Lyrics and translation Safi & Spreej feat. Sticks - Breng Het Terug
Ge
zei
me
Ты
сказала
мне:
Ge
bent
er
veel
te
veel
mee
bezig
"Ты
слишком
много
этим
занимаешься."
'T
is
een
verloren
zaak
"Это
безнадежное
дело."
Het
tegendeel
bewees
ik
Я
доказал
обратное
Nu
al
vorig
jaar
Ещё
в
прошлом
году.
Ma
ben
ik
nu
een
big
deal
nah
man
Но
разве
я
теперь
большая
шишка?
Нет,
чувак.
Wat
ik
doe
is
niks
nieuws
То,
что
я
делаю,
не
ново.
Ik
had
gewoon
de
juiste
rolmodellen
У
меня
просто
были
правильные
примеры
для
подражания.
Nie
doorvertellen
hah
Не
надо
пересказывать,
ха.
Wilskracht
en
een
beetje
talent
I
guess
Сила
воли
и
немного
таланта,
наверное,
En
zelfvertrouwen
homie
И
уверенность
в
себе,
братан.
Fock
wa
ge
denkt
of
zegt
Плевать,
что
ты
думаешь
или
говоришь.
Die
dingen
hielpen
me
doorheen
de
test
Эти
вещи
помогли
мне
пройти
испытание.
Pieken
en
dalen
Взлеты
и
падения.
Ge
zie
mij
nie
falen
Ты
не
видишь,
чтобы
я
терпел
неудачу.
'T
is
een
verslaving
als
drugs
Это
зависимость,
как
наркотик.
Nu
zeggen
ze
dat
ik
mijn
gram
haal
Теперь
они
говорят,
что
я
получаю
своё.
Zonder
me
mijn
ziel
te
betalen
Не
продавая
душу.
Of
juist
wel
Или
наоборот.
En
juist
alleen
zo
winde
de
aandacht
И
только
так
можно
привлечь
внимание.
'T
is
nie
meer
wa
het
geweest
is
right
Это
уже
не
то,
что
было,
верно?
Die
nieuwe
generatie
heeft
niks
mee
van
de
essentie
right
Это
новое
поколение
не
имеет
ничего
общего
с
сутью,
верно?
En
nu
is
hiphop
dood
И
теперь
хип-хоп
мертв.
Nochtans
steek
ik
mijn
hart
er
in
Тем
не
менее,
я
вкладываю
в
это
свое
сердце.
En
het
klopt,
heh
И
оно
бьется,
а?
Alles
wa
ik
dacht
da
ging
gebeuren
Всё,
что,
как
я
думал,
должно
было
случиться.
En
hiphop
leeft
И
хип-хоп
жив.
Evolueert
Эволюционирует.
Ik
zou
al
lang
verveeld
zijn
als
alles
hetzelfde
bleef
Мне
бы
уже
давно
стало
скучно,
если
бы
все
оставалось
по-прежнему.
Plaats
mij
in
het
hokje
da
ge
wilt
Помести
меня
в
ту
коробку,
в
которую
хочешь.
Aan
het
eind
van
de
dag
weet
ge
wie
wie
killt
В
конце
концов,
ты
знаешь,
кто
кого
убивает.
Ik
trek
het
mij
nie
aan
Меня
это
не
волнует.
Dus
geef
me
de
volle
laag
Так
что
выкладывай
всё
начистоту.
Zo
van
"'ze
hebben
geen
talent
nee
Типа:
"У
них
нет
таланта,
нет.
Ze
hebben
geluk"
Им
просто
повезло."
"Hebben
geluk"
"Им
повезло."
Zelfde
mensen
Те
же
самые
люди,
Kom
ik
tegen
vandaag
Я
встречаю
их
сегодня.
Ze
kijken
mij
nie
meer
aan
zoals
toen
Они
больше
не
смотрят
на
меня,
как
тогда.
Nee
ze
kijken
zo
van
"breng
het
terug
Нет,
они
смотрят
так,
будто
говорят:
"Верни
это,
Breng
het
terug
верни
это,
Alsof
ik
heb
gestolen
uit
m'n
jeugd
Как
будто
я
украл
у
своей
юности.
Alsof
ik
heb
gestolen,
gestolen
Как
будто
я
украл,
украл,
Alsof
ik
heb
geschoten
als
een
schurk
Как
будто
я
стрелял,
как
негодяй,
Op
m'n
jeugdidolen
В
своих
кумиров
юности,
Het
voelt
alsof
ik
vrijgesproken
ben
Такое
чувство,
будто
меня
оправдали,
En
ze
me
nie
geloven
А
они
мне
не
верят,
Ze
willen
een
verklaring
Они
хотят
объяснений.
Als
ik
ze
geef
Если
я
им
их
дам,
Scheuren
ze
mijn
verklaring
Они
разорвут
мои
объяснения.
Get
the
fuck
outta'
here
Да
пошли
вы
к
черту.
Ik
zie
wa
gij
nie
ziet
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты.
En
'tis
groen
И
это
зеленое.
Als
u
lach
toen
en
hetgeen
in
u
blaadje
Как
твоя
улыбка
тогда
и
то,
что
в
твоей
голове,
Of
het
gras
aan
m'n
schoen
van
te
staan
Или
трава
на
моих
ботинках,
Op
de
stoep
aan
de
overkant
waar
jullie
over
praten
На
тротуаре
напротив,
о
котором
вы
говорите.
