Lyrics and translation Safree feat. crash - Cenizas De Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenizas De Hielo
Пепел изо льда
Hoy
me
mata
los
dolores,
los
recuerdos
y
tus
fotos.
Меня
сегодня
убивают
боли,
воспоминания
и
твои
фото.
Las
promesas
no
cumplidas
y
todos
los
sueños
rotos.
Несбывшиеся
обещания
и
все
разбитые
мечты.
Hoy
me
mata
tu
sonrisa
si
pienso
que
ya
no
es
mia
Меня
сегодня
убивает
твоя
улыбка,
когда
я
думаю,
что
она
больше
не
моя.
Y
todo
se
queda
corto
cuando
intento
describirla.
И
все
слова
кажутся
пустыми,
когда
я
пытаюсь
её
описать.
Puede
sonar
raro
quizás
no
sientas
lo
mismo,
Это
может
звучать
странно,
возможно,
ты
не
чувствуешь
того
же,
Pero
es
que
te
quiero
y
yo
ya
no
soy
ese
crio.
Но
я
люблю
тебя,
и
я
уже
не
тот
мальчишка.
Vivo
entre
recuerdos
que
me
hacen
sentir
nostalgia
Живу
среди
воспоминаний,
которые
вызывают
у
меня
ностальгию,
Y
digamos
que
este
juego
ha
perdido
ya
la
magia.
И,
скажем
так,
эта
игра
уже
потеряла
свою
магию.
Quiero
rosar
tus
labios,
susurrarte
mil
te
quieros,
Хочу
коснуться
твоих
губ,
прошептать
тебе
тысячу
"люблю",
Contemplar
tu
sonrisa...
mientras
juego
con
tu
pelo,
Любоваться
твоей
улыбкой...
играя
с
твоими
волосами,
Lo
he
perdido
todo,
Я
всё
потерял,
Y
me
ignora
hasta
mi
almohada
ya
no
nos
queda
nada
si
me
abandonan
tus
hadas.
И
меня
игнорирует
даже
моя
подушка,
у
нас
больше
ничего
не
осталось,
если
меня
покинули
твои
феи.
Mirame
si
puedes,
si
quieres
matar
mi
orgullo,
Посмотри
на
меня,
если
можешь,
если
хочешь
убить
мою
гордость,
Pero
ami
me
duele
más
no
volver
a
ser
tuyo.
Но
мне
больнее
не
быть
твоим.
Abro
mi
corazón
mi
perdon
esta
es
la
carta,
Открываю
свое
сердце,
мое
прощение
- вот
это
письмо,
Odio
tener
que
fingir
algo
que
en
verdad
me
mata.
Ненавижу
притворяться,
скрывая
то,
что
на
самом
деле
меня
убивает.
¿Dondé
estan
las
miradas,
las
caricias,
tus
sonrisas,
esa
chipas
que
salta
cuando
te
giras,
me
miras?
Где
те
взгляды,
ласки,
твои
улыбки,
та
искра,
что
проскакивает,
когда
ты
оборачиваешься,
смотришь
на
меня?
No
supe
valorarte
pero,
no
es
nada
nuevo
Я
не
ценил
тебя,
но
это
не
новость,
El
presente
me
hace
daño
sigo
viviendo
este
invierno.
Настоящее
причиняет
мне
боль,
я
продолжаю
жить
в
этой
зиме.
Y
el
sol...
me
ha
dicho
que
quiere
quemar...
И
солнце...
сказало
мне,
что
хочет
сжечь...
Los
restos
que
dejo
el
ayer...
Остатки,
что
оставил
вчерашний
день...
Para
que
cuando
salga
brille
sin
tenerte
que
ver...
Чтобы,
когда
я
выйду,
я
сиял,
не
видя
тебя...
Y
luego
congelar
el
mar...
А
затем
заморозить
море...
Hacer
que
el
hielo
pueda
arder...
Заставить
лёд
гореть...
Y
asi
poder
borrar
tu
huella
que
ha
quedado
en
mi
piel...
И
таким
образом
стереть
твой
след,
оставшийся
на
моей
коже...
Sentada,
tratando
de
olvidar
lo
que
paso,
Сидишь,
пытаясь
забыть
то,
что
случилось,
QUE
TU
PASADO
NO
ES
PASADO
SI
NUNCA
DIJISTE
ADIOS!
ТВОЁ
ПРОШЛОЕ
НЕ
ПРОШЛОЕ,
ЕСЛИ
ТЫ
НИКОГДА
НЕ
ГОВОРИЛА
"ПРОЩАЙ"!
