Safree - La vida sin ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Safree - La vida sin ti




La vida sin ti
Жизнь без тебя
Me importa muy poco qué piensen de
Мне всё равно, что обо мне думают,
Si cierro los ojos, si salgo de aquí
Если я закрою глаза, если я уйду отсюда,
Tan solo un instante y te llevo a París
Всего на мгновение, и я увезу тебя в Париж.
Muy pocos motivos para estar así
Так мало причин, чтобы быть в таком состоянии.
Mi cama te llama y nunca respondes
Моя кровать зовёт тебя, а ты никогда не отвечаешь.
Te busco, no encuentro, siempre te escondes
Я ищу тебя, не нахожу, ты всегда прячешься.
Se fue cenicienta, son más de las 12
Золушка ушла, уже больше двенадцати.
Mis ojos han dicho que no te conocen
Мои глаза сказали, что не знают тебя.
No me digas que no, si no vas a volver
Не говори мне "нет", если не собираешься вернуться.
No me cuentes tu vida, esa ya me la
Не рассказывай мне свою жизнь, я её уже знаю.
No me importa el pasado pues ya lo pasé
Меня не волнует прошлое, ведь оно уже прошло.
No me sirve la excusa de que eso fue ayer
Мне не нужна отговорка, что это было вчера.
Si supieras que duele más de lo que crees
Если бы ты знала, как это больно, сильнее, чем ты думаешь.
Y mi corazón muere y te vuelvo a perder
И моё сердце умирает, и я снова тебя теряю.
Si me vuelvo a caer, si me voy a romper
Если я снова упаду, если я сломаюсь,
Si saltas yo salto y me dejo
Если ты прыгнешь, я прыгну и отпущу себя.
Me falta el aliento, no miento, me muero
У меня перехватывает дыхание, не вру, я умираю.
Te pienso y te siento, solo tengo miedo
Я думаю о тебе и чувствую тебя, мне просто страшно.
Se apaga este fuego y lo quiero avivar
Этот огонь гаснет, и я хочу разжечь его.
Estoy en el cielo y no me puedo alzar
Я на небесах, и не могу подняться.
Me faltan las fuerzas para levantar
У меня не хватает сил подняться.
Las manos vacías en señal de paz
Пустые руки в знак мира.
Milagros que son una estrella fugaz
Чудеса, которые подобны падающей звезде.
Retraso los pasos hasta donde estás
Я замедляю шаги, пока не дойду до тебя.
Recuerda mi nombre que nunca dijiste
Вспомни моё имя, которое ты никогда не произносила.
Los labios, las manos y las cicatrices
Губы, руки и шрамы.
Seremos felices, me prometiste
Мы будем счастливы, ты мне обещала.
También las razones para seguir triste
А также причины, чтобы продолжать грустить.
eras como un cisne, y yo el patito feo
Ты была как лебедь, а я гадкий утёнок.
La vida no es fácil y ahí te creo
Жизнь нелегка, и в этом я тебе верю.
Apaga la vela y pide un deseo
Задуй свечу и загадай желание.
Los míos se cumplen solo si te veo
Мои желания сбываются, только если я вижу тебя.
Te convertiste más que una razón
Ты стала больше, чем просто причиной.
Eras el centro de cada canción
Ты была центром каждой песни.
Cada minuto quise ser de ti
Каждую минуту я хотел быть твоим.
Pero nunca fuiste para
Но ты никогда не была моей.
Te convertiste más que una razón
Ты стала больше, чем просто причиной.
Eras el centro de cada canción
Ты была центром каждой песни.
Cada minuto quise ser de ti
Каждую минуту я хотел быть твоим.
Pero nunca fuiste para
Но ты никогда не была моей.
Me tienes, me hieres, me apagas, me enciendes
Ты владеешь мной, ранишь меня, гасишь, зажигаешь.
Me usas con besos y excusas de siempre
Ты используешь меня с поцелуями и вечными отговорками.
Me siento tan débil y a la vez tan fuerte
Я чувствую себя таким слабым и в то же время таким сильным.
Devoraz mi alma como a una serpiente
Пожираешь мою душу, как змея.
Me suele gustar tu manera de ser
Мне нравится твой характер.
Me cuesta aceptar que soy yo quien cambie
Мне трудно принять, что это я изменился.
La vida sin ti no la quiero, lo
Я не хочу жизни без тебя, я знаю.
Porque hay mil razones para tener fe
Потому что есть тысяча причин верить.
Podemos luchar, no te puedes rendir
Мы можем бороться, ты не можешь сдаваться.
Me cuesta cerrar la herida de raíz
Мне трудно вырвать эту рану с корнем.
No puedo cambiar lo que ya prometí
Я не могу изменить то, что уже обещал.
Lo voy a aceptar y lo pienso cumplir
Я приму это и выполню.
Me voy a esforzar de principio hasta fin
Я буду стараться от начала до конца.
Lo voy a cuidar y estaré para ti
Я буду заботиться о тебе и буду рядом.
Me voy a quedar y aguantar porque
Я останусь и вытерплю, потому что да.
Y siempre te daré lo mejor de
И я всегда буду дарить тебе всё самое лучшее.
Vas a ver cómo se rompe el cielo
Ты увидишь, как расколется небо,
Si te vas me quedo sin tu voz
Если ты уйдешь, я останусь без твоего голоса.
Las excusas al nivel del suelo
Отговорки на уровне земли,
te quedas con mi amor
Ты забираешь мою любовь.
Hoy la vida me supone un reto
Сегодня жизнь бросает мне вызов.
Eres la única motivación
Ты моя единственная мотивация.
Seré yo quien cumplirá tus sueños
Я исполню твои мечты.
Cada noche y yo
Каждую ночь ты и я.
Te convertiste más que una razón
Ты стала больше, чем просто причиной.
Eras el centro de cada canción
Ты была центром каждой песни.
Cada minuto quise ser de ti
Каждую минуту я хотел быть твоим.
Pero nunca fuiste para
Но ты никогда не была моей.
Te convertiste más que una razón
Ты стала больше, чем просто причиной.
Eras el centro de cada canción
Ты была центром каждой песни.
Cada minuto quise ser de ti
Каждую минуту я хотел быть твоим.
Pero nunca fuiste para
Но ты никогда не была моей.





Writer(s): Rosana Martinez Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.