
всегда
рядом
Oude
zielen
die
eeuwig
jong
willen
blijven
Старые
души,
которые
хотят
оставаться
вечно
молодыми
Wat
me
ook
overkomt
ik
overkom
het
al
zijn
de
Что
бы
ни
случилось
со
мной,
я
справлюсь,
ведь
это
всего
лишь
Nachten
kort...
De
dagen
lang
Короткие
ночи...
Длинные
дни
'T
Voelt
haast
alsof...
ik
geen
adem
haal
Такое
чувство,
что...
я
не
могу
дышать
Laat
het
los
of
ga
erachteraan
Отпусти
или
иди
до
конца
Wend
m'n
gezicht
naar
de
zon
of
laat
alles
gaan
naar
de
maan
Повернусь
лицом
к
солнцу
или
отдам
все
луне
Laat
me
gaan
Отпусти
меня
Laat
me
gaan
Отпусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Safi
Attention! Feel free to leave feedback.