Safitri - Send Me the Pillow You Dream On - translation of the lyrics into Russian

Send Me the Pillow You Dream On - Safitritranslation in Russian




Send Me the Pillow You Dream On
Пришли мне подушку, на которой ты спишь
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
Don't you know that I still care for you?
Разве ты не знаешь, что я всё ещё люблю тебя?
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
So darling, I can dream on it too
Чтобы, милый, я тоже могла спать на ней.
Each night while I'm sleeping, oh, so lonely
Каждую ночь, когда я сплю в одиночестве,
I'll share your love in dreams that once were true
Я буду разделять твою любовь в снах, которые когда-то были реальностью.
I've wanted so long for you to write me
Я так долго ждала, когда ты мне напишешь,
But just a memory's all that's left of me
Но от меня остались только воспоминания.
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
Don't you know that I still care for you?
Разве ты не знаешь, что я всё ещё люблю тебя?
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
So darling, I can dream on it too
Чтобы, милый, я тоже могла спать на ней.
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
Don't you know that I still care for you?
Разве ты не знаешь, что я всё ещё люблю тебя?
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
So darling, I can dream on it too
Чтобы, милый, я тоже могла спать на ней.
Each night while I'm sleeping, oh, so lonely
Каждую ночь, когда я сплю в одиночестве,
I'll share your love in dreams that once were true
Я буду разделять твою любовь в снах, которые когда-то были реальностью.
I've wanted so long for you to write me
Я так долго ждала, когда ты мне напишешь,
But just a memory's all that's left of me
Но от меня остались только воспоминания.
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
Don't you know that I still care for you?
Разве ты не знаешь, что я всё ещё люблю тебя?
Send me the pillow that you dream on
Пришли мне подушку, на которой ты спишь,
So darling, I can dream on it too
Чтобы, милый, я тоже могла спать на ней.





Writer(s): Hank Locklin


Attention! Feel free to leave feedback.