Lyrics and translation Safree - Distrito Medianoche (Abeltz y Zhar Remix)
Distrito Medianoche (Abeltz y Zhar Remix)
Район Полуночи (Ремикс Abeltz и Zhar)
Distrito
medianoche
tenemos
Район
полуночи,
у
нас
свои
Nuestra
propia
regla
díselo
safri;
Правила,
скажи
им,
Safree.
Manos
arriba
diríjanse
a
la
parra
Руки
вверх,
направляйтесь
к
бару,
Pidan
cop
de
molotov
perfecto
Закажите
идеальный
коктейль
Молотова
Pa
noches
de
farra,
noches
con
Для
ночных
гулянок,
ночей
с
Guarras
o
pitesitas,
noches
en
las
Шлюхами
или
милашками,
ночей,
Que
ta
vas
tu
solo
pa
casita,
que
Когда
ты
идешь
домой
один,
что
Necesitas
para
ser
mejor
persona
Тебе
нужно,
чтобы
стать
лучше?
Dime
que
te
pongo
vale
pero
ron
Скажи,
что
тебе
налить,
ну
ладно,
ром
Con
coca-cola,
Hola
que
tal
estas,
С
колой.
Привет,
как
дела?
Muy
bien
cómo
te
llamas
y
me
Отлично,
как
тебя
зовут?
А
я
Paso
para
que
despues
me
llevas
a
Пройду,
чтобы
потом
ты
отвел
меня
Tu
cama,
que
te
pensabas
que
К
себе
в
постель.
Что
ты
думал,
что
Todo
estas
ganado,
te
quedas
con
Все
уже
выиграл?
Оставайся
со
своими
Las
ganas
porque
sabes
que
yo
Желаниями,
потому
что
знаешь,
что
я
Paso,
no
soy
de
esas,
aparte
besas
Пас.
Я
не
такая.
К
тому
же,
ты
целуешься
Fatal,
eso
es
lo
que
quieres
yo
prefiero
Ужасно.
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Я
лучше
Distrito
medianoche,
es
el
sello
Район
полуночи
— это
знак
De
distrito
medianoche,
ven
Района
полуночи.
Приходи
A
pasarlo
bien,
si
prejuicios
Хорошо
провести
время,
без
предрассудков
Ni
reproches
tenemos
nuestras
И
упреков.
У
нас
свои
Propias
reglas,
es
el
sello
de
distrito
Правила.
Это
знак
района
полуночи,
Medianoche,
y
que
pase
lo
que
И
пусть
будет
то,
что
Tenga
que
pasar.
Должно
быть.
Me
gustaría
verte
otro
día
claro
que
Хотела
бы
я
увидеть
тебя
в
другой
день,
конечно,
Sí,
pero
lejos
muy
lejos
no
te
acerques
Да,
но
подальше,
очень
далеко,
не
приближайся
Mas
a
mí
me
importa
una
mierda
quien
te
Ко
мне.
Мне
плевать,
кто
тебе
Colabore
en
si
mi
Money
representa
lo
Помогает.
Мои
деньги
отражают
то,
Que
escondo
tras
de
mí,
si
quieres
te
lo
Что
я
скрываю.
Если
хочешь,
я
Explico
de
otra
forma
y
maneras,
que
Объясню
тебе
по-другому.
Есть
люди,
Peña
que
se
queme
por
sin
llegar
a
las
Которые
сгорят,
даже
не
дотянувшись
до
моих
Suelas,
que
me
la
pela
vera
no
es
mi
Подошв.
Мне
плевать,
видишь,
это
не
моя
Problema
prefiero
superarme
en
cada
traque
Проблема.
Я
предпочитаю
совершенствоваться
в
каждом
треке,
Cada
tema
mi
lema
de
siempre
В
каждой
песне.
Мой
девиз
всегда
—
Dejamos
fluir
sabes
donde
vivo
por
si
te
quieres
Позволить
течь.
Знаешь,
где
я
живу,
если
хочешь
Venir,
busca
Distrito
medianoche
en
Прийти.
Найди
«Район
полуночи»
в
Tu
GPS
porque
esta
noche
hay
party
pal
Своем
GPS,
потому
что
сегодня
вечером
вечеринка
для
Que
le
interese,
tu
no
estreses
no
me
Заинтересованных.
Ты
не
напрягайся,
не
Lleves
la
contraria,
llevo
dentro
miedo,
Перечь
мне.
