Lyrics and Russian translation Safree - Dentro de mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
буду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
моем
сердце,
что
бьется,
если
твое
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так,
мы
станем
одним,
и
будем
тратить
меньше,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
Разделим
даже
душу,
будучи
из
плоти
и
крови.
Dentro
de
cada
decisión
de
la
razón
Внутри
каждого
решения
разума,
De
los
sabores,
los
olores,
el
clima,
la
perfección
Вкусов,
запахов,
погоды,
совершенства,
Yo
iré
al
rincón
de
los
pensamientos,
las
dudas
Я
пойду
в
уголок
мыслей,
сомнений,
Has
hecho
que
sufra
menos
por
mirar
más
a
la
luna
Ты
заставила
меня
меньше
страдать,
глядя
на
луну.
Y
que
mi
única
razón
sea
amarte,
no
quiero
más
И
пусть
моей
единственной
причиной
будет
любить
тебя,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Tú
lo
eres
todo,
no
solo
mi
mitad
Ты
- это
всё,
не
просто
моя
половина.
Hoy
me
crucé
contigo
y
me
di
de
bruces
Сегодня
я
столкнулся
с
тобой
и
упал
лицом
вниз,
No
soy
nadie,
no
pienses
en
mí,
tú
no
me
conoces
Я
никто,
не
думай
обо
мне,
ты
меня
не
знаешь.
Quiero
que
alcances
todas
tus
metas
Я
хочу,
чтобы
ты
достигла
всех
своих
целей,
Quiero
que
te
lances,
no
ganas
si
no
lo
intentas
Я
хочу,
чтобы
ты
рискнула,
ты
не
победишь,
если
не
попробуешь.
Quiero
que
no
mientas,
aunque
duela
dime
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
не
лгала,
даже
если
больно,
скажи
мне
правду.
Valen
más
los
golpes
de
la
vida
y
la
sinceridad
Удары
жизни
и
искренность
ценнее.
Que
la
mentira
es
una
herida,
significa
dejar
Чем
ложь,
которая
ранит,
означает
оставить,
Como
este
barco
a
la
deriva
que
va
a
naufragar
Как
этот
корабль,
дрейфующий
к
кораблекрушению.
Te
vi
y
sentí
que
tú
eras
todo
lo
que
yo
soñaba
Я
увидел
тебя
и
почувствовал,
что
ты
- всё,
о
чем
я
мечтал.
Puse
tu
nombre
junto
al
mío
y
te
lloré
en
la
cama
Я
написал
твое
имя
рядом
со
своим
и
плакал
по
тебе
в
постели.
Y
te
llamé
mientras
callaba
al
escuchar
tu
voz
И
я
звал
тебя,
молча,
слушая
твой
голос,
Y
supe
que
eras
para
mí
И
понял,
что
ты
моя.
Sin
ti,
no
sería
yo
Без
тебя
я
не
был
бы
собой.
Y
no
me
atrevo,
no
sé
cómo
contarte
И
я
не
смею,
не
знаю,
как
рассказать
тебе,
Que
dentro
de
mí
tengo
mucho
que
mostrarte
Что
внутри
меня
есть
многое,
что
я
хочу
тебе
показать.
Una
alusión
al
Arte,
al
canto,
a
la
poesía
Намек
на
искусство,
пение,
поэзию,
Recorrer
de
arriba
a
abajo
tu
geometría
Исследовать
твою
геометрию
сверху
донизу.
Qué
no
daría
por
ser
aire,
que
tú
me
respires
Что
бы
я
ни
дал,
чтобы
стать
воздухом,
которым
ты
дышишь,
Con
este
beso
se
eliminan
los
perfiles
С
этим
поцелуем
стираются
границы.
Y
estamos
frente
a
frente,
miramos
hacia
el
suelo
И
мы
стоим
лицом
к
лицу,
смотрим
в
пол,
Como
si
importase
más
lo
que
hay
delante,
nos
perdemos
Как
будто
важнее
то,
что
впереди,
мы
теряемся.
Tenemos
tanta
suerte
en
este
efímero
momento
Нам
так
повезло
в
этот
мимолетный
момент,
Que
ha
pasado
como
una
estrella
fugaz
o
como
el
viento
Который
промелькнул,
как
падающая
звезда
или
как
ветер.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
буду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
моем
сердце,
что
бьется,
если
твое
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так,
мы
станем
одним,
и
будем
тратить
меньше,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
Разделим
даже
душу,
будучи
из
плоти
и
крови.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
буду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
моем
сердце,
что
бьется,
если
твое
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так,
мы
станем
одним,
и
будем
тратить
меньше,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
(siendo
de
carne
y
hueso)
Разделим
даже
душу,
будучи
из
плоти
и
крови
(будучи
из
плоти
и
крови).
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
буду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
моем
сердце,
что
бьется,
если
твое
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так,
мы
станем
одним,
и
будем
тратить
меньше,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
Разделим
даже
душу,
будучи
из
плоти
и
крови.
Iré
a
buscarte
dentro
mí
Я
буду
искать
тебя
внутри
себя,
De
mi
corazón
que
late
si
el
tuyo
se
encuentra
aquí
В
моем
сердце,
что
бьется,
если
твое
здесь.
Y
así,
seremos
uno
y
gastaremos
menos
И
так,
мы
станем
одним,
и
будем
тратить
меньше,
Compartiremos
hasta
el
alma,
siendo
de
carne
y
hueso
(siendo
de
carne
y
hueso)
Разделим
даже
душу,
будучи
из
плоти
и
крови
(будучи
из
плоти
и
крови).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Album
Real
date of release
01-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.