Lyrics and translation Safi & Spreej feat. Sticks - Breng Het Terug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breng Het Terug
Вернуть Обратно
Soms
gaan
de
dingen
fout
иногда
всё
идёт
наперекосяк.
Ik
denk
dat
de
dingen
fout
gaan
omdat
het
fout
moest
gaan,
weet
je
wel
Думаю,
всё
идёт
не
так,
как
надо,
потому
что
так
и
должно
быть,
понимаешь?
Jullie
rennen
rondjes
voor
een
euro
Вы
бегаете
по
кругу
за
евро,
Doen
me
denken
aan
een
sponsorloop
напоминаете
мне
благотворительный
марафон.
Nigga
die
ik
lang
niet
heb
gesproken
Чувак,
с
которым
я
давно
не
общался,
Heeft
een
ons
te
koop
продаёт
унцию.
Vijfhonderd
kaarten
in
de
voorverkoop
Пятьсот
билетов
по
предпродаже.
Ik
kan
niet
eens
genieten
Я
даже
не
могу
насладиться,
Want
dezelfde
avond
nog
een
show
(shit)
потому
что
в
тот
же
вечер
ещё
одно
шоу
(чёрт).
Draai
m'n
shit
dan
op
de
radio
Тогда
врубай
мою
музыку
на
радио.
God
ziet
alles,
eerst
de
niggas
in
een
cabrio
Бог
всё
видит,
сначала
ты
видишь
этих
парней
в
кабриолете.
Safi
of
ik
Spreej
op
je
Сафи
или
я,
Сприй,
на
тебе.
Ik
heb
standaard
goeie
assie
of
een
hees
op
me
У
меня
по
умолчанию
хороший
план
или
косячок
с
собой.
Het
leven
is
te
kort,
ik
wil
m'n
money
lang
Жизнь
слишком
коротка,
я
хочу,
чтобы
мои
деньги
жили
долго.
Ik
ben
ready
voor
whatever,
broer,
ik
ben
niet
bang
(nah)
Я
готов
ко
всему,
братан,
я
не
боюсь
(нет).
Gaat
m'n
kleine
op
me
lijken?
Будет
ли
мой
малыш
похож
на
меня?
Gaat
de
nigga
nog
puur
of
op
commissie
kunnen
schrijven?
Сможет
ли
этот
парень
писать
по-настоящему
или
только
на
заказ?
Nog
openstaande
boetes
die
ik
moet
betalen
Всё
ещё
есть
неоплаченные
штрафы.
Mensen
bouwen
op
een
nigga,
man,
ik
moet
het
halen
Люди
рассчитывают
на
меня,
мужик,
я
должен
справиться.
Ben
ik
pas
onderweg
naar
Я
только
на
пути
к...
Paar
jaar
later
en
nu
zie
je:
ik
ben
echt
daar
Пару
лет
спустя,
и
ты
видишь:
я
действительно
здесь.
Niemand
houdt
me
tegen
Никто
меня
не
остановит.
Ik
zit
in
de
Golf
7
Я
в
своём
Гольфе
7.
Wat
te
draaien
om
te
smoren
op
die
track
van
ons
Что
поставить,
чтобы
зажечь
под
наш
трек.
Dingen
op
m'n
jazz
Всё
на
моём
уме.
Yo,
m'n
lipi
gaat
te
fast
Йоу,
моя
жизнь
слишком
быстро
летит.
Een
beetje
want
ik
doe
alleen
m'n
best
voor
ons
Немного,
потому
что
я
просто
стараюсь
ради
нас.
Want
ik
zet
alles
op
alles
Потому
что
я
ставлю
всё
на
кон,
Want
ik
zet
alles
op
alles
Потому
что
я
ставлю
всё
на
кон,
Alles
wat
ik
voor
ogen
had
Всё,
что
я
представлял,
Leek
klein
in
de
verte
казалось
таким
маленьким
вдали.
Nu
staat
het
recht
voor
me
Теперь
это
прямо
передо
мной
En
voelt
het
groter
dan
mij
и
кажется
больше,
чем
я
сам.
Wat
als
ze
't
slecht
vonden?
Что,
если
им
это
не
понравится?
Wat
als
ik
zomaar
bereik
Что,
если
я
просто
достигну
Waarvoor
ik
vecht?
Fuck
it
того,
за
что
борюсь?
К
чёрту
всё.
Twijfel
niet
meer,
de
tijd
zal
het
zeggen
Больше
никаких
сомнений,
время
покажет.
Ik
moet
zoveel
beslissen
Мне
нужно
принять
так
много
решений,
Zoveel
te
overtreffen
так
многое
преодолеть.
Ruzie
met
de
misses
Ссора
с
женой,
We
gaan
't
er
nog
over
hebben
мы
ещё
поговорим
об
этом.
Deadlines
die
naderen
Дедлайны
приближаются.
Helaas
is
perfectie
iets
wat
niet
bestaat
К
сожалению,
совершенства
не
существует,
En
da's
een
bitch
voor
een
perfectionist
и
это
настоящая
проблема
для
перфекциониста.
Ik
sta
niet
achter
alles
wat
ik
ooit
gezegd
heb
Я
не
отвечаю
за
всё,
что
говорил
когда-то.
Ik
ben
niet
meer
die
18-jarige
grote
bek,
nee
Я
больше
не
тот
18-летний
нахал,
нет.
Ik
ben
- shit,
ik
ging
bijna
'volwassen'
zeggen
Я...
Чёрт,
я
чуть
не
сказал
"взрослый".
'Bijna
volwassen',
zeg
maar
"Почти
взрослый",
скажем
так.
En
eindelijk
schijn
ik
m'n
plan
te
trekken
И,
похоже,
я
наконец-то
претворяю
свои
планы
в
жизнь.
Schijn
ik
op
plekken
waar
ik
vroeger
mijn
helden
ging
checken
Появляюсь
в
тех
местах,
где
раньше
видел
своих
кумиров.
Of
rap
ik
met
één
op
z'n
plaat
Или
читаю
рэп
с
кем-то
крутым.
Classic
weer
in
de
maak
Создаётся
очередная
классика.
Maar
slechts
één
die
we
schrappen
van
de
lijst
Но
это
только
одна
из
списка,
Met
nog
vele
te
gaan,
homie
и
их
ещё
много,
малышка.
Ik
zit
in
de
Golf
7
Я
в
своём
Гольфе
7.
Wat
te
draaien
om
te
smoren
op
die
track
van
ons
Что
поставить,
чтобы
зажечь
под
наш
трек.
Dingen
op
m'n
jazz
Всё
на
моём
уме.
Yo,
m'n
lipi
gaat
te
fast
Йоу,
моя
жизнь
слишком
быстро
летит.
Een
beetje
want
ik
doe
alleen
m'n
best
voor
ons
Немного,
потому
что
я
просто
стараюсь
ради
нас.
Want
ik
zet
alles
op
alles
Потому
что
я
ставлю
всё
на
кон,
Want
ik
zet
alles
op
alles
Потому
что
я
ставлю
всё
на
кон,
Na
3 jaar
in
mezelf
in
te
geloven
После
3 лет
веры
в
себя
Voelt
het
gewoontjes
dat
voorspellingen
zijn
uitgekomen
кажется
нормальным,
что
предсказания
сбылись.
Da's
doodnormaal,
da's
logisch
Это
нормально,
это
логично,
Da's
niet
eens
overdreven
это
даже
не
преувеличение.
Da's
het
resultaat
van
hard
werken
en
gewoon
presteren!
(presteren)
Это
результат
тяжёлой
работы
и
просто
достижений!
(достижений)
Niemand
haalt
me
naar
beneden!
(beneden)
Никто
не
опустит
меня
вниз!
(вниз)
Maak
elk
jaar
een
album
Выпускаю
по
альбому
в
год
Met
'aangenaam'
erbij
плюс
"приятно
познакомиться".
Is
het
spelleke
gedaan
als
ik
mik
op
vier
op
een
rij?
Игра
окончена,
если
я
нацелюсь
на
четыре
подряд?
Ben
zo
fier
op
m'n
eigen
Я
так
горжусь
собой.
Zo
van:
Guido,
we
zijn
er!
Вот
так:
Гвидо,
мы
сделали
это!
Ondanks
de
stress
en
de
twijfels
Несмотря
на
стресс
и
сомнения,
Zijn
we
niet
klein
te
krijgen!
нас
не
остановить!
Wij
leiden,
jullie
met
de
lange
'ij'
Мы
ведём,
вы
следуете.
Wij,
niet
wij
blijven
Мы,
именно
мы,
останемся.
Presteren
tot
het
einde,
yeah
Будем
работать
до
конца,
да.
Dus
toe,
maak
uw
move
Так
что
давай,
сделай
свой
ход,
Eentje
dat
de
moeite
waard
is
тот,
который
того
стоит.
Op
de
afgesproken
plaats
brand
ik
voor
u
een
kaarsje
В
назначенном
месте
я
зажгу
для
тебя
свечу.
Liefde,
vraag
me
Любовь,
спроси
меня.
Zie
me,
daar
staat
ge
Посмотри
на
меня,
вот
он
я.
Want
ik
zet
alles
op
alles
Потому
что
я
ставлю
всё
на
кон,
Want
ik
zet
alles
op
alles
Потому
что
я
ставлю
всё
на
кон,
Op
alles
Niemand
houdt
me
tegen
на
всё.
Никто
меня
не
остановит.
Ik
zit
in
de
Golf
7
Я
в
своём
Гольфе
7.
Wat
te
draaien
om
te
smoren
op
die
track
van
ons
Что
поставить,
чтобы
зажечь
под
наш
трек.
Dingen
op
m'n
jazz
Всё
на
моём
уме.
Yo,
m'n
lipi
gaat
te
fast
Йоу,
моя
жизнь
слишком
быстро
летит.
Een
beetje
want
ik
doe
alleen
m'n
best
voor
ons
Немного,
потому
что
я
просто
стараюсь
ради
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junte Uiterwijk, Didier Andre Gustave Letiexhe, Christophe Caboche, Sevi Emiel J Geerts
Album
Fase 2
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.