Lyrics and translation Safree feat. She & Yesh - Intolerante A La Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intolerante A La Nostalgia
Нетерпимость к ностальгии
Para
mucha
gente
la
nostalgia
es
un
sufrimiento,
Для
многих
ностальгия
- это
страдание,
En
cambio
para
nosotros
es
un
placer
А
для
нас
это
удовольствие.
Creemos
que
solo
hay
que
saber
apreciarla.
Мы
верим,
что
нужно
просто
уметь
ценить
ее.
Shé,
Safree
y
Yesh...
ah!
Шэ,
Сафри
и
Йеш...
ах!
Somos
intolerantes,
Мы
нетерпимы,
Sentimos
la
nostalgia
sin
miedo
constante
Мы
чувствуем
ностальгию
без
постоянного
страха.
Cantamos
al
olvido,
sigo
estando
distante
Мы
поем
забвению,
я
все
еще
далек.
Yo
aprendí
que
llorar
no
es
mas
que
la
emoción
de
seguir
adelante.
Я
понял,
что
плакать
- это
не
что
иное,
как
эмоция
движения
вперед.
No
echo
de
menos
el
llorar
de
madrugada
Я
не
скучаю
по
слезам
на
рассвете,
Ni
pasar
noches
en
vela
pensando
que
todo
acaba
Ни
по
бессонным
ночам,
когда
думаешь,
что
все
кончено.
Cuando
menos
lo
esperé,
gritaste
tú
y
yo
me
giré
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
ты
закричала,
и
я
обернулся.
Cuando
menos
lo
intenté,
lo
conseguí,
por
eso
sé
que
Когда
я
меньше
всего
пытался,
я
добился
этого,
поэтому
я
знаю,
что
Un
recuerdo
hace
daño
si
lo
tienes
dentro
Воспоминание
причиняет
боль,
если
ты
держишь
его
внутри.
Pasaron
los
años
te
estas
consumiendo
Прошли
годы,
ты
изводишь
себя.
El
momento
de
hacerlo
es
ahora
y
no
entiendo
Время
сделать
это
сейчас,
и
я
не
понимаю,
Porque
malgastaste
tu
vida
en
lamentos
Почему
ты
потратила
свою
жизнь
на
сожаления.
El
viento
borró
tu
sonrisa
y
lo
siento
Ветер
стер
твою
улыбку,
и
мне
жаль.
Si
algo
te
faltó,
asúmelo,
ya
no
hay
tiempo
Если
тебе
чего-то
не
хватало,
прими
это,
времени
больше
нет.
Te
pido
perdón,
ya
no
sufro
y
por
eso
Я
прошу
прощения,
я
больше
не
страдаю,
и
поэтому
Acabó
la
nostalgia,
no
quiero
sus
besos
Ностальгия
закончилась,
я
не
хочу
ее
поцелуев.
Y
ojala
puedas
perdonarme,
И
я
надеюсь,
ты
сможешь
простить
меня,
Pero
ya
no
quiero
pasarme
la
vida
siendo
una
cobarde
Но
я
больше
не
хочу
провести
свою
жизнь,
будучи
трусихой.
Y
quizás
no
quieras
oírme
И,
возможно,
ты
не
захочешь
меня
слышать,
Hoy
voy
a
gritar
que
soy
feliz,
se
cerraron
mis
cicatrices.
Сегодня
я
буду
кричать,
что
я
счастлив,
мои
шрамы
затянулись.
Somos
intolerantes,
Мы
нетерпимы,
Sentimos
la
nostalgia
sin
miedo
constante
Мы
чувствуем
ностальгию
без
постоянного
страха.
Cantamos
al
olvido,
sigo
estando
distante
Мы
поем
забвению,
я
все
еще
далек.
Yo
aprendí
que
llorar
no
es
mas
que
la
emoción
de
seguir
adelante.
Я
понял,
что
плакать
- это
не
что
иное,
как
эмоция
движения
вперед.
Amor
es
querer,
querer
es
dolor,
Любовь
- это
хотеть,
хотеть
- это
боль,
Amor
significa
apostar
sin
temor
Любить
- значит
ставить
на
кон
без
страха.
Sentirte
valiente
sin
precedentes,
sentir
que
a
su
lado
tu
eres
mejor
Чувствовать
себя
храбрым
без
прецедентов,
чувствовать,
что
рядом
с
ней
ты
лучше.
No
es
hablar,
mas
bien
demostrar
Это
не
говорить,
а
скорее
доказывать.
Solo
con
amor
alguien
puede
cambiar
Только
с
любовью
кто-то
может
измениться.
Amor
es
vivir,
vivir
es
volar,
Любить
- это
жить,
жить
- это
летать,
El
amor
lo
mejor
que
te
puede
pasar.
oh!
Любовь
- это
лучшее,
что
может
с
тобой
случиться.
