Lyrics and translation Safree - Mi mejor canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi mejor canción
Моя лучшая песня
Se
que
piensas
que
no
valore
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
ценил
Todo
lo
que
tú
hiciste
una
vez
Всё,
что
ты
когда-то
сделала,
Sé
que
a
veces
yo
no
te
escuché,
Знаю,
иногда
я
тебя
не
слушал,
Me
arrepiento
y
me
equivoqué.
Я
раскаиваюсь
и
был
неправ.
Se
que
te
mereces
algo
más
Знаю,
ты
заслуживаешь
большего,
Y
que
yo
nunca
te
lo
supe
dar
И
что
я
никогда
не
смог
тебе
этого
дать.
Se
que
buscas
algo
que
no
está
Знаю,
ты
ищешь
то,
чего
нет,
Que
ya
no
puedo
volver
atras
Что
я
уже
не
могу
вернуться
назад.
Te
regalo
mi
mejor
cancion
Дарю
тебе
свою
лучшую
песню
Y
unos
besos
pa′
que
no
te
falten
И
поцелуи,
чтобы
тебе
их
хватало,
Siempre
has
sido
mi
primera
opción
Ты
всегда
была
моим
первым
выбором,
Y
por
eso
me
dedico
a
amarte
И
поэтому
я
посвящаю
себя
любви
к
тебе.
Y
tal
ves
pienses
que
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
Lo
que
Yo
he
dado
no
fue
suficiente
Того,
что
я
дал,
было
недостаточно,
Y
ya
sé
que
no
es
una
excusa
más
para
И
я
знаю,
что
это
не
просто
очередное
оправдание,
Tenerte
y
no
perderte
Чтобы
удержать
тебя
и
не
потерять.
Y
no
perderte...
И
не
потерять
тебя...
Se
que
lloras
y
no
puedes
más,
Знаю,
ты
плачешь
и
больше
не
можешь,
Se
que
yo
no
soy
quien
te
consuela
Знаю,
я
не
тот,
кто
тебя
утешит.
Prefiero
que
seas
feliz
sin
mi,
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
счастлива
без
меня,
Es
lo
lógico
aunque
me
duele
Это
логично,
хотя
мне
больно.
Se
que
no
me
quieres
lastimar
Знаю,
ты
не
хочешь
причинять
мне
боль,
Se
que
todo
mi
rencor
te
quema
Знаю,
вся
моя
обида
тебя
жжёт.
Pero
a
veces
en
mejor
decir
Но
иногда
лучше
сказать:
NO
TE
VAYAS
A
MEJOR
SIN
ELLA
"НЕ
УХОДИ,
СТАНЕТ
ТОЛЬКО
ХУЖЕ
БЕЗ
НЕЁ".
Te
regalo
mi
mejor
canción
Дарю
тебе
свою
лучшую
песню
Y
unos
besos
pa'
que
no
te
falten
И
поцелуи,
чтобы
тебе
их
хватало,
Siempre
has
sido
mi
primera
opción
Ты
всегда
была
моим
первым
выбором,
Y
por
eso
me
dedico
a
amarte
И
поэтому
я
посвящаю
себя
любви
к
тебе.
Y
tal
vez
pienses
que
lo
que
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
то,
Yo
he
dado
no
fue
suficiente
Что
я
дал,
было
недостаточно,
Y
ya
sé
que
no
es
И
я
знаю,
что
это
не
Una
excusa
más
para
tenerte
Просто
очередное
оправдание,
чтобы
удержать
тебя
Y
no
perderte
И
не
потерять
тебя.
Te
regalo
mi
mejor
canción
Дарю
тебе
свою
лучшую
песню
Y
unos
besos
pa′que
no
te
falten
И
поцелуи,
чтобы
тебе
их
хватало,
Siempre
has
sido
mi
primera
opción
Ты
всегда
была
моим
первым
выбором,
Y
por
eso
me
dedico
a
amarte
И
поэтому
я
посвящаю
себя
любви
к
тебе.
Y
tal
vez
pienses
que
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
Lo
que
yo
he
dado
no
es
suficiente
То,
что
я
дал,
недостаточно,
Y
ya
sé
que
no
es
una
excusa
más
para
tenerte
И
я
знаю,
что
это
не
просто
очередное
оправдание,
чтобы
удержать
тебя
Y
no
perderte
И
не
потерять.
Y
no
perderte...
И
не
потерять
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Album
Ego
date of release
01-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.