Safree - Requiem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Safree - Requiem




Requiem
Реквием
A veces me siento perdida en un desierto lleno de cuervos
Иногда я чувствую себя потерянной в пустыне, полной воронов,
Quisieran devorar hasta el último pedazo de
Которые хотят сожрать меня до последнего кусочка.
Sueño que camino por una carretera sin final
Мне снится, что я иду по бесконечной дороге,
Entre tanta incertidumbre me pregunto
Среди всей этой неопределенности я спрашиваю себя,
Si valdrá la pena seguir huyendo de mi misma,
Стоит ли продолжать убегать от себя самой,
De mis impulsos, de mis deseos
От своих импульсов, от своих желаний
Y hasta de mis propios sueños.
И даже от своих собственных снов.
que se acerca el final puedo sentirlo a miles de kilómetros de aqui
Я знаю, что конец близок, я чувствую это за тысячи километров отсюда.
Acompañenme en este viaje de lucha Interna
Составьте мне компанию в этом путешествии внутренней борьбы.
Se ha roto la parte más frágil dentro,
Самая хрупкая часть внутри меня разбита,
No disimulo y se me nota el descontento
Я не скрываю и мое недовольство заметно.
Tiró pa elante, camino y mis pies van lentos,
Я иду вперед, но мои ноги идут медленно,
Es tan difícil soportar esto que siento
Так трудно выносить то, что я чувствую.
Es el desánimo me deja bajo mínimos,
Уныние оставляет меня на самом дне,
Tengo el semblante pálido y los huesos tan rígidos,
У меня бледный вид и окостеневшие кости,
Es la cordura que está al borde de romperse,
Мой рассудок на грани срыва,
Se ha caido la armadura que al final podrás vencerme.
Упала броня, и ты наконец сможешь победить меня.
Es tan absurdo y se me nota en la mirada que ya perdido mi turno
Это так абсурдно, и по моему взгляду видно, что я уже пропустила свой ход,
Y que nunca he ganado nada, nadie se opuso
И что я никогда ничего не выигрывала, никто не возражал,
Pero nadie dijo nada,
Но никто ничего не сказал.
Y al final tuve el impulso de una idea y mil palabras.
И в конце концов, меня осенила идея и тысяча слов.
Yo contra mi ego, puedo defenderme,
Я против своего эго, я могу защитить себя,
Sabe donde atacar, también como dolerme.
Оно знает, куда нападать, и как причинить мне боль.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
Если я полна желания, в конце концов, мне не повезет.
Nos la jugamos en una batalla a muerte,
Мы играем в смертельной битве,
Yo contra mi ego no puedo defenderme
Я против своего эго, я не могу защитить себя,
Sabe dónde atacar, también como dolerme.
Оно знает, куда нападать, и как причинить мне боль.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
Если я полна желания, в конце концов, мне не повезет.
Nos la jugamos en una batalla a muerte.
Мы играем в смертельной битве.
Este es mi propio funeral hecho canción para ti,
Это мои собственные похороны, превращенные в песню для тебя,
Me saco el alma en cada letra y abro mi cicatriz,
Я вкладываю душу в каждую строчку и открываю свой шрам,
No calmarás esto que mata porque no has de sentir
Ты не успокоишь эту убивающую боль, потому что ты не можешь почувствовать,
Para saber cuánto ha dolido y dejaras de sufrir,
Чтобы узнать, как сильно это болело, и перестанешь страдать.
Mi coraza hecha pedazos rota por diversion
Моя броня разбита вдребезги ради забавы,
Porque llegaron a ofrecerme otro futuro mejor,
Потому что мне предложили другое, лучшее будущее,
Pero al final eran palabras sacadas de un guión
Но в конце концов, это были всего лишь слова из сценария,
Y como tonta y como siempre les abrí el corazón.
И, как дура, как всегда, я открыла им свое сердце.
Esta es la última decías que no habría un final
Это последний раз, ты говорил, что конца не будет,
Y yo pensando a cuántas tías se lo habrás dicho más.
А я думаю, скольким девушкам ты это еще говорил.
A veces la protagonista no ha querido actuar,
Иногда главная героиня не хотела играть,
Pero ha sacado una sonrisa postiza para posar.
Но она натянула фальшивую улыбку для фотографии.
Yo contra mi ego no puedo defenderme,
Я против своего эго, я не могу защитить себя,
Sabe donde atacar también como dolerme.
Оно знает, куда нападать, и как причинить мне боль.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
Если я полна желания, в конце концов, мне не повезет.
Nos la jugamos en una batalla a muerte.
Мы играем в смертельной битве.
Yo contra mi ego no puedo defenderme,
Я против своего эго, я не могу защитить себя,
Sabe donde atacar también como dolerme.
Оно знает, куда нападать, и как причинить мне боль.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
Если я полна желания, в конце концов, мне не повезет.
Nos la jugamos en una batalla a muerte
Мы играем в смертельной битве.





Writer(s): Rosana Martínez Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.