Во
мне
живет
страх,
Fobia,
odio,
decepción
y
rabia,
ya
lo
Фобия,
ненависть,
разочарование
и
ярость.
Я
это
Sabía
y
mira
tengo
más
de
10
motivos
Знала.
И
смотри,
у
меня
есть
больше
10
причин
Pa
decirte
que
será
la
última
vez
Сказать
тебе,
что
это
будет
в
последний
раз.
Distrito
medianoche,
es
el
sello
de
distrito
Район
полуночи
— это
знак
района
Medianoche,
ven
a
pasarlo
bien,
Полуночи.
Приходи
хорошо
провести
время,
Si
prejuicios
ni
reproches,
tenemos
Без
предрассудков
и
упреков.
У
нас
Nuestras
propias
reglas,
es
el
Свои
правила.
Это
Sello
de
distrito
medianoche,
y
que
Знак
района
полуночи,
и
пусть
Pase
lo
que
tenga
que
pasar.
Будет
то,
что
должно
быть.
Conoces
a
la
safree
que
varo
siendo
Знаешь
Safree,
которая
крутая,
будучи
Yo
sé
cómo
es
porque
la
he
visto
en
un
Собой?
Я
знаю,
какая
она,
потому
что
видела
ее
на
Concierto,
es
cierto
que
va
me
lo
acabo
Концерте.
Это
правда,
что
происходит?
Я
только
что
это
De
inventar
me
masturbo
en
solitario
Выдумала.
Мастурбирую
в
одиночестве
Y
tengo
una
paja
mental,
ilusos
perezas
И
у
меня
ментальная
дрочка.
Глупцы,
лентяи,
No
me
interesan
vuestras
criticas
Меня
не
интересует
ваша
критика.
Yo
no
soy
la
típica
chica
manchada
al
Я
не
типичная
девчонка,
запачканная
Rap,
uso
de
melómanos
o
juzgados
Рэпом.
Использую
меломанов
или
судей,
Semetricas
no
me
lo
tomo
enserio
y
ni
Семантику.
Не
воспринимаю
это
всерьез
и
не
Me
lo
pienso
tomar
hace
tiempo
que
deje
Собираюсь.
Давно
перестала
De
preocuparme
por
la
vida,
sentadita
Беспокоиться
о
жизни.
Сидя
En
un
portal
me
dijo
safri
me
descuida
no
В
подъезде,
Safree
сказала
мне:
«Не
Me
pidas
más
perdones
hasta
que
me
des
Проси
у
меня
больше
прощения,
пока
не
согреешь
меня».
Calor
y
esa
noche
la
deje
temblando
И
в
ту
ночь
я
оставила
тебя
дрожать
En
el
congelador,
no
tengo
en
cuenta
lo
que
В
морозилке.
Не
обращаю
внимания
на
то,
что
Escribo
para
nada
son
las
4 y
no
he
Пишу.
Вообще.
4 часа
утра,
а
я
не
Dormido
voy
que
no
piso
la
cámara
sabanas
Сплю.
Иду,
не
чувствуя
ног.
Простыни,
Que
tienen
otra
piel
estaban
artas
У
которых
другая
кожа,
устали
De
que
tu
fueras
su
piel
y
te
quedes
a
las
candas,
От
того,
что
ты
был
их
кожей,
и
ты
остался
ни
с
чем.
En
el
tomata
regalaban
tu
maqueta,
В
«Томате»
раздавали
твой
микстейп,
Comprando
2x1
e
los
CDS
de
camela,
Покупая
2 по
цене
1 диски
Камелы.
Fíjate
en
mi
música
tu
pasas
de
Обрати
внимание
на
мою
музыку,
ты
игнорируешь
Mis
letras
valgo
más
callando
que
Мои
тексты.
Я
стою
больше,
молча,
чем
Soltando
mierda
en
acapela,
Изрыгая
дерьмо
а
капелла.
Distrito
medianoche,
es
el
sello
de
distrito
Район
полуночи
— это
знак
района
Medianoche,
ven
a
pasarlo
bien,
Полуночи.
Приходи
хорошо
провести
время,
Si
prejuicios
ni
reproches,
tenemos
Без
предрассудков
и
упреков.
У
нас
Nuestras
propias
reglas,
es
el
Свои
правила.
Это
Sello
de
distrito
medianoche,
y
que
Знак
района
полуночи,
и
пусть
Pase
lo
que
tenga
que
pasar.
Будет
то,
что
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martinez Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.