О!
Sabes.
me
niego
a
evadir
mi
pecho
Знаешь,
я
отказываюсь
уклоняться
от
своей
груди,
Prefiero
llorar
sin
llorar
un
hecho
que
explique
que
vivo
y
sigo
derecho
Я
предпочитаю
плакать,
не
оплакивая
факт,
который
объясняет,
что
я
живу
и
продолжаю
идти
прямо.
Yo,
lloro
orgulloso
sin
miedo
(he
dicho!!)
Я
плачу
с
гордостью,
без
страха
(я
сказал!!)
Quisiera
que
vieras
por
un
momento,
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
на
мгновение
увидела,
No
es
nada
malo
este
sufrimiento
В
этом
страдании
нет
ничего
плохого.
Me
ayuda
a
entender,
a
retroceder,
a
no
equivocarme
esa
próxima
vez,
Оно
помогает
мне
понять,
отступить,
не
ошибиться
в
следующий
раз,
Dejadme
aquí
a
solas
con
dudas,
con
frío
Оставьте
меня
здесь
наедине
с
сомнениями,
с
холодом.
Sin
nada,
desnudo,
no
importa,
yo
sudo
Без
ничего,
обнаженного,
неважно,
я
потею.
De
todo,
seguro,
soy
duro,
te
afludo
От
всего,
уверен,
я
сильный,
я
затопть
тебя,
Soledad
se
queda
conmigo,
testigo
Одиночество
остается
со
мной,
свидетель
Del
tiro
que
lanza
al
olvido
hacia
aquí,
sin
motivo
Выстрела,
который
бросает
в
забвение
сюда,
без
причины.
Le
grita
al
latido
que
palpita
en
mi,
seguiré
así
Он
кричит
удару,
который
пульсирует
во
мне,
я
буду
продолжать
так
Cantando
y
llorando
sin
miedo
por
ti.
Yeh!
Петь
и
плакать
без
страха
за
тебя.
Да!
Somos
intolerantes,
Мы
нетерпимы,
Sentimos
la
nostalgia
sin
miedo
constante
Мы
чувствуем
ностальгию
без
постоянного
страха.
Cantamos
al
olvido,
sigo
estando
distante
Мы
поем
забвению,
я
все
еще
далек.
Yo
aprendí
que
llorar
no
es
mas
que
la
emoción
de
seguir
adelante.
Я
понял,
что
плакать
- это
не
что
иное,
как
эмоция
движения
вперед.
Quiero
escapar,
alejar
lo
negativo
de
mi
Я
хочу
убежать,
убрать
от
себя
негатив.
En
el
lugar
donde
te
conocí,
enterrar
recuerdos,
ser
feliz,
В
том
месте,
где
я
встретил
тебя,
похоронить
воспоминания,
быть
счастливым,
Ahora
conseguí
por
fin
olvidarme
de
ti,
no
podía
seguir
así
Теперь
я
наконец-то
смог
забыть
тебя,
я
не
мог
продолжать
так.
Con
mi
gente,
viviendo
el
presente,
pasando
el
pasado,
mirando
adelante
С
моими
людьми,
живя
настоящим,
проходя
мимо
прошлого,
глядя
вперед.
He
dicho
lo
que
sientes
y
como
siempre
os
tengo
en
mente
Я
сказал,
что
ты
чувствуешь,
и,
как
всегда,
ты
у
меня
в
голове.
Sabes
que
no
sufro
mas,
me
da
igual
hacia
donde
vas,
Знаешь,
я
больше
не
страдаю,
мне
все
равно,
куда
ты
идешь,
No
me
interesa
lo
que
me
das
y
tampoco
si
volverás
jamás
Мне
не
интересно,
что
ты
мне
даешь,
и
неважно,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Voy
a
fallar
a
las
personas
que
me
quieren,
tampoco
olvidaré
a
los
que
me
quieren
Я
буду
подводить
людей,
которые
меня
любят,
я
также
не
забуду
тех,
кто
меня
любит.
Prefieren
alguien
falso
que,
les
adule
y
mienta,
pero
los
míos
saben
que
la
amistad
no
está
en
venta.
Они
предпочитают
кого-то
фальшивого,
кто
льстит
им
и
лжет,
но
мои
знают,
что
дружба
не
продается.
Somos
intolerantes,
Мы
нетерпимы,
Sentimos
la
nostalgia
sin
miedo
constante
Мы
чувствуем
ностальгию
без
постоянного
страха.
Cantamos
al
olvido,
sigo
estando
distante
Мы
поем
забвению,
я
все
еще
далек.
Yo
aprendí
que
llorar
no
es
mas
que
la
emoción
de
seguir
adelante.
Я
понял,
что
плакать
- это
не
что
иное,
как
эмоция
движения
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro, Safree
Attention! Feel free to leave feedback.