Lyrics and translation Safree - Temblando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otro
día
mas,
pero
te
echo
de
menos
Ещё
один
день,
но
я
скучаю
по
тебе
Es
otro
día
más
que
no
nos
vemos
Ещё
один
день,
когда
мы
не
видимся
Y
ahora
si
no
queremos
saludarnos
И
теперь,
если
мы
не
хотим
здороваться
No
quieres
buscarme
por
el
miedo
a
encontrarnos
Ты
не
хочешь
искать
меня
из-за
страха
найти
Tú
dices
q
fui
yo
quien
dejó
de
latir
Ты
говоришь,
что
это
я
перестала
биться
Yo
sé
que
ya
no
basta
con
dejarte
ir
Я
знаю,
что
уже
недостаточно
просто
отпустить
тебя
La
vida
es
de
los
dos
y
aunque
haya
cicatriz
Жизнь
принадлежит
нам
обоим,
и
хотя
есть
шрамы
Velo
cada
recuerdo
que
queda
de
ti
Я
берегу
каждое
воспоминание
о
тебе
Te
has
ido
sin
siquiera
poder
avisar
Ты
ушёл,
даже
не
предупредив
El
centro
la
tierra
se
pone
a
temblar
Центр
земли
начинает
дрожать
No
es
justo
q
me
quiebre
yo
como
el
cristal
Несправедливо,
что
я
разбиваюсь,
как
стекло
Y
q
tú
estés
entero
y
todo
te
da
igual
А
ты
цел
и
тебе
всё
равно
No
puedo
respirar
amor
me
estoy
ahogando
Я
не
могу
дышать,
любимый,
я
задыхаюсь
Tú
mientras
sonriendo
y
por
dentro
pensando
Ты
же
улыбаешься,
а
про
себя
думаешь
Que
todo
me
va
bien
q
todo
sigue
intacto
Что
у
меня
всё
хорошо,
что
всё
осталось
прежним
Y
no
dejas
de
doler
por
q
me
estás
matando
А
боль
не
утихает,
потому
что
ты
убиваешь
меня
Estoy
temblando
por
dentro
gritandote
Я
дрожу
изнутри,
крича
тебе
Que
sigues
en
mi
pecho
y
no
dejas
de
arder
Что
ты
всё
ещё
в
моей
груди
и
не
перестаёшь
гореть
Te
pido
que
no
vuelvas
una
y
otra
vez
Я
прошу
тебя
не
возвращаться
снова
и
снова
Pero
jugué
con
fuego
y
me
queme
la
piel
Но
я
играла
с
огнём
и
обожгла
кожу
Es
otro
día
más
y
tú
no
estás
aquí
Ещё
один
день,
а
тебя
нет
рядом
Contando
los
segundos
y
terca
de
mi
Считаю
секунды
и
упрямлюсь
Recuerdo
que
dijiste
q
no
había
un
fin
Помню,
ты
сказал,
что
конца
не
будет
Y
aveces
siento
que
ya
no
puedo
vivir
И
иногда
мне
кажется,
что
я
больше
не
могу
жить
Yo
sé
que
no
es
cuestión
de
comparar
Я
знаю,
что
дело
не
в
сравнении
Pero
yo
tan
apagada
y
tú
no
dejas
de
brillar
Но
я
такая
потухшая,
а
ты
не
перестаёшь
сиять
Lo
nuestro
estuvo
intenso
pero
fue
más
que
fugaz
Наше
было
интенсивным,
но
мимолетным
Nos
piden
un
deseo
si
nos
ven
pasar
У
нас
просят
загадать
желание,
когда
видят
нас
вместе
De
qué
sirve
llorar
si
tú
ya
no
me
ves
Какой
смысл
плакать,
если
ты
меня
больше
не
видишь
Con
quién
voy
a
soñar
si
no
duermes
conmigo
С
кем
мне
сниться,
если
ты
не
спишь
со
мной
A
quien
voy
a
llamar
cuando
no
estés
Кому
мне
звонить,
когда
тебя
нет
Con
quién
recorreré
de
la
mano
el
camino
С
кем
я
пройду
рука
об
руку
по
дороге
A
dónde
voy
si
no
me
guías
tú
Куда
я
пойду,
если
ты
меня
не
ведёшь
Quien
no
va
a
dar
la
cara
por
q
siempre
elijes
cruz
Кто
не
посмотрит
в
лицо
правде,
потому
что
ты
всегда
выбираешь
решку
De
quién
aprenderé
aguantar
un
poco
más
У
кого
я
научусь
терпеть
ещё
немного
Sí
tú
nunca
has
sido
como
los
demás
Ведь
ты
никогда
не
был
как
все
остальные
Estoy
temblando
por
dentro
gritandote
Я
дрожу
изнутри,
крича
тебе
Que
sigues
en
mi
pecho
y
no
dejas
de
arder
Что
ты
всё
ещё
в
моей
груди
и
не
перестаёшь
гореть
Te
pido
que
no
vuelvas
una
y
otra
vez
Я
прошу
тебя
не
возвращаться
снова
и
снова
Pero
jugué
con
fuego
y
me
queme
la
piel
Но
я
играла
с
огнём
и
обожгла
кожу
Estoy
temblando
por
dentro
gritandote
que
sigues
en
mi
pecho
y
no
Я
дрожу
изнутри,
крича
тебе,
что
ты
всё
ещё
в
моей
груди
и
не
Dejas
de
arder
te
pido
que
no
vuelvas
una
y
перестаёшь
гореть,
я
прошу
тебя
не
возвращаться
снова
и
Otra
vez
pero
jugué
con
fuego
y
me
queme
la
piel
снова,
но
я
играла
с
огнём
и
обожгла
кожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martínez Navarro
Album
Ego
date of release
01-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.