Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
wanna
get
through?
Хочешь
пройти
через
это?
You
better
believe
Поверь
мне,
That
I
think,
that
I
think,
that
I
think
of
you
Что
я
думаю,
думаю,
думаю
о
тебе
But
I'm
hearing
no
sound
Но
слышу
лишь
тишину
You
better
believe
Поверь
мне,
That
I
call,
yeah,
I
call
just
to
figure
it
out
Я
звоню,
звоню,
чтобы
понять
всё
Still
I
think
about
you
Всё
ещё
думаю
о
тебе
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
The
reminiscing
holds
me
back
Воспоминания
держат
меня
And
on
a
cold
night
И
в
холодной
ночи
I
hear
your
voice
glide
through
the
cracks
Твой
голос
скользит
сквозь
щели
So
if
it's
alright
Так
что
если
можно
I
need
to
learn
to
let
you
go
Мне
нужно
научиться
отпускать
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
And
in
every
thought
И
в
каждой
мысли
That
I'd
sink,
that
I'd
sink,
that
I'd
sink
into
Что
поглотит,
поглотит
меня
And
through
every
door
Через
каждую
дверь
I
would
think,
I
would
think,
I
would
think
of
you
Я
буду
думать,
думать
о
тебе
And
I
was
broken
Я
был
разбит
I
put
the
pieces
back
by
hand
Собирал
осколки
вручную
Whatever
hope
went
Вся
надежда
ушла
To
knowing
you
would
understand
На
веру,
что
поймёшь
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
I
never
thought
I'd
let
you
go
Не
думал,
что
смогу
отпустить
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
I
won't
think
like
that
Я
так
думать
не
стану
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
Are
you
giving
me
a
resolution?
Ты
даёшь
мне
решение?
'Cause
I
won't
think
like
that
Ведь
я
так
думать
не
стану
('Cause
I
won't
think
like
that)
(Ведь
я
так
думать
не
стану)
('Cause
I
won't
think
like
that)
(Ведь
я
так
думать
не
стану)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Woolner Kirkham
Attention! Feel free to leave feedback.