Lyrics and translation Safree feat. Porta - Por Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
hacerlo
por
mí,
porque
tú
no
lo
harás
Я
сделаю
это
ради
себя,
потому
что
ты
этого
не
сделаешь
Caminaré
sola,
da
igual
quién
va
detrás
Я
пойду
одна,
неважно,
кто
позади
Subiendo
por
la
senda
de
mi
espalda
hasta
mis
hombros
Поднимаясь
по
тропе
моей
спины
к
моим
плечам
Dejando
atrás
los
problemas
que
pesan
como
escombros
Оставляя
позади
проблемы,
тяжелые,
как
обломки
Sí,
hoy
va
por
mí,
porque
me
quiero
Да,
сегодня
это
ради
меня,
потому
что
я
люблю
себя
Porque
sé
que
puedo
comerme
solita
el
mundo
entero
Потому
что
я
знаю,
что
могу
съесть
весь
мир
сама
Y
no
hay
un
agujero
que
me
haga
sentirme
mal
И
нет
такой
дыры,
которая
заставит
меня
чувствовать
себя
плохо
Porque
sé
que
querer
es
poder
y
yo
me
quiero
igual
Потому
что
я
знаю,
что
хотеть
- значит
мочь,
и
я
люблю
себя
такой,
какая
я
есть
Porque
el
físico
no
importa
más
que
el
alma
Потому
что
внешность
не
имеет
значения
больше,
чем
душа
Porque
todos
nuestros
actos
al
final
los
juzga
el
karma
Потому
что
все
наши
поступки
в
конце
концов
судит
карма
El
orgullo
te
desarma
si
pones
esa
actitud
Гордость
разоружит
тебя,
если
ты
будешь
вести
себя
так
Deja
de
quejarte,
no
vuelvas
a
cargar
más
esa
cruz
Перестань
жаловаться,
не
взваливай
на
себя
этот
крест
снова
He
podido
superarme
cuando
intentaron
dolerme
Я
смогла
превзойти
себя,
когда
пытались
сделать
мне
больно
Y
gané
los
juegos
del
hambre
contra
envidiosos
de
siempre
И
я
выиграла
Голодные
игры
против
вечно
завистливых
Esa
gula
de
poder
que
no
alimenta
suficiente
Эта
жажда
власти,
которая
недостаточно
питает
A
los
que
buscan
aumentar
cifras
y
no
alistar
valientes
Тех,
кто
стремится
увеличить
цифры,
а
не
подготовить
смельчаков
Me
miré
frente
al
espejo
y
dije
tú
eres
quien
importa
Я
посмотрела
в
зеркало
и
сказала:
ты
та,
кто
имеет
значение
Hazme
caso
y
nunca
dejes
que
ningún
ser
te
haga
sombra
Послушай
меня
и
никогда
не
позволяй
никому
тебя
затмить
Al
final
no
hay
un
final
para
quien
lucha,
va
y
lo
afronta
В
конце
концов,
нет
конца
для
того,
кто
борется
и
принимает
вызов
Lo
pensé
dos
veces
antes
de
romperme,
no
soy
tonta
Я
подумала
дважды,
прежде
чем
сломаться,
я
не
глупа
Y
si
mi
aorta
sigue
haciendo
su
función,
habrá
un
mañana
И
если
моя
аорта
продолжит
выполнять
свою
функцию,
будет
завтра
Dale
alas
a
quien
no
sabe
volar,
dale
esperanza
Дай
крылья
тому,
кто
не
умеет
летать,
дай
надежду
No
duermo
para
seguir
soñando,
cuando
me
despierto
Я
не
сплю,
чтобы
продолжать
мечтать,
когда
просыпаюсь
Sé
que
estoy
cumpliendo
sueños
porque
tú
haces
que
sea
cierto
Я
знаю,
что
мои
мечты
сбываются,
потому
что
ты
делаешь
это
реальностью
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Dejé
de
soñar
aunque
estaba
dormido
Я
перестал
мечтать,
даже
когда
спал
Y
hoy
pienso
en
el
tiempo
que
perdí
И
сегодня
я
думаю
о
потерянном
времени
Solo
un
poco
más
y
olvido
Еще
немного,
и
я
забуду
Que
si
estoy
aquí
no
es
por
ti
Что
если
я
здесь,
то
не
благодаря
тебе
Por
mí
y
por
amarte
Ради
себя
и
ради
любви
к
тебе
Tal
vez
hubiera
ido
hasta
marte
Возможно,
я
бы
даже
долетел
до
Марса
Pero
tú
te
fuiste
de
aquí
Но
ты
ушла
отсюда
Y
aquí
mi
vida
y
yo
seguimos
hacia
adelante
А
я
и
моя
жизнь
продолжаем
двигаться
вперед
Y
ahora
puedo
respirar
el
aire,
en
paz
conmigo
И
теперь
я
могу
дышать
воздухом,
в
мире
с
собой
Vuelvo
a
ser
y
sé
que
si
quiero
algo
lo
consigo
Я
снова
становлюсь
собой
и
знаю,
что
если
я
чего-то
хочу,
я
этого
добьюсь
Soy
el
capitán
de
mi
alma
Я
капитан
своей
души
Sin
cuentas
pendientes
con
el
karma
Без
долгов
перед
кармой
Persigo
las
olas
de
un
mar
que
no
sé
a
dónde
me
va
a
llevar
porque
ahora
está
en
calma
Я
гонюсь
за
волнами
моря,
которое
не
знаю,
куда
меня
приведет,
потому
что
сейчас
оно
спокойно
Antes
iba
dando
tumbos
de
estribor
a
babor
Раньше
я
бросался
из
стороны
в
сторону
Así
que
decidí
agarrar
yo
mismo
el
timón
Поэтому
я
решил
сам
взять
штурвал
Si
estás
mal
acompañado,
navegar
solo
es
lo
mejor
Если
у
тебя
плохая
компания,
плыть
в
одиночку
- лучшее
решение
Todo
va
a
viento
en
popa
Все
идет
по
плану
Hoy
solo
miro
hacia
la
proa
Сегодня
я
смотрю
только
вперед
Dejo
que
fluya
como
en
el
río
una
canoa
Я
позволяю
себе
плыть
по
течению,
как
каноэ
по
реке
Soy
un
pirata
que
ahoga
el
dolor
sin
ron
Я
пират,
который
топит
горе
без
рома
Amo
la
libertad,
la
soledad
es
mi
compañera
Я
люблю
свободу,
одиночество
- моя
спутница
No
serás
capaz
de
amar
a
nadie,
a
menos
que
te
quieras
Ты
не
сможешь
полюбить
никого,
пока
не
полюбишь
себя
Hablo
como
si
me
conociera
y
eso
que
pasé
conmigo
la
vida
entera
Я
говорю
так,
будто
знаю
себя,
хотя
провел
с
собой
всю
жизнь
Quiérete,
quiérete
hasta
que
te
mueras
Люби
себя,
люби
себя
до
самой
смерти
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Por
mí,
por
mí
Ради
себя,
ради
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.