Acostumbrada
a
comentarios
que
estan
fuera
de
lugar,
a
ver
su
nombre
en
tu
diario,
Привыкла
к
неуместным
комментариям,
к
тому,
чтобы
видеть
его
имя
в
твоём
дневнике,
Llamadas
sin
contestar.
К
неотвеченным
звонкам.
Aterrizar
pensar
de
más,
mas
que
de
mal
pensar,
a
poner
buena
cara
si
ya
esta
hasta
delante
despertar.
Приземлиться,
думать
слишком
много,
больше,
чем
плохо
думать,
делать
хорошую
мину
при
плохой
игре,
если
он
уже
перед
тобой
просыпается.
Vacía
de
ti
en
los
huesos
sin
saber
donde
has
dormido,
Пустая
от
тебя
до
костей,
не
зная,
где
ты
спала,
Regalando
besos
que
prometes
que
son
míos.
Даря
поцелуи,
которые
ты
обещаешь,
что
они
мои.
Quiero
mentirme
a
mi
misma
y
que
no
sea
verdad,
Хочу
солгать
себе
и
чтобы
это
не
было
правдой,
Que
si
sangro
por
ti
sea
de
esas
heridas
que
nunca
se
van.
Чтобы,
если
я
истекаю
кровью
из-за
тебя,
это
были
те
раны,
которые
никогда
не
заживут.
Quiero
olvidarme
que
fue
real
lo
que
viviste
y
quiero
desahogar
mi
rabia
que
tanto
desiste.
Хочу
забыть,
что
то,
что
ты
пережила,
было
реальным,
и
хочу
выплеснуть
свою
ярость,
которая
так
сильно
уступает.
Dejame
saltar,
Позволь
мне
высказаться,
Dejame
decirle
todo
lo
que
pienso
en
realidad,
Позволь
мне
сказать
ей
всё,
что
я
думаю
на
самом
деле,
Dejame
si
le
incomodo,
Позволь
мне,
если
ей
это
неудобно,
Que
se
joda,
Пусть
катится
к
черту,
Que
se
marche
lejos
que
nos
deje
en
paz,
Пусть
уйдет
далеко,
пусть
оставит
нас
в
покое,
Ya
tuvo
su
tiempo
para
no
saberte
aprovechar...
У
неё
было
достаточно
времени,
чтобы
не
воспользоваться
тобой...
Y
el
sol...
me
ha
dicho
que
quiere
quemar...
los
restos
que
dejó
el
ayer...
И
солнце...
сказало
мне,
что
хочет
сжечь...
остатки,
что
оставил
вчерашний
день...
Para
que
cuando
salga
brille
sin
tenerte
que
ver...
Чтобы,
когда
я
выйду,
я
сиял,
не
видя
тебя...
Y
luego
congelar
el
mar...
А
затем
заморозить
море...
Hacer
que
el
hielo
pueda
arder...
Заставить
лёд
гореть...
Y
asi
poder
borrar
tu
huella
que
ha
quedado
en
mi
piel...
И
таким
образом
стереть
твой
след,
оставшийся
на
моей
коже...
Y
el
sol...
me
ha
dicho
que
quiere
quemar...
los
restos
que
dejó
el
ayer...
И
солнце...
сказало
мне,
что
хочет
сжечь...
остатки,
что
оставил
вчерашний
день...
Para
que
cuando
salga
brille
sin
tenerte
que
ver...
Чтобы,
когда
я
выйду,
я
сиял,
не
видя
тебя...
Y
luego
congelar
el
mar...
А
затем
заморозить
море...
Hacer
que
el
hielo
pueda
arder...
Заставить
лёд
гореть...
Y
asi
poder
borrar
tu
huella
que
ha
quedado
en
mi
piel...
И
таким
образом
стереть
твой
след,
оставшийся
на
моей
коже...
Y
el
sol...
me
ha
dicho
que
quiere
quemar...
los
restos
que
dejó
el
ayer...
И
солнце...
сказало
мне,
что
хочет
сжечь...
остатки,
что
оставил
вчерашний
день...
Para
que
cuando
salgas
brille
sin
tenerte
que
ver...
Чтобы,
когда
ты
выйдешь,
я
сиял,
не
видя
тебя...
Y
luego
congelar
el
mar...
А
затем
заморозить
море...
Hacer
que
el
hielo
pueda
arder...
Заставить
лёд
гореть...
Y
asi
poder
borrar
tu
huella
que
ha
quedado
en
mi
piel...
И
таким
образом
стереть
твой
след,
оставшийся
на
моей
коже...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro, Safree
Attention! Feel free to leave feedback.