Saga - Shake That Tree - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saga - Shake That Tree




Itchy fingers reaching for the sky
Зудящие пальцы тянутся к небу.
Our hands are talkin' I know it's no surprise
Наши руки разговаривают, и я знаю, что это неудивительно.
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
It's no surprise
Это неудивительно.
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
Nothing's different, nothing's changed
Ничего не изменилось, ничего не изменилось.
One man's failure is just one man's fame
Неудача одного человека-это всего лишь слава одного человека.
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
No nothing's changed
Нет ничего не изменилось
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
One small step another leap for mankind
Один маленький шаг еще один скачок для человечества
Another case of blind men leading the blind
Еще один случай, когда слепой ведет слепого,
One man's poison is another man's cure
Яд одного-лекарство другого.
Should we call this progress, I'm not sure
Стоит ли называть это прогрессом, я не уверен
Shake that tree
Встряхни это дерево
You know it's all comin' down to me
Ты же знаешь, что все сводится ко мне.
Shake that tree
Встряхни это дерево
'Cause it was always right there in front of me
Потому что она всегда была прямо передо мной
You have the hammer, don't let it drop
У тебя есть молоток, не дай ему упасть.
You see it falling in your every thought
Ты видишь, как оно падает в каждой твоей мысли.
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
Your every thought
Каждая твоя мысль ...
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
In the distance a child cries
Вдалеке плачет ребенок.
You go your way, I'll go my way
Ты иди своей дорогой, а я пойду своей.
But you will try
Но ты постараешься.
Shake that tree
Встряхни это дерево
You know it's all comin' down to me
Ты же знаешь, что все сводится ко мне.
Shake that tree
Встряхни это дерево
'Cause it was always right there in front of me
Потому что она всегда была прямо передо мной
Shake that tree
Встряхни это дерево
You know it's all comin' down to me
Ты же знаешь, что все сводится ко мне.
Shake that tree
Встряхни это дерево
'Cause it was always right there in front of me
Потому что она всегда была прямо передо мной





Writer(s): James Dickson Crichton, James Gilmour, Michael Anthony Sadler, Stephen William Negus, Ian Stevenson Crichton


Attention! Feel free to leave feedback.