Dus
please
mijn
paleis
is
nie
op
u
palooza
Поэтому,
пожалуйста,
мой
дворец
- это
не
ваш
фестиваль.
En
de
politie
komt
al
lang
niet
meer
waar
ik
vertoef
И
полиция
уже
давно
не
появляется
там,
где
я
бываю.
Blauwe
hier
is
de
heldere
hemel
Голубой
здесь
- это
чистое
небо,
En
de
zwaantjes
in
het
park
die
zijn
sneller
vergeten
И
лебедей
в
парке
забывают
быстрее,
Dan
de
jaren
negentig
Чем
девяностые.
Thug
life
Гангстерская
жизнь.
2Pac
komt
terug
en
if
not
no
biggie
Тупак
вернется,
а
если
нет,
то
ничего
страшного.
Rap
van
het
verleden
willen
houden
Хотеть
сохранить
рэп
прошлого
Klinkt
als
oud
nieuws
Звучит
как
старые
новости.
Als
a
message
in
a
bottle
Как
послание
в
бутылке.
Les
goûts
et
les
couleurs
etcetera
О
вкусах
и
цветах
не
спорят
и
так
далее.
Ik
hef
mijn
glas
op
Edith
Piaf
en
citeer
Я
поднимаю
бокал
за
Эдит
Пиаф
и
цитирую:
"Je
ne
regrette
rien"
"Я
ни
о
чем
не
жалею".
Fock
die
zin,
ik
heb
mijn
best
gedaan
К
черту
эту
фразу,
я
сделал
всё,
что
мог.
Ik
doe
die
vijfde
maand
Я
делаю
этот
май,
En
jullie
juli
А
вы
- свой
июль.
Ik
trek
het
mij
nie
aan
Меня
это
не
волнует.
Dus
geef
me
de
volle
laag
Так
что
выкладывай
всё
начистоту.
Zo
van
"'ze
hebben
geen
talent
nee
Типа:
"У
них
нет
таланта,
нет.
Ze
hebben
geluk"
Им
просто
повезло."
"Hebben
geluk"
"Им
повезло."
Zelfde
mensen
Те
же
самые
люди,
Kom
ik
tegen
vandaag
Я
встречаю
их
сегодня.
Ze
kijken
mij
nie
meer
aan
zoals
toen
Они
больше
не
смотрят
на
меня,
как
тогда.
Nee
ze
kijken
zo
van
"breng
het
terug
Нет,
они
смотрят
так,
будто
говорят:
"Верни
это,
Breng
het
terug"
верни
это!".
In
het
verleden
behaalde
resultaten
zijn
tof
maar
tellen
niet
of
Прошлые
заслуги
- это,
конечно,
круто,
но
они
ничего
не
значат,
или
Kijk
je
ook
nog
naar
Top
Gun,
Police
Academy,
huh?
ты
до
сих
пор
смотришь
"Топ
Ган",
"Полицейскую
академию",
а?
Michael
J.
Fox,
Family
Ties
Майкл
Джей
Фокс,
"Семейные
узы".
Ingehaald
door
de
tijd
Застрял
в
прошлом.
Opgestapelde
classics
uit
negen
vijf
Собрание
классики
из
девяносто
пятого.
Daar
zit
je
dan
ik
vind
het
niets
Вот
сидишь
ты
такой,
а
мне
это
не
нравится.
Begrijp
me
goed
je
ziet
Sticky
niet
in
skinny
jeans,
mhm
Пойми
меня
правильно,
ты
же
не
увидишь
Стикера
в
узких
джинсах,
м-м.
Je
hebt
niks
aan
hype
als
kwaliteit
nihil
is
*nee*
Хайп
тебе
не
поможет,
если
качество
- ничто,
*нет*.
Tien
jaren
op
mijn
lijst
Десять
лет
в
моем
списке.
Survival
of
the
fittest
*ja*
Выживает
сильнейший,
*да*.
Scheid
bijzaken
en
hoofdzaken
Разделяй
главное
и
второстепенное.
Dus
als
je
vijf
minuten
faam
voorbij
zijn
Так
что,
если
твои
пять
минут
славы
прошли,
Moet
je
niet
boos
praten
Не
нужно
злиться.
Ik
vond
Jordans
tof,
Maxies
Airforces,
toch?
Мне
нравились
Джорданы,
Максы,
Аирфорсы,
верно?
Nu
ben
ik
verder
push
je
vol
voor
as
porty
Теперь
я
пошел
дальше,
ты
же
стремишься
к
роскоши,
Kijkend
naar
The
Face,
series
wat
bezeigheidstherapie
Смотришь
"The
Face",
сериал,
своего
рода
терапию
занятостью.
Om
eerlijk
te
zijn
eigenlijk
interesseert
het
me
niets
Если
честно,
мне
на
это
вообще
плевать.
Wil
simpelweg
van
A
naar
B
Я
просто
хочу
добраться
из
пункта
А
в
пункт
Б.
En
ik
zit
al
in
de
auto
И
я
уже
в
машине.
Safi
en
Spreej
Safi
и
Spreej.
Stickert
Bekowski
Стикер
Бекoвски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junte Uiterwijk, Didier Andre Gustave Letiexhe, Christophe Caboche, Sevi Emiel J Geerts
Album
Fase 2
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.