Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
yo
ya
no
tengo
nada
para
darte?
Warum
habe
ich
nichts
mehr,
um
dir
zu
geben?
¿Por
qué
mi
corazón
se
dividió
en
mil
partes?
Warum
ist
mein
Herz
in
tausend
Teile
zerbrochen?
Dame
una
razón
para
no
olvidar...
te.
Gib
mir
einen
Grund,
dich
nicht
zu
vergessen.
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Pero
no
quiero,
no
quiero,
nooh.
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
nein.
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Pero
no
quiero,
no
quiero,
nooh.
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
nein.
Solo
te
encuentro,
estás
distante
Ich
finde
dich
nur,
du
bist
distanziert
No
encuentro
la
forma
de
Ich
finde
keinen
Weg,
Demostrarte
que
todo
lo
que
hago
es
para
amarte
Dir
zu
zeigen,
dass
alles,
was
ich
tue,
ist,
um
dich
zu
lieben
Y
que
si
tú
no
quieres
lo
de
antes.
Und
dass,
wenn
du
das
Frühere
nicht
mehr
willst.
Y
ahora
discúlpame,
entiéndeme
Und
jetzt
entschuldige
mich,
verstehe
mich
No
fue
mi
error,
Es
war
nicht
mein
Fehler,
Te
juro
que
las
veces
que
he
mentido
sólo
han
sido
para
no
dañar
Ich
schwöre
dir,
die
Male,
die
ich
gelogen
habe,
waren
nur,
um
dich
nicht
zu
verletzen
Y
que
si
no
hay
motivo
no
tenemos
porqué
continuar.
Und
wenn
es
keinen
Grund
gibt,
müssen
wir
nicht
weitermachen.
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Pero
no
quiero,
no
quiero,
nooh.
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
nein.
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Pero
no
quiero,
no
quiero,
nooh.
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
nein.
¿Por
qué
yo
ya
no
tengo
nada
para
darte?
Warum
habe
ich
nichts
mehr,
um
dir
zu
geben?
¿Por
qué
mi
corazón
se
dividió
en
mil
partes?
Warum
ist
mein
Herz
in
tausend
Teile
zerbrochen?
Dame
una
razón
para
no
olvidarte
Gib
mir
einen
Grund,
dich
nicht
zu
vergessen
No,
no,
no,
no,
noo.
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Pero
no
quiero,
no
quiero,
nooh.
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
nein.
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Sé
que
se
puede
vivir
sin
ti
Ich
weiß,
dass
man
ohne
dich
leben
kann
Pero
no
quiero,
no
quiero,
nooh.
Aber
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
nein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Martinez Navarro
Album
VST
date of release
04-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.