Lyrics and translation Saga - Once in a Lifetime
Never
thought
you
could
fly
Никогда
не
думал,
что
ты
умеешь
летать.
You've
just
done
the
impossible
Ты
только
что
совершил
невозможное.
Because
you
were
willing
to
try
Потому
что
ты
хотел
попробовать,
You
never
lost
sight
of
the
dream
ты
никогда
не
терял
из
виду
мечту.
They
told
you
it
couldn't
be
done
Тебе
говорили,
что
это
невозможно.
Said
you'd
need
a
miracle
Сказал,
что
тебе
нужно
чудо.
But
now
look
what
you
have
become
Но
теперь
посмотри,
во
что
ты
превратился.
Do
you
know
how
you've
made
us
feel?
Ты
знаешь,
что
ты
заставила
нас
чувствовать?
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
(once
in
a
lifetime)
Раз
в
жизни
(раз
в
жизни)
This
was
just
a
dream
yesterday
Это
был
всего
лишь
вчерашний
сон.
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
Now
everything
is
going
your
way
(everything
is
going
your
way)
Теперь
все
идет
по-твоему
(все
идет
по-твоему).
You
showed
us
how
good
it
can
feel
Ты
показал
нам,
как
хорошо
это
может
быть.
When
we
do
the
impossible
Когда
мы
делаем
невозможное
All
this
must
seem
so
unreal
Все
это
должно
казаться
таким
нереальным.
You
played
the
game
and
survived
Ты
играл
в
игру
и
выжил.
You
gave
all
you
had
to
give
Ты
отдал
все,
что
должен
был
отдать.
You
were
clearly
unstoppable
Тебя
было
не
остановить.
We
always
knew
you
could
win
Мы
всегда
знали,
что
ты
можешь
победить.
It
was
only
a
matter
of
time
Это
был
лишь
вопрос
времени.
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
This
was
just
a
dream
yesterday
(just
a
dream
yesterday)
Это
был
всего
лишь
сон
вчера
(всего
лишь
сон
вчера).
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
(once
in
a
lifetime)
Раз
в
жизни
(раз
в
жизни)
Now
everything
is
going
your
way
(everything
is
going
your
way)
Теперь
все
идет
по-твоему
(все
идет
по-твоему).
Oh
yeah,
you
played
the
game
and
you
played
it
to
win
О
да,
ты
играл
в
эту
игру,
и
ты
играл,
чтобы
выиграть.
Oh
yeah,
You
never
gave
up
and
you
never
gave
in
О
да,
ты
никогда
не
сдавался
и
никогда
не
сдавался.
Days
like
these
they
come
along
Такие
дни
приходят
сами
собой
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
Now
everything
is
going
your
way
Теперь
все
идет
по-твоему.
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
(once
in
a
lifetime)
Раз
в
жизни
(раз
в
жизни)
This
was
just
a
dream
yesterday
(just
a
dream
yesterday)
Это
был
всего
лишь
сон
вчера
(всего
лишь
сон
вчера).
Days
like
these,
they
come
along
(they
come
along)
Такие
дни,
как
эти,
они
приходят
(они
приходят).
Once
in
a
lifetime
(once
in
a
lifetime)
Раз
в
жизни
(раз
в
жизни)
Now
everything
is
going
your
way
(everything
is
going
your
way)
Теперь
все
идет
по-твоему
(все
идет
по-твоему).
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
This
was
just
a
dream
yesterday
(just
a
dream
yesterday)
Это
был
всего
лишь
сон
вчера
(всего
лишь
сон
вчера).
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
(once
in
a
lifetime)
Раз
в
жизни
(раз
в
жизни)
Now
everything
is
going
your
way
(everything
is
going
your
way)
Теперь
все
идет
по-твоему
(все
идет
по-твоему).
Days
like
these,
they
come
along
Такие
дни,
как
этот,
приходят.
Once
in
a
lifetime
(once
in
a
lifetime)
Раз
в
жизни
(раз
в
жизни)
Everything
is
going
your
way
Все
идет
по-твоему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.