Safree - Sexto Sentido - translation of the lyrics into German

Sexto Sentido - Safreetranslation in German




Sexto Sentido
Sechster Sinn
¿Quieres que te diga lo que quieres escuchar?
Willst du, dass ich dir sage, was du hören willst?
¿Quieres que repita lo que todas las demás?
Willst du, dass ich wiederhole, was all die anderen tun?
Quieres que sea igual, ah, y yo no soy igual, hm
Du willst, dass ich gleich bin, ah, und ich bin nicht gleich, hm
Que nadie más libre que el aire, más libre que el aire
Dass niemand freier ist als die Luft, freier als die Luft
(Siempre) hace lo que le pido
(Immer) tut er, was ich ihn bitte
Es mi bebé consentido
Er ist mein verwöhntes Baby
Porque tiene un sexto sentido
Weil er einen sechsten Sinn hat
Lo quiere todo conmigo
Er will alles mit mir
Acelera mis latidos
Er beschleunigt meinen Herzschlag
Lo tengo bien merecido
Ich habe es gut verdient
Lo quiero siempre contigo
Ich will es immer mit dir
Siempre contigo, siempre conmigo
Immer mit dir, immer mit mir
(Siempre) hace lo que le pido
(Immer) tut er, was ich ihn bitte
Es mi bebé consentido
Er ist mein verwöhntes Baby
Porque tiene un sexto sentido
Weil er einen sechsten Sinn hat
Lo quiere todo conmigo
Er will alles mit mir
Acelera mis latidos
Er beschleunigt meinen Herzschlag
Lo tengo bien merecido
Ich habe es gut verdient
Lo quiero siempre contigo
Ich will es immer mit dir
Siempre contigo, siempre conmigo, siempre
Immer mit dir, immer mit mir, immer
Quiere que le busque
Er will, dass ich ihn suche
Y no se sabe esconder
Und er kann sich nicht verstecken
Quiere que le jure
Er will, dass ich ihm schwöre
Que él es dueño de mi piel
Dass er der Herr meiner Haut ist
Y no lo puedo hacer, no
Und das kann ich nicht tun, nein
Y no lo pienso hacer, eh-eh
Und ich denke nicht daran, es zu tun, eh-eh
No es nadie
Er ist keiner
No asegurarme que piensa quedarse, eh-eh
Um mich zu vergewissern, dass er bleiben will, eh-eh
(Siempre) hace lo que le pido
(Immer) tut er, was ich ihn bitte
Es mi bebé consentido
Er ist mein verwöhntes Baby
Porque tiene un sexto sentido
Weil er einen sechsten Sinn hat
Lo quiere todo conmigo
Er will alles mit mir
Acelera mis latidos
Er beschleunigt meinen Herzschlag
Lo tengo bien merecido
Ich habe es gut verdient
Lo quiero siempre contigo
Ich will es immer mit dir
Siempre contigo, siempre conmigo
Immer mit dir, immer mit mir
(Siempre) hace lo que le pido
(Immer) tut er, was ich ihn bitte
Es mi bebé consentido
Er ist mein verwöhntes Baby
Porque tiene un sexto sentido
Weil er einen sechsten Sinn hat
Lo quiere todo conmigo
Er will alles mit mir
Acelera mis latidos
Er beschleunigt meinen Herzschlag
Lo tengo bien merecido
Ich habe es gut verdient
Lo quiero siempre contigo
Ich will es immer mit dir
Siempre contigo, siempre conmigo
Immer mit dir, immer mit mir
(Siempre) hace lo que le pido
(Immer) tut er, was ich ihn bitte
Es mi bebé consentido
Er ist mein verwöhntes Baby
Porque tiene un sexto sentido
Weil er einen sechsten Sinn hat
Lo quiere todo conmigo
Er will alles mit mir
Acelera mis latidos
Er beschleunigt meinen Herzschlag
Lo tengo bien merecido
Ich habe es gut verdient
Lo quiero siempre contigo
Ich will es immer mit dir
Siempre contigo, siempre conmigo
Immer mit dir, immer mit mir
(Siempre) hace lo que le pido
(Immer) tut er, was ich ihn bitte
Es mi bebé consentido
Er ist mein verwöhntes Baby
Porque tiene un sexto sentido
Weil er einen sechsten Sinn hat
Lo quiere todo conmigo
Er will alles mit mir
Acelera mis latidos
Er beschleunigt meinen Herzschlag
Lo tengo bien merecido
Ich habe es gut verdient
Lo quiero siempre contigo
Ich will es immer mit dir
Siempre contigo, siempre conmigo, siempre
Immer mit dir, immer mit mir, immer





Writer(s): Rosana Martínez Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.