Safree - Dentro de mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Safree - Dentro de mi




Dentro de mi
Внутри меня
Iré a buscarte dentro
Я буду искать тебя внутри себя,
De mi corazón que late si el tuyo se encuentra aquí
В моем сердце, что бьется, если твое здесь.
Y así, seremos uno y gastaremos menos
И так, мы станем одним, и будем тратить меньше,
Compartiremos hasta el alma, siendo de carne y hueso
Разделим даже душу, будучи из плоти и крови.
Dentro de cada decisión de la razón
Внутри каждого решения разума,
De los sabores, los olores, el clima, la perfección
Вкусов, запахов, погоды, совершенства,
Yo iré al rincón de los pensamientos, las dudas
Я пойду в уголок мыслей, сомнений,
Has hecho que sufra menos por mirar más a la luna
Ты заставила меня меньше страдать, глядя на луну.
Y que mi única razón sea amarte, no quiero más
И пусть моей единственной причиной будет любить тебя, мне больше ничего не нужно.
lo eres todo, no solo mi mitad
Ты - это всё, не просто моя половина.
Hoy me crucé contigo y me di de bruces
Сегодня я столкнулся с тобой и упал лицом вниз,
No soy nadie, no pienses en mí, no me conoces
Я никто, не думай обо мне, ты меня не знаешь.
Quiero que alcances todas tus metas
Я хочу, чтобы ты достигла всех своих целей,
Quiero que te lances, no ganas si no lo intentas
Я хочу, чтобы ты рискнула, ты не победишь, если не попробуешь.
Quiero que no mientas, aunque duela dime la verdad
Я хочу, чтобы ты не лгала, даже если больно, скажи мне правду.
Valen más los golpes de la vida y la sinceridad
Удары жизни и искренность ценнее.
Que la mentira es una herida, significa dejar
Чем ложь, которая ранит, означает оставить,
Como este barco a la deriva que va a naufragar
Как этот корабль, дрейфующий к кораблекрушению.
Te vi y sentí que eras todo lo que yo soñaba
Я увидел тебя и почувствовал, что ты - всё, о чем я мечтал.
Puse tu nombre junto al mío y te lloré en la cama
Я написал твое имя рядом со своим и плакал по тебе в постели.
Y te llamé mientras callaba al escuchar tu voz
И я звал тебя, молча, слушая твой голос,
Y supe que eras para
И понял, что ты моя.
Sin ti, no sería yo
Без тебя я не был бы собой.
Y no me atrevo, no cómo contarte
И я не смею, не знаю, как рассказать тебе,
Que dentro de tengo mucho que mostrarte
Что внутри меня есть многое, что я хочу тебе показать.
Una alusión al Arte, al canto, a la poesía
Намек на искусство, пение, поэзию,
Recorrer de arriba a abajo tu geometría
Исследовать твою геометрию сверху донизу.
Qué no daría por ser aire, que me respires
Что бы я ни дал, чтобы стать воздухом, которым ты дышишь,
Con este beso se eliminan los perfiles
С этим поцелуем стираются границы.
Y estamos frente a frente, miramos hacia el suelo
И мы стоим лицом к лицу, смотрим в пол,
Como si importase más lo que hay delante, nos perdemos
Как будто важнее то, что впереди, мы теряемся.
Tenemos tanta suerte en este efímero momento
Нам так повезло в этот мимолетный момент,
Que ha pasado como una estrella fugaz o como el viento
Который промелькнул, как падающая звезда или как ветер.
Iré a buscarte dentro
Я буду искать тебя внутри себя,
De mi corazón que late si el tuyo se encuentra aquí
В моем сердце, что бьется, если твое здесь.
Y así, seremos uno y gastaremos menos
И так, мы станем одним, и будем тратить меньше,
Compartiremos hasta el alma, siendo de carne y hueso
Разделим даже душу, будучи из плоти и крови.
Iré a buscarte dentro
Я буду искать тебя внутри себя,
De mi corazón que late si el tuyo se encuentra aquí
В моем сердце, что бьется, если твое здесь.
Y así, seremos uno y gastaremos menos
И так, мы станем одним, и будем тратить меньше,
Compartiremos hasta el alma, siendo de carne y hueso (siendo de carne y hueso)
Разделим даже душу, будучи из плоти и крови (будучи из плоти и крови).
Iré a buscarte dentro
Я буду искать тебя внутри себя,
De mi corazón que late si el tuyo se encuentra aquí
В моем сердце, что бьется, если твое здесь.
Y así, seremos uno y gastaremos menos
И так, мы станем одним, и будем тратить меньше,
Compartiremos hasta el alma, siendo de carne y hueso
Разделим даже душу, будучи из плоти и крови.
Iré a buscarte dentro
Я буду искать тебя внутри себя,
De mi corazón que late si el tuyo se encuentra aquí
В моем сердце, что бьется, если твое здесь.
Y así, seremos uno y gastaremos menos
И так, мы станем одним, и будем тратить меньше,
Compartiremos hasta el alma, siendo de carne y hueso (siendo de carne y hueso)
Разделим даже душу, будучи из плоти и крови (будучи из плоти и крови).





Writer(s): Rosana Martínez Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.