Lyrics and translation Saga - Tired World (Chapter Six)
A
vision
of
buildings
sitting
empty
Видение
пустых
зданий.
There′s
not
a
person
to
be
found
Нет
никого,
кого
можно
было
бы
найти.
All
the
cars
sit
silently
waiting
Все
машины
молча
сидят
в
ожидании.
All
the
leaves
have
fallen
to
the
ground
Все
листья
упали
на
землю.
Waves
crash
with
no
interruption
Волны
разбиваются
без
перерыва.
There's
not
a
ship
that
you
can
see
Нет
такого
корабля,
который
ты
бы
видел.
No
rock
is
thrown
to
change
its
motion
Ни
один
камень
не
брошен,
чтобы
изменить
свое
движение.
Rhythms
moving,
all
naturally
Ритмы
двигаются,
все
естественно.
A
sleeping
world,
just
waiting
Спящий
мир,
просто
ждущий.
A
tired
world
Уставший
мир.
A
sleeping
world,
just
waiting
Спящий
мир,
просто
ждущий.
A
tired
world
Уставший
мир.
A
phone
is
ringing
in
the
distance
Телефон
звонит
издалека.
A
pulse
with
no
end,
no
enemy
Пульс
без
конца,
без
врага.
This
cry
has
no
one
left
it
can
bother
Этот
крик
никого
не
оставил,
он
может
беспокоить.
The
person
may
have
left
suddenly
Возможно,
человек
внезапно
ушел.
A
lot
of
wasted
words
were
spoken
Было
сказано
много
пустых
слов.
Many
vain
attempts
were
made
Было
сделано
много
тщетных
попыток.
No
one
realized
that
in
the
long
run
Никто
не
понял
этого
в
конечном
итоге.
It
was
ourselves
we
could
have
saved
Мы
могли
бы
спасти
только
себя.
A
sleeping
world,
just
waiting
Спящий
мир,
просто
ждущий.
A
tired
world
Уставший
мир.
A
sleeping
world,
just
waiting
Спящий
мир,
просто
ждущий.
A
tired
world
Уставший
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES CRICHTON, STEVE NEGUS, MICHAEL SADLER, PETER ROCHON, IAN CRICHTON
Album
Saga
date of release
01-06-1978
Attention! Feel free to leave